"thabo mbeki" - Translation from French to Arabic

    • ثابو مبيكي
        
    • تابو مبيكي
        
    • تابو إمبيكي
        
    • ثابوامبيكي
        
    • تابو أمبيكي
        
    • تابو امبيكي
        
    • وثابو مبيكي
        
    V.2.21 La Campagne d'activisme de 16 jours, lancée par le Président Thabo Mbeki en 1999, avec la Vice-Ministre de la justice de l'époque, Dr. UN خامسا -2-21 استهل الرئيس ثابو مبيكي في عام 1999 حملة النشطاء التي تستغرق 16 يوماً مع نائبة وزير العدل، والدكتورة م. ي.
    La Réunion a été présidée par S. E. M. Thabo Mbeki, Président de la République d'Afrique du Sud. UN ورأس الاجتماع سعادة السيد ثابو مبيكي رئيس جمهورية جنوب أفريقيا.
    Le Président de la République sudafricaine, M. Thabo Mbeki et, la Secrétaire générale de la Conférence mondiale, Mme Mary Robinson ont participé à la cérémonie d'ouverture. UN وحضر جلسة الافتتاح الرئيس ثابو مبيكي رئيس جمهورية جنوب أفريقيا والسيدة ماري روبنسون الأمين العام للمؤتمر.
    À cet égard, la mission du Président Thabo Mbeki, mandaté par l'UA pour faire la paix, mérite un soutien international puissant. UN وفي هذا الصدد فإن مهمة الرئيس تابو مبيكي كوسيط سلام مفوض من الاتحاد الأفريقي تستحق دعما دوليا قويا.
    M. Thabo Mbeki a été élu premier vice-président et l'ancien Président, M. F. W. De Klerk, a été élu deuxième vice-président. UN وأنتخب السيد تابو مبيكي نائبا أول للرئيس، كما انتخب الرئيس السابق السيد ف.
    Allocution de Son Excellence M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine UN كلمة فخامة السيد تابو مبيكي رئيس جمهورية جنوب أفريقيا.
    Lesdits problèmes porteront nécessairement préjudice à l'évolution positive de la situation due à la médiation du Président Thabo Mbeki. UN ولا مناص من أن تضر هذه المشاكل بالتطور الإيجابي للوضع الذي أمكن تحقيقه بفضل وساطة الرئيس ثابو مبيكي.
    Cette performance souligne combien le chef de l'État est déterminé à contribuer au succès de la mission du Président Thabo Mbeki. UN ويبرز هذا الإنجاز التزام رئيس الدولة وتصميمه على المشاركة في إنجاح مهمة الرئيس ثابو مبيكي.
    Le Président Thabo Mbeki a montré la voie avec son audacieuse initiative, le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD). UN وأوضح الرئيس ثابو مبيكي معالم الطريق بمبادرته الجريئة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Revenant sur ce problème dans son allocution au débat général de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée, le Président Thabo Mbeki a déclaré : UN وتأملا في هذا التحدي، قال الرئيس ثابو مبيكي في خطابه أمام الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة:
    Permettez-moi de répéter un message du Président Thabo Mbeki à l'occasion du décès de Yasser Arafat. UN واسمحوا لي أن أكرر قراءة رسالة أعرب عنها الرئيس ثابو مبيكي بشأن رحيل الرئيس عرفات.
    L'UE tient à faciliter le Président sud-africain, Thabo Mbeki, pour les efforts qu'il a déployés au cours des négociations qui se sont déroulées à Pretoria. UN ويود الاتحاد الأوروبي تهنئة رئيس جنوب أفريقيا ثابو مبيكي للجهود التي بذلها أثناء المفاوضات في بريتوريا.
    Nous sommes reconnaissants au Président Thabo Mbeki, de l'Afrique du Sud, des efforts qu'il a déployés dans ses tentatives de médiation en Côte d'Ivoire au nom de l'Union africaine. UN ونقدر الجهود التي يبذلها الرئيس ثابو مبيكي رئيس جنوب أفريقيا للوساطة في كوت ديفوار بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي.
