46. Vijay Thakur Singh | UN | فيجاي ثاكور سينغ ناريندر شوهان |
5. Le Ministre de l'environnement et des ressources naturelles du Népal, M. Thakur Prasad Sharma, a ouvert la réunion. | UN | 5- وافتتح الاجتماع السيد ثاكور براساد شارما، وزير البيئة والموارد الطبيعية في حكومة نيبال. |
La composition de la Sous-Commission était la suivante : Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque, Harald Brekke, Indurlall Fagoonee, Fernando Manuel Maia Pimentel, Kensaku Tamaki, Naresh Kumar Thakur et Yao Ubuènalè Woeledji. | UN | وفيما يلي أعضاء اللجنة الفرعية: ألكسندر تاغوري ميديروس دي البوكركي، وهيرالد بريكي، وإندورلال فاغوني، وفرناندو مانويل مايا بيمينتل، وكينساكو تماكي، وناريش كومار ثاكور وياو إوبيانالي وولدجي. |
Alors peut-être que je ne suis pas Inspecteur R.K. Thakur. | Open Subtitles | إذن ربما لا أكون أنا أيضاً المفتش تاكور! |
J'ai démissionné. Je ne suis plus que Thakur Baldev Singh. | Open Subtitles | أن لم اعد مفتشا انا فقط تاكور سينج. |
Thakur a réuni une armée d'eunuques ! | Open Subtitles | سمعتم هذا يارفاق. تاكور قد بني جيش من الفلاحين. |
Institut Thakur Hari Prasad de recherche théorique et pratique pour la réadaptation des handicapés mentaux | UN | 11 - معهد ثاكور هاري براساد للبحوث وتأهيل المعوقين عقليا |
L'Institut Thakur Hari Prasad de recherche théorique et pratique pour la réadaptation des handicapés mentaux est une ONG chef de file qui se dévoue à la cause des handicapés mentaux depuis plus de 40 ans et s'est développée sur la base solide d'une approche pluridisciplinaire à la réadaptation des personnes souffrant de handicaps mentaux. | UN | معهد ثاكور هاري براساد هو منظمة غير حكومية رائدة ينصب اهتمامها منذ أكثر من أربعة عقود على قضية المعوقين عقليا وتتنامى على أساس متين قوامه نهج متعدد التخصصات لتأهيل المعوقين عقليا. |
Sur une période de 45 années, l'Institut s'est développé en tant que centre de réadaptation avec des stratégies, innovations et approches scientifiques élaborées sous la direction de feu Thakur Hari Prasad. | UN | تنامى المعهد على مدى أربعة عقود ونصف باعتباره مركزا للتأهيل يعتمد استراتيجيات وأساليب مبتكرة ونُهجا علمية وُضعت تحت قيادة الراحل ثاكور ف. هاري براساد. |
Je ne peux pas te dire "Donne moi cette main, Thakur". | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول "أعطوا لي هذا من ناحية، ثاكور". |
41. M. Thakur PHANIT (Thaïlande) dit que les ressources humaines restent l'atout le plus important de l'Organisation. | UN | ٤١ - السيد ثاكور فانيت )تايلند(: قال إن الموارد البشرية لا تزال تمثل أهم ورقة رابحة بيد المنظمة. |
48. M. Thakur (Inde) dit que sa délégation soutient les principes généraux exposés dans la déclaration faite par le représentant de la Colombie au nom du Groupe des 77. | UN | ٤٨ - السيد ثاكور )الهند(: قال إن وفد بلده يؤيد المبادئ العامة التي وردت في بيان ممثل كولومبيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧. |
M. Bhuban Chand Thakur | UN | السيد بهوبان تشاند ثاكور |
5. Lyonpo Kinzang Dorji, ancien Premier Ministre et Envoyé spécial du Premier Ministre, a présenté son partenaire à la tête de la délégation, Lyonpo Thakur S. Powdyel, du Ministère de l'éducation, et les autres membres de la délégation. | UN | 5-قدم السيد ليونبو كينزانغ دورجي، رئيس الوزراء السابق والمبعوث الخاص لرئيس الوزراء، الرئيسَ المشارك للوفد، صاحب السعادة ليونبو ثاكور س. باودييل، وزير التعليم، وبقية أعضاء الوفد. |
Le groupe comportera aussi le Professeur Thakur, Vice-Recteur de l'Université des Nations Unies; M. Ahlström, Directeur adjoint de l'Institut international de recherches pour la paix de Stockholm, et Mme Rebecca Johnson, Directrice exécutive de l'Institut d'agronomie. | UN | وسيشترك في النقاش المحاضرون البروفسور ثاكور نائب مدير جامعة الأمم المتحدة، والدكتور آلستروم نائب المدير، نائب مدير معهد استكهولم لبحوث السلام الدولي؛ والسيدة ريبيكا جونسون، المديرة التنفيذية لمعهد أغرونوم. |
Non, Thakur ! Je ne te le laisserai pas vivant ! | Open Subtitles | لا تاكور انا لن ادع هذا الوغد يعيش اكثر من ذلك. |
Comment comptes-tu te battre, Thakur ? Je t'ai coupé les bras et je les ai jetés. | Open Subtitles | أنت لن تستطيع ان تقاتلني تاكور وقد قطعت زراعيك؟ |
Mme Thakur (Inde) note que la reprise économique reste fragile et hésitante et que les perspectives du commerce mondial ne sont pas encourageantes. | UN | 69 - السيدة تاكور (الهند): قالت إن الانتعاش الاقتصادي لا يزال هشا ومتعثرا، وتوقعات التجارة العالمية غير مشجعة. |
Il ressemble à Thakur dans "Sholay"! | Open Subtitles | أخي, أنه يبدو مثل تاكور في فيلم الشعله |
Thakur n'avait pas de mains, idiot. | Open Subtitles | تاكور لم يملك ذراعين أيها الاحمق |
- Quelle importance ? Thakur nous a payé 10 000. | Open Subtitles | لماذا يجب ان ننزعج جاي لقد دفع لنا تاكور 10000 روبية! |