"thématiques interactifs" - Translation from French to Arabic

    • المواضيعية التفاعلية
        
    • مواضيعية تفاعلية
        
    • الموضوعية التفاعلية
        
    La mise en place de débats thématiques interactifs à la précédente session constitue une avancée dans ce sens. UN ويعتبر تطوير المناقشات المواضيعية التفاعلية في الدورات السابقة خطوة في ذلك الاتجاه.
    Au cours de la Conférence, une série de débats thématiques interactifs ont traité de questions apparentées aux thèmes subsidiaires de la Conférence. UN وأثناء انعقاد المؤتمر نُظمت سلسلة من الجلسات المواضيعية التفاعلية بشأن مواضيع ذات صلة بالمواضيع الفرعية للمؤتمر.
    5. Il est entendu que la plénière servira de cadre aux débats thématiques interactifs et à l'examen de toutes les autres questions appelant une décision de la Conférence, outre l'adoption du texte du Comité plénier. UN 5- من المفهوم أن المؤتمر بكامل هيئته سيعقد الجلسات المواضيعية التفاعلية ويتناول جميع المسائل الأخرى التي تتطلب إجراء من المؤتمر، بالإضافة إلى اعتماد النتائج التي تتوصل إليها اللجنة الجامعة.
    Six débats thématiques interactifs seront ensuite organisés. UN وتتبع المناقشة العامة ست مناقشات مواضيعية تفاعلية.
    Afin de stimuler les échanges, la Commission du développement durable a décidé pour sa part que son débat de haut niveau comporterait deux parties, la première devant être consacrée à un débat général avec une liste d'orateurs, et la seconde à des dialogues thématiques interactifs. UN علاوة على ذلك، وبغية زيادة التواصل، قررت لجنة التنمية المستدامة تقسيم الجزء الرفيع المستوى إلى قسمين: أحدهما للمناقشة العامة مع وضع قائمة بالمتكلمين، والثاني لإجراء حوارات مواضيعية تفاعلية.
    Le premier a coordonné les six débats thématiques interactifs de haut niveau; UN وقام مكتب الممثل السامي بتنسيق المناقشات الموضوعية التفاعلية الست الرفيعة المستوى؛
    6. Comme il est indiqué dans le programme de la Conférence, les débats thématiques interactifs se dérouleront parallèlement au débat général et aux travaux du Comité plénier. UN 6- وكما هو موضح في برنامج أحداث المؤتمر، فإن الجلسات المواضيعية التفاعلية ستجري على نحو متوازٍ مع المناقشة العامة ومع اجتماعات اللجنة الجامعة.
    6. Comme il est indiqué dans le programme de la Conférence, les débats thématiques interactifs se dérouleront parallèlement au débat général et aux travaux du Comité plénier. UN 6- وكما هو موضح في برنامج أحداث المؤتمر، فإن الجلسات المواضيعية التفاعلية ستجري على نحو متوازٍ مع المناقشة العامة ومع أعمال اللجنة الجامعة.
    G. Réunions de haut niveau et débats thématiques interactifs UN زاي - الأحداث الرفيعة المستوى والجلسات المواضيعية التفاعلية(10)
    Débats thématiques interactifs UN الجلسات المواضيعية التفاعلية
    Au niveau mondial, l'Assemblée générale procède chaque année à un examen de la mise en œuvre du présent programme d'action au moyen de rapports annuels du Secrétaire général et de dialogues thématiques interactifs lors des séances plénières semestrielles de l'Assemblée, avec la participation active de la société civile et du secteur privé. UN 91 - وعلى الصعيد العالمي، ينبغي أن تقوم الجمعية العامة باستعراض سنوي لتنفيذ برنامج العمل هذا عن طريق التقارير السنوية للأمين العام، والحوارات المواضيعية التفاعلية التي تعقدها الجمعية العامة مرتين في السنة بمشاركة نشطة من المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    12. La liste des documents publiés pour la Conférence, y compris pour les débats thématiques interactifs et autres réunions, figure dans le document TD(XII)/Misc.1. UN 12- توجد في الوثيقة TD(XII)/Misc.1 قائمة بالوثائق المتصلة بالمؤتمر، بما في ذلك الجلسات المواضيعية التفاعلية والأحداث الأخرى.