    Le concours des fondations Thabo Mbeki, Tutu et de la fondation du Qatar devait également être sollicité. UN وأضاف أن من الجهات الأخرى التي سيجري الاتصال بها مؤسسات ثابو مبيكي وتوتو وقطر.
    S.E. M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution. UN أدلى فخامــة السيــد تابو مبيكي رئيـس جمهورية جنوب أفريقيا بكلمة أمام الجمعية العامة.
    Il a informé les membres du Conseil des efforts entrepris par le Président Thabo Mbeki au nom de l'Union africaine afin de relancer le processus de paix. UN وأفاد أعضاء المجلس عن الجهود الجارية التي يبذلها الرئيس تابو مبيكي نيابة عن الاتحاد الأفريقي لتنشيط عملية السلام.
    M. Thabo Mbeki a été élu premier vice-président et l'ancien Président De Klerk, a été élu deuxième vice-président. UN وأنتخب السيد تابو مبيكي نائبا أول للرئيس، كما انتخب الرئيس السابق السيد ف.
    Avant de terminer, je voudrais rendre hommage au Président Thabo Mbeki. UN وقبل أن أختتم بياني، أود أن أشيد بالرئيس تابو مبيكي.
    Il nous faut également saluer, tout particulièrement, le Président Thabo Mbeki de la République sud-africaine, pour les capacités de direction admirable dont il a fait montre. UN وينبغي أيضا أن نحيي رئيس جمهورية جنوب أفريقيا تابو مبيكي ونثني عليه ونشيد به بصورة خاصة، على قيادته الممتازة.
    Lors de cette réunion solennelle, notre Vice-Président, M. Thabo Mbeki, s'est fermement engagé à veiller à ce que notre pays, en tant que Membre de l'Organisation des Nations Unies et en tant que citoyen responsable du monde, respecte ses obligations. UN وفي تلك الجلسة الهامة، تعهد نائب رئيسنا السيد تابو مبيكي بحسم، بالتزام بلدنا بالقيام بمسؤوليته، بوصفه عضوا في اﻷمم المتحدة ومواطنا مسؤولا في العالم.
    En témoigne le succès du Séminaire pour la paix, organisé par le Président Thabo Mbeki au Spier Wine Estate, près du Cap, en janvier 2002. UN وخير دليل على ذلك الخلوة الرئاسية المخصصة للسلام التي استضافها الرئيس تابو إمبيكي في مزرعة سبير واين بالقرب من مدينة الكاب في شهر كانون الثاني/يناير 2002.
    Les attaques ont été perpétrées à l'issue de la suspension des pourparlers à Addis-Abeba entre le Gouvernement soudanais et le Mouvement populaire de libération du Soudan-Nord (SPLM-N) à la suite de son rejet catégorique de toutes les propositions présentées par l'équipe de médiation africaine, présidée par M. Thabo Mbeki. UN ونُفذت الهجمات على إثر تعليق المحادثات الجارية في أديس أبابا بين حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان - قطاع الشمال بسبب رفض الحركة الشعبية القاطع لجميع المقترحات التي قدمها فريق الوساطة الأفريقي برئاسة السيد ثابوامبيكي.
    Extrait du discours sur l'état de la nation prononcé par le Président de l'Afrique du Sud, M. Thabo Mbeki, devant le Parlement, au Cap, le 14 février 2003 UN مقتطفات من خطاب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا فخامة الرئيس تابو أمبيكي عن حالة الأمة: مبنى البرلمان بمدينة كيب تاون، 14 شباط/فبراير 2003
    Le Conseil se félicite en outre de l'acceptation par l'ancien Président sud-africain, M. Thabo Mbeki, de présider ce groupe; UN ويرحب المجلس كذلك بقبول الرئيس السابق لجنوب أفريقيا تابو امبيكي رئاسة الفريق؛
    15. Le Sommet a pris note du bon déroulement des élections générales en République du Malawi et en République sud-africaine et félicite les Présidents Bakili Muluzi et Thabo Mbeki de leur élection. UN ١٥ - ولاحظ مؤتمر القمة أن جمهورية ملاوي وجمهورية جنوب أفريقيا أجرتا انتخابات عامة تكللت بالنجاح. وهنأ المؤتمر الرئيسين باكيلي مولوزي وثابو مبيكي على الانتصار الذي حققاه في الانتخابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more