"thomson" - Translation from French to Arabic

    • طومسون
        
    • تومسون
        
    • طومسن
        
    • ثومسون
        
    • تومبسون
        
    • تومسن
        
    M. Thomson a mis en relief deux éléments déterminants dans la prévention de la torture. UN وألقى السيد طومسون الضوء على عنصرين رئيسين لمنع التعذيب.
    Un couple de babouins a mangé la gazelle des Thomson. Open Subtitles زوج من قرود البابون قتلوا غزال طومسون و أكلوه.
    35. L'une des installations est une station émettrice entièrement classique mais puissante, construite par Thomson CSF et mise en service en 1988. UN ٣٥ - وإحدى المنشأتين هي بكاملها محطة إذاعة تقليدية، وإن كانت قوية، بنتها شركة طومسون وبدأ تشغيلها في عام ١٩٨٨.
    On aurait dû faire cette téléréalité, Les Thomson. Open Subtitles كان علينا ان نقبل ذلك البرنامج الواقعي الذي عرضوه علينا ال تومسون
    Lockman est tout près de la 2e base, mais il volera si Thomson vise la première. Open Subtitles لوكمان" ليست متقدماً" كثيراً بالقاعدة الثانيه لكنه سيركض كالريح لو قام "تومسون" بالضرب
    M. Thomson(Fidji), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد طومسن (فيجي).
    En l'absence du Président, M. Thomson (Fidji) assume la présidence. UN نظراً لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ثومسون (فيحي).
    M. Thomson a souligné que divers acteurs devraient participer de différentes manières à la fourniture d'une aide aux États et que la prévention ne saurait être efficace sans des échanges avec le public. UN وشدد السيد طومسون على ضرورة إشراك مختلف الجهات الفاعلة بأشكال شتى لمساعدة الدول وعلى أن فاعلية المنع مستحيلة دون الحوار مع عامة الناس.
    S. E. M. Peter Thomson UN سعادة السيد بيتر طومسون
    Un journaliste de Thomson Reuters a fait observer que la presse financière tendait à s'intéresser surtout aux institutions ayant d'abondantes ressources financières, et donc les moyens d'influencer la situation mondiale, comme c'était le cas du Fonds monétaire international. UN وأشار محرر من ' ' طومسون رويترز`` إلى أن الصحافة المالية تميل إلى التركيز على تلك المؤسسات التي لديها الموارد المالية الكفيلة بإحداث تغييرات على الصعيد العالمي، مثل صندوق النقد الدولي.
    Vernon nous a doublés. Il va piéger le Chef Thomson. Open Subtitles خرب (فيرنون) سيارتنا لقد أتفق مع الرئيس (طومسون)
    Tu as assassiné trop de gars bien, Thomson. Open Subtitles كنت قد قتلت عدد كبير جدا من الرجال الجيدين، طومسون .
    Thomson n'a même pas pu se défendre... Open Subtitles لم طومسون لا تقف للصلاة ، هل فعلت؟
    On comptait sur Thomson, qui a cané. Open Subtitles وضعنا ثقتنا في طومسون و ركض . في حين أن الجميع اختبأ .
    Mondec Source : CNUCED, bases de données relatives aux fusionsacquisitions internationales, d'après les données émanant de Thomson Financial Securities Data Company. UN المصدر: الأونكتاد، قاعدة بيانات عمليات اندماج وشراء الشركات عبر الحدود، استناداً إلى بيانات متأتية من شركة تومسون للبيانات المتعلقة بالأوراق المالية.
    Remplacer le mot Thomson par le mot Thompson UN تدرج الهجاية الصحيحة للمؤلف تومسون Thompson الحاشية ٩١
    En outre, on compte actuellement deux connexions simultanées Thomson Financial DataStream et au système de prévision IBES (Institutional Brokers'Estimate System). UN وبالإضافة إلى ذلك، يبلغ العدد الحالي للروابط المشتركة لشركة تومسون لانسياب البيانات المالية ونظام تقديرات وسطاء المؤسسات رابطين اثنين.
    Je tiens à remercier le Gouvernement fidjien et le Représentant permanent des Fidji auprès de l'ONU, l'Ambassadeur Thomson - qui est aussi Président l'Assemblée de l'Autorité - pour leurs efforts en vue d'organiser cet atelier important. UN وأود أن أتوجه بالشكر لحكومة فيجي وللمندوب الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة، السفير تومسون الذي يتولى أيضا رئاسة جمعية السلطة، للجهود المبذولة لتمكين تلك الورشة الهامة من الانعقاد.
    "Thomson a malgré lui donné vie à une nouvelle forme Open Subtitles تومسون وبشكل مفاجئ قد اختلق نوع جديد
    En l'absence du Président, M. Thomson (Fidji), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد طومسن (فيجي).
    En l'absence du Président, M. Thomson (Fidji), Vice-Président, assume la présidence. UN نظراً لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد ثومسون (فيجي).
    Ci-gît le caporal Thomson... matricule zéro-un-deux- trois-quatre-cinq-six-sept. Open Subtitles ...... هنا يرقد عريف هربرت تومبسون .....
    Une Thomson. Open Subtitles بندقية( تومسن)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more