| Ce n'est pas le genre de Thelma de couper les ponts avec sa famille. | Open Subtitles | انها ليست مثل ثيلما لقطع نفسها قبالة من عائلتها بهذه الطريقة. |
| On devrait peut-être appeler tante Thelma tant qu'on y est. | Open Subtitles | ربما ينبغي علينا أن نتصل بالعمة ثيلما أثناء وجودنا هنا فربما قد تنبذني بدورها |
| Tu n'auras plus à penser à moi ou encore à Thelma. | Open Subtitles | ولا تفكر فيني أبداً او في "ثيلما" مرةً أخرى |
| Si ça marche, Thelma, vous n'aurez jamais à le revoir. | Open Subtitles | اذا تمكنا من فعل هذا الأمر يا ثيلما ، لن تضطري الى رؤيته مجدداً |
| On se la joue Thelma et Louise ? | Open Subtitles | هل يجب ان نعمل مثل تيلما و لويس ؟ |
| Il dit que tout le monde va aller au resto de Thelma pour voir le match. | Open Subtitles | قال كلّ شخص في البلدة ذاهب إلى ثيلما ليرى المباراه. |
| Thelma et Louise ne travaillaient pas seuls. Et ils étaient les meilleurs. | Open Subtitles | ثيلما ولويس لم يعملا منفردين وكانوا الافضل |
| Bien, euh, Thelma a conduit ce jeune marine dans mon bureau. | Open Subtitles | حسنا ثيلما قامت باحضار المجند الى المكتب |
| Je lui ai administré les premiers soins, pendant que Thelma appelait l'ambulance du comté. | Open Subtitles | وقمت بعمل الانعاش للقلب بينما ثيلما قامت باستدعاء الطواريء لجلب سيارة الاسعاف |
| Thelma, je dois être honnête, je n'aime pas trop le poulet frit. | Open Subtitles | ثيلما, ساكون صادق معك انا لا احب الدجاج المقلى |
| Mme Thelma Krug, Coprésidente du Groupe de travail sur les inventaires nationaux de gaz à effet de serre du GIEC | UN | السيدة ثيلما كروغ، الرئيسة المشاركة لفريق العمل المعني بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
| Pourquoi ne pas conduire jusqu'à une falaise et se faire un remake de "Thelma Louise" ? | Open Subtitles | لم لا نستمر بالقيادة إلى أن نجد منحدر وبعدها نخرج بطريقة "لويس و ثيلما" *فيلم جريمة قديم* |
| Thelma est partie deux heures après. Frank est resté toute la nuit. | Open Subtitles | بعد ساعتين "ثيلما" ذهبت وبقي "فرانك" وحيداً |
| Mario et Luigi avant Thelma Louise. | Open Subtitles | لعبة "ماريو لويجي" أولوية على لعبة "ثيلما لويزي" |
| Selon mon mari vous devriez briguer le poste de maire. Hé, Thelma! Prends mes appels. | Open Subtitles | زوجي يعتقد بانه عليك السعي خلف رئيس البلدية "هاي " ثيلما "ردي على الهاتف " ثيلما |
| - Tu as fait relâcher Thelma et Louise. Oui. | Open Subtitles | أرى أنّك أخرجت ثيلما ولويز من السّجن |
| - Thelma et Louise! Ca suffit, d'accord... | Open Subtitles | " ثيلما " و " لويس " يكفي اين " شين " بالمناسبة ؟ |
| Thelma s'est fait agresser chez un chausseur. | Open Subtitles | ثيلما ضربت في مخزن أحذية يا إلهي |
| J'ai toujours voulu me barrer de cette ville à la Thelma Louise | Open Subtitles | لقد أردتُ دائماً تفجير هذه البلدة بطريقة "ثيلما و لويز*". *فيلم جريمة حائز على جائزة الأوسكار |
| Mme Thelma Awori | UN | السيدة تيلما أووري |
| 37. À sa 1re séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre d'un groupe de contact coprésidé par Mme Thelma Krug (Brésil) et M. Jim Penman (Royaume-Uni). | UN | 37- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الأولى، على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال برئاسة السيدة تيلما كروغ (البرازيل) والسيد جيم بنمن (المملكة المتحدة). |