    5. Il est entendu que la plénière servira de cadre aux débats thématiques interactifs et à l'examen de toutes les autres questions appelant une décision de la Conférence, outre l'adoption du texte du Comité plénier. UN المؤتمر بكامل هيئته 5- من المفهوم أن المؤتمر بكامل هيئته سيعقد الجلسات المواضيعية التفاعلية ويتناول جميع المسائل الأخرى التي تتطلب إجراء من المؤتمر، بالإضافة إلى اعتماد النتائج التي تتوصل إليها اللجنة الجامعة.
    11. La liste des documents publiés pour la Conférence, y compris pour les débats thématiques interactifs et les réunions parallèles, figure dans le document TD(XI)/Misc.2. UN 11- توجد في الوثيقة TD(XI)/Misc.2 قائمة بالوثائق المتصلة بالمؤتمر، بما في ذلك الجلسات المواضيعية التفاعلية والأحداث الموازية.
    a) Les ressources disponibles pour la Conférence seront réparties, selon les besoins, entre les séances plénières, le Comité plénier, la Commission de vérification des pouvoirs, le Bureau et les débats thématiques interactifs de haut niveau. UN (أ) ستوزَّع الموارد المتاحة للمؤتمر، حسب الاقتضاء، فيما بين الجلسات العامة واللجنة الجامعة ولجنة وثائق التفويض والمكتب والمناقشات المواضيعية التفاعلية الرفيعة المستوى.
    a) Les ressources disponibles pour la Conférence seront réparties, selon les besoins, entre les séances plénières, le Comité plénier, la Commission de vérification des pouvoirs, le Bureau et les débats thématiques interactifs de haut niveau. UN (أ) ستوزَّع الموارد المتاحة للمؤتمر، حسب الاقتضاء، فيما بين الجلسات العامة واللجنة الجامعة ولجنة وثائق التفويض والمكتب والمناقشات المواضيعية التفاعلية الرفيعة المستوى.
    J'informe également les membres qu'à la demande de certains États, j'organiserai des débats thématiques interactifs sur la sécurité humaine et la traite des êtres humains en signe de notre influence prépondérante dans ces questions mondiales. UN أود أن أبلغ الأعضاء أيضاً أنه بناء على طلبات الدول الأعضاء، سوف أعقد مناقشات مواضيعية تفاعلية بشأن الأمن البشري والاتجار بالبشر لبيان دورنا الريادي في المسائل العالمية بصورة أكبر.
    L'Assemblée a joué un rôle important dans la promotion du dialogue et la sensibilisation de l'opinion publique en tenant des débats thématiques interactifs sur la crise financière et son incidence sur le développement, et sur l'efficacité énergétique et les sources d'énergie nouvelles et renouvelables. UN 131 - وأدت الجمعية العامة دورا مهما في تشجيع الحوار وزيادة وعي الجمهور من خلال مناقشات مواضيعية تفاعلية بشأن الأزمة المالية وأثرها على التنمية، وعلى كفاءة الطاقة ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    De sa 7e à sa 12e séance, du 13 au 17 janvier, le Comité préparatoire a tenu des débats thématiques interactifs sur six groupes de questions, les membres du Bureau jouant le rôle de modérateur pour chaque groupe. UN 12 - وأجـرت اللجنة التحضيرية في جلساتها من السابعة إلى الثانية عشرة المعقودة في الفترة من 13 إلى 17 كانون الثاني/يناير، مناقشات مواضيعية تفاعلية عن ست مجموعات من المسائل واضطلع أعضاء المكتب بتنسيق كل مجموعة.
    24. Les débats thématiques interactifs et les séances consacrées au débat général seront ouverts au public, sauf décision contraire. UN 24- سيتاح للجمهور حضور المناقشات الموضوعية التفاعلية والمناقشات العامة، ما لم يتقرر خلاف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more