M. Thomson a mis en relief deux éléments déterminants dans la prévention de la torture. | UN | وألقى السيد طومسون الضوء على عنصرين رئيسين لمنع التعذيب. |
Un couple de babouins a mangé la gazelle des Thomson. | Open Subtitles | زوج من قرود البابون قتلوا غزال طومسون و أكلوه. |
35. L'une des installations est une station émettrice entièrement classique mais puissante, construite par Thomson CSF et mise en service en 1988. | UN | ٣٥ - وإحدى المنشأتين هي بكاملها محطة إذاعة تقليدية، وإن كانت قوية، بنتها شركة طومسون وبدأ تشغيلها في عام ١٩٨٨. |
On aurait dû faire cette téléréalité, Les Thomson. | Open Subtitles | كان علينا ان نقبل ذلك البرنامج الواقعي الذي عرضوه علينا ال تومسون |
Lockman est tout près de la 2e base, mais il volera si Thomson vise la première. | Open Subtitles | لوكمان" ليست متقدماً" كثيراً بالقاعدة الثانيه لكنه سيركض كالريح لو قام "تومسون" بالضرب |
M. Thomson(Fidji), Vice-Président, assume la présidence. | UN | تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد طومسن (فيجي). |
En l'absence du Président, M. Thomson (Fidji) assume la présidence. | UN | نظراً لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ثومسون (فيحي). |
M. Thomson a souligné que divers acteurs devraient participer de différentes manières à la fourniture d'une aide aux États et que la prévention ne saurait être efficace sans des échanges avec le public. | UN | وشدد السيد طومسون على ضرورة إشراك مختلف الجهات الفاعلة بأشكال شتى لمساعدة الدول وعلى أن فاعلية المنع مستحيلة دون الحوار مع عامة الناس. |
S. E. M. Peter Thomson | UN | سعادة السيد بيتر طومسون |
Un journaliste de Thomson Reuters a fait observer que la presse financière tendait à s'intéresser surtout aux institutions ayant d'abondantes ressources financières, et donc les moyens d'influencer la situation mondiale, comme c'était le cas du Fonds monétaire international. | UN | وأشار محرر من ' ' طومسون رويترز`` إلى أن الصحافة المالية تميل إلى التركيز على تلك المؤسسات التي لديها الموارد المالية الكفيلة بإحداث تغييرات على الصعيد العالمي، مثل صندوق النقد الدولي. |
Vernon nous a doublés. Il va piéger le Chef Thomson. | Open Subtitles | خرب (فيرنون) سيارتنا لقد أتفق مع الرئيس (طومسون) |
Tu as assassiné trop de gars bien, Thomson. | Open Subtitles | كنت قد قتلت عدد كبير جدا من الرجال الجيدين، طومسون . |
Thomson n'a même pas pu se défendre... | Open Subtitles | لم طومسون لا تقف للصلاة ، هل فعلت؟ |
On comptait sur Thomson, qui a cané. | Open Subtitles | وضعنا ثقتنا في طومسون و ركض . في حين أن الجميع اختبأ . |
Mondec Source : CNUCED, bases de données relatives aux fusionsacquisitions internationales, d'après les données émanant de Thomson Financial Securities Data Company. | UN | المصدر: الأونكتاد، قاعدة بيانات عمليات اندماج وشراء الشركات عبر الحدود، استناداً إلى بيانات متأتية من شركة تومسون للبيانات المتعلقة بالأوراق المالية. |
Remplacer le mot Thomson par le mot Thompson | UN | تدرج الهجاية الصحيحة للمؤلف تومسون Thompson الحاشية ٩١ |
En outre, on compte actuellement deux connexions simultanées Thomson Financial DataStream et au système de prévision IBES (Institutional Brokers'Estimate System). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يبلغ العدد الحالي للروابط المشتركة لشركة تومسون لانسياب البيانات المالية ونظام تقديرات وسطاء المؤسسات رابطين اثنين. |
Je tiens à remercier le Gouvernement fidjien et le Représentant permanent des Fidji auprès de l'ONU, l'Ambassadeur Thomson - qui est aussi Président l'Assemblée de l'Autorité - pour leurs efforts en vue d'organiser cet atelier important. | UN | وأود أن أتوجه بالشكر لحكومة فيجي وللمندوب الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة، السفير تومسون الذي يتولى أيضا رئاسة جمعية السلطة، للجهود المبذولة لتمكين تلك الورشة الهامة من الانعقاد. |
"Thomson a malgré lui donné vie à une nouvelle forme | Open Subtitles | تومسون وبشكل مفاجئ قد اختلق نوع جديد |
En l'absence du Président, M. Thomson (Fidji), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد طومسن (فيجي). |
En l'absence du Président, M. Thomson (Fidji), Vice-Président, assume la présidence. | UN | نظراً لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ثومسون (فيجي). |
Ci-gît le caporal Thomson... matricule zéro-un-deux- trois-quatre-cinq-six-sept. | Open Subtitles | ...... هنا يرقد عريف هربرت تومبسون ..... |
Une Thomson. | Open Subtitles | بندقية( تومسن)... |