Peut-être un organisme hybride, comme le corail, sauf que son taux de croissance contredit les lois de la thermodynamique. | Open Subtitles | ربما تملك من الإثنين مثل المرجان ماعدا معدل النمو تضرب ضد حتى قوانين الديناميكا الحرارية |
Il s'agit de la seule loi de la thermodynamique dont l'ONU ait besoin. | UN | وهذا هو القانون الوحيد للدينامية الحرارية التي تحتاج إليها الأمم المتحدة. |
Je-je pourrais expliquer la thermodynamique De pourquoi le fromage semble plus chaud que la croûte, | Open Subtitles | يمكنني تفسير الديناميكا الحرارية وراء سبب شخونة الجبن بدرجة أكبر من القشرة الخارجية |
C'est de la thermodynamique de base. On devrait y arriver. | Open Subtitles | إنه امر بسيط خاص بعلم الديناميكا الحرارية أنا واثق أنه يمكننا فعل ذلك |
"deuxième loi de la thermodynamique. | Open Subtitles | قانون الديناميكا الحراريّة الثاني..." |
N'importe quel jeune de 12 ans, même le plus idiot, connaît la 2e loi de la thermodynamique. | Open Subtitles | اسمع، جميع طلاب الصف السابع حتى الأغبياء منهم درسوا القانون الثاني للديناميكا الحرارية |
- Deuxième loi de la thermodynamique. - Oui. | Open Subtitles | ـ القانون الثاني من الديناميكا الحرارية ـ إنه مُحق، إنها الديناميكا الحرارية |
Si je ne l'utilise pas, je serai lentement tué par les lois de la thermodynamique. | Open Subtitles | وإذالمأستخدمالمدفأة،سـ.. سأموت ببطء وفقاً لقوانين الديناميكا الحرارية |
Eh bien, tu sais, ma spécialisation c'est la thermodynamique appliquée mais ma passion... | Open Subtitles | اهتمامى الأساسى يتركز فى تطبيقات الديناميكا الحرارية العاطفة وها قد بدأت المطاردة |
Ici, on respecte les lois de la thermodynamique. | Open Subtitles | في هذا المنزل ، نحن نطيع قوانين الديناميكية الحرارية |
La thermodynamique repose sur le principe que tout mécanisme finira par s'immobiliser. | Open Subtitles | القاعدة الأساسية للديناميكا الحرارية تنص على أنّ جميع الآلات ستقف في النهاية |
La leçon d'aujourd'hui : conservation de l'énergie et loi de la thermodynamique. | Open Subtitles | درس اليوم : قانون بقاء الطاقة و القانون الأوّل للديناميكا الحرارية |
Le premier serait de reconnaître les effets de la thermodynamique sur l'activité économique humaine, effets qui ont été étudiés de près par les économistes écologiques. | UN | والبعد الأول هو الاعتراف بآثار الديناميكا الحرارية في نشاطنا الاقتصادي البشري، تلك الآثار التي درسها بشكل شامل الاقتصاديون الإيكولوجيون. |
Selon les scientifiques de ce domaine, il faut imposer des limites biophysiques aux aspects irrationnels de la croissance économique, aspects qui ne sont pas viables d'un point de vue scientifique, et envisager plutôt un système économique qui fonctionne conformément aux lois de la thermodynamique. | UN | ويرى العلماء في هذا المجال أنه من الضروري فرض حدود بيولوجية وفيزيائية على الجوانب اللاعقلانية للنمو الاقتصادي، أي تلك الجوانب غير المستدامة من منظور العلم، وأن نتصور كبديل لها نظاما اقتصاديا يعمل طبقا لأسس الديناميكا الحرارية. |
R. Mécanique statistique non extensive et thermodynamique | UN | الميكانيكا الاحصائية غير الانتشارية والديناميكا الحرارية صاد- |
De nombreux phénomènes concernés semblent pouvoir être décrits par des méthodes analogues à celles employées en mécanique statistique et en thermodynamique. | UN | ويبدو أن العديد من الظواهر ذات الصلة يمكن وصفها باستخدام نُهج مماثلة للنُهج المستخدمة في الميكانيكا الاحصائية والديناميكا الحرارية. |
Ça s'appelle le deuxième principe de thermodynamique. | Open Subtitles | "إنها تدعى بالقانون الثاني لـ "الديناميكا الحرارية" |
Mais ça enfreint la première loi de la thermodynamique. | Open Subtitles | لكنها تخرق قانون الديناميكية الحرارية |
C'est la mesure thermodynamique de la dégradation de matière et énergie dans l'univers. | Open Subtitles | انها مقياس الحرارية من تدهور المادة والطاقة في الكون. لوضعها way- |
Foutue thermodynamique. | Open Subtitles | علم الديناميكا الحرارية اللعين |
Selon les créationnistes, la deuxième loi de la thermodynamique ne permet pas à l'ordre de résulter du désordre. | Open Subtitles | "يقول المؤمنون بالخلق..." "بأنّ قانون الديناميكا الحراريّة الثاني لا يسمح للنظام بالنشؤ من الفوضى" |