"tic au développement" - Translation from French to Arabic

    • المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
        
    • المعلومات والاتصالات في أغراض التنمية
        
    • المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
        
    • والاتصالات في التنمية
        
    • المعلومات والاتصال لأغراض التنمية
        
    Membre du comité directeur du Partenariat sur la mesure de la contribution des TIC au développement. UN عضوية اللجنة الدائمة للشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Mesure de la contribution des TIC au développement UN قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    iii) Mesure de la contribution des TIC au développement UN `3` قياس مدى تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    78. Après cette présentation, le conseiller spécial de la CNUCED pour la science et la technologie et ancien Directeur exécutif du SMSI a brièvement fait le point sur les débats internationaux relatifs à la contribution des TIC au développement dans le contexte des résultats du Sommet mondial. UN 78- وبعد هذا العرض قدَّم المستشار الخاص لشؤون العلم والتكنولوجيا في الأونكتاد والمدير التنفيذي السابق لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات استعراضاً عاماً لحالة النقاش الدولي بشأن تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أغراض التنمية في سياق الوثائق المتعلقة بحصيلة مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    La CNUCED est un des principaux membres du Partenariat sur la mesure de la contribution des TIC au développement. UN والأونكتاد عضو رئيسي في الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية.
    La contribution du commerce électronique et des TIC au développement UN إسهام التجارة الإلكترونية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في التنمية
    La plupart des délégations ont encouragé la CNUCED à poursuivre ses travaux sur la contribution des TIC au développement. UN وشجعت أغلبية الوفود الأونكتاد على مواصلة عمله من أجل تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصال لأغراض التنمية.
    iii) Mesure de la contribution des TIC au développement UN `3` قياس مدى تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    et de la communication (TIC) au développement 12 UN قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية 12
    Mesurer la contribution des technologies de l'information et de la communication (TIC) au développement UN قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    DE LA CONTRIBUTION DES TIC AU DÉVELOPPEMENT* UN بتسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    iii) Mesure de la contribution des TIC au développement UN ' 3` قياس مدى تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    c) Mesurer la contribution des TIC au développement UN ج- قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    La contribution des TIC au développement ne peut intervenir au détriment du respect de la souveraineté et de l'égalité des nations. UN ومضى قائلا إن الدور التمكيني الذي تضطلع به تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية يجب ألا يتم على حساب احترام سيادة الأمم والمساواة بينها.
    Pendant le Forum, la CNUCED a organisé plusieurs réunions sur le commerce électronique et la mesure de la contribution des TIC au développement. UN وخلال المنتدى المذكور، نظم الأونكتاد عدة جلسات عن التجارة الإلكترونية وقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    En 2002, le Groupe d'étude a pris plusieurs initiatives concernant différents aspects de l'application des TIC au développement. UN وفي عام 2002، اتخذت فرقة العمل عددا من المبادرات الرامية إلى معالجة مختلف جوانب برنامج تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Les résultats des phases de Genève et de Tunis du Sommet mondial sur la société de l'information devraient être mis en œuvre effectivement, avec l'accroissement des possibilités d'appliquer les TIC au développement. UN كما ينبغي تنفيذ نتائج جنيف وتونس للقمة العالمية المعنية بالمجتمع المعلوماتي تنفيذا فعالا، مع زيادة الفرص لتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    B. Le Partenariat sur la mesure de la contribution des TIC au développement UN باء - الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية
    Diverses questions concernant la contribution des TIC au développement avaient été analysées dans le rapport intitulé ECommerce and Development Report, qui était publié chaque année depuis 2000, et à l'occasion de réunions d'experts. UN وقد جرى تحليل قضايا مختارة متصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية وذلك في تقرير الأونكتاد بشأن التجارة الإلكترونية والتنمية، الذي يصدر سنوياً منذ عام 2000، وفي إطار اجتماعات الخبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more