"thé vert" - French Arabic dictionary

    "thé vert" - Translation from French to Arabic

    • الشاي الأخضر
        
    • شاي أخضر
        
    • الشاي الاخضر
        
    Ça m'a pris toute la nuit, j'ai deux jointures écorchées, j'ai bu tellement de thé vert que j'ai un œil qui convulse, mais elle est terminée. Open Subtitles حسنا لقد استغرق مني ذلك كل الليل و لقد تخليت عن اثنين من براجم يدي و شربت الكثير من الشاي الأخضر
    Les grandes usines, qui achètent les feuilles fraîches de thé vert et qui ont intrinsèquement intérêt à s'assurer un approvisionnement ininterrompu et de qualité, dispensent des services de vulgarisation en culture du thé. UN فشركات الشاي، التي تشتري الشاي الأخضر ولها مصلحة راسخة في ضمان إمدادات جيدة متواصلة، تقدم الإرشادات لاستنبات الشاي.
    Je t'avais dit de ne pas boire un troisième thé vert. Open Subtitles قلت لك لا تأخذ الشاي الأخضر الثالث كنت بحاجة لمضادات الأكسدة
    Pour les besoins du cours magistral du professeur Jake, ton vagin sera représenté par cette très belle bouteille de thé vert. Open Subtitles لأسباب درس اليوم. مهبلكِ سيكون هذا الشيء شكل زجاجة شاي أخضر.
    Deux oeufs à la coque, un tiers d'une banane et un thé vert. Open Subtitles بيضتان مسلوقتان بشدة و ثلث موزة , و شاي أخضر
    Jamal m'a fait boire Ce truc au thé vert. Voilà. Open Subtitles جمال جعلني اشرب هذا الشاي الاخضر , هاكِ
    Ils n'avaient plus de thé vert, mais j'ai pris du thé au jasmin. Open Subtitles هيه ، ماكس ، يا ، لم يكن لديهن أي الشاي الأخضر ، لكنني حصلت على ما كنت الياسمين.
    Je prendrais bien une tasse de thé vert. Open Subtitles حسناً , اعتقد أنني أريد الحصول على بعضٍ من هذا الشاي الأخضر
    Il y a bleuets, framboises, ginseng, Nuit de rêves, thé vert, vert au citron, vert au citron et au miel, Open Subtitles هناك شاي بالتوت و بالتوت البري و الجينسنج و الأعشاب و الشاي الأخضر و الشاي الأخضر بالليمون
    Je suis désolé, pas de café. Un thé vert à base de conneries de chanvre bio. Open Subtitles أنا أسفة ليس القهوة , ربما بعض الشاي الأخضر أو أي شيء عضوي مفيد
    La seule addiction que j'ai maintenant c'est le thé vert. Open Subtitles إدماني الوحيد الذي أُعاني منه الآن هو الشاي الأخضر
    Je vais essayer le thé vert mélangé avec celui au citron. Open Subtitles أعتقد أني سأجرب الشاي الأخضر مخلوط بأزيز الليمون
    Contractions ventriculaires. Trop de thé vert, sans doute. Open Subtitles البطين الأيمن لا يستجيب ربما بسبب الشاي الأخضر
    Alors vous avez du café, où on ne boit que du thé vert sur cette côte ? Open Subtitles , هل لديكِ قهوة أم أنكم تتناولون الشاي الأخضر على الساحل الغربي؟
    Oui, c'est une théorie. Ca n'a pas le goût du thé vert ? Open Subtitles نعم هذه نظرية هذا طعمه ليس كطعم الشاي الأخضر
    Les huiles à la menthe et au thé vert relaxent. Open Subtitles زيت استحمام برائحة الشاي الأخضر و النعناع يساعد على الاسترخاء
    Et ça devient régime thé vert et huile de foie de morue. Open Subtitles الأمر كله شاي أخضر وزيت السمك من الآن وصاعداً يارفيقي
    Ce sera un yaourt glacé au thé vert avec des pépites de chocolat. Open Subtitles أيمكنني الحصول على كوجي بيري مع شاي أخضر ممزوجة برقائق اللبن والكرانش؟
    Un thé vert au citron pour moi, et mon ami ici voudrait le pain de viande. Open Subtitles شاي أخضر بالليمون من أجلي ولصديقي رغيف اللحم
    C'est amusant, vous avez couvert de boue vos deux... thé vert avec du miel et trois shooter de redeye (cocktail contre la gueule de bois) Open Subtitles إنه لأمر مضحك، ثمة طين يغطي كلاً من... شاي أخضر مع العسل، وكافيين بجرعات ثلاث إضافية
    - Un thé vert, pour moi. - Je vais chercher du café. Open Subtitles أريد شاي أخضر - أستطيع أن أحضر لهم القهوة -
    C'est cette nouvelle crème au thé vert pour les pieds. Je garde les traces de ce que mes clients achètent, et ceux-là se vendent comme des petits pains. Open Subtitles انه غسول القدمين الجديد المستخلص من الشاي الاخضر انا احتفظ بتبويب عما يشتريه زبائني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more