"tickets pour" - Translation from French to Arabic

    • تذاكر
        
    • تذكرتيْن إلى
        
    • بتذاكر
        
    • التذاكر إلى
        
    • بطاقات لحضور
        
    • بطاقتان لحفل
        
    alors, je nous ai pris des tickets pour le cirque samedi. Open Subtitles لذا، اقتنيتُ لنا جميعًا تذاكر لرؤية السيرك يوم السبت
    Ce n'est pas facile d'avoir des tickets pour des fugitifs recherchés. Open Subtitles ليس من السهل إيجاد تذاكر لأشخاص مطلوب القبض عليهم
    Je dois aller au Bronx pour acheter des tickets pour mon rendez-vous avec April. Open Subtitles لدي سنذهب إلى برونكس لالتقاط تذاكر لتاريخ بلادي مع شهر نيسان.
    Je peux obtenir deux tickets pour Buenos Aires et un hélico dans dix minutes. Open Subtitles بإمكاني أن أحصل لكليْنا على تذكرتيْن إلى (بوينس آيرِس) وطوّافة على المهبطِ خلال عشر دقائق.
    Je dis juste, qu'avec les femmes la parole d'un homme ne suffit pas tu te souviens quand je t'ai promis ces tickets pour le match ? Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالنساء فأن كلمة الرجل لا تكفي هل تذكر عندما وعدتك بتذاكر للمباراة؟
    Et s'il éludent, rappelez-leur que c'est moi qui ai leur tickets pour le Hamilton. Open Subtitles وإذا حاولو التهرب منك قومي بتفكيرهم باني لازلت امسك تذاكر الهاميلتون
    J'ai des tickets pour ce match de hockey ce soir. Open Subtitles لقد حصلت على ، تذاكر لمبارات الهوكي الليله.
    Je déteste vous interrompre, mais j'ai des tickets pour Annie et ma femme m'attend. Open Subtitles أكره أن اقوم بمقاطعتك لكن لدي تذاكر لحفل موسيقي وزوجتي تنتظرني
    J'ai des tickets pour voir Drysdale contre Pittsburgh ce soir. Open Subtitles حصلت على تذاكر لرؤية درايسديل ضد بيتسبورق الليلة
    On peut aussi y acheter des tickets pour le réseau de transports en commun. UN ويمكن أن تشترى في كشك الجرائد أيضا تذاكر النقل العام .
    On peut aussi y acheter des tickets pour le réseau de transports en commun. UN ويبيع كشك الجرائد أيضا تذاكر النقل العام.
    On peut aussi y acheter des tickets pour le réseau de transports en commun. UN ويبيع كشك الجرائد أيضا تذاكر النقل العام.
    On peut y prendre un abonnement annuel ou semestriel ou acheter des tickets pour chaque séance. UN وهناك عضوية سنوية ونصف سنوية لنادي السينما، بالإضافة إلى تذاكر لغير الأعضاء كي يتاح للجميع الاستمتاع بهذه العروض.
    Tu penses que tu pourrais m'avoir des tickets pour son spectacle ? Open Subtitles هل تعتقد أن بوسعك إحضار لي تذاكر لعرضها ؟
    Justement, on l'a échangé à un dragon en échange de tickets pour le bas-monde. Open Subtitles تنين مقابل تذاكر عبور إلى العالم السفلي.
    Quelqu'un m'a offert des tickets pour le club Apocalypse, vous allez voir Open Subtitles شخص وهبني تذاكر لنادي نهاية العالم ليلة الجمعة
    J'ai pu nous avoir deux tickets pour Buenos aires et avoir l'hélicoptère sur la plate-forme dans dix minutes. Open Subtitles بإمكاني أن أحصل لكليْنا على تذكرتيْن إلى (بوينس آيرِس) وطوّافة على المهبطِ خلال عشر دقائق.
    Quelqu'un va gagner les tickets pour le parc aquatique et ça sera nous. Open Subtitles ،لابد لأحد من أن يفوز بتذاكر المنتزه المائي لذا لم لا نكون نحن؟
    On devrait prendre des tickets pour aller quelque chose, avoir une sorte de sortie mères-filles. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نُصبحَ التذاكر إلى الشيءِ، مثل أمَّهات وسفرة فتيات
    Mon agent m'a eu 6 tickets pour une super pièce de théâtre. Open Subtitles أعطاني وكيل أعمالي 6 بطاقات لحضور مسرحيّة رائعة. يمكنني أن أغفو في المسرحيّة.
    J'ai parlé avec Jenna, l'ancienne voisine, et je lui ai dit que j'avais deux tickets pour Bon Jovi. Open Subtitles لقد تحدثت مع (جانيس) جارتنا القديمة (واخبرتها ان عندي بطاقتان لحفل (بون جوفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more