"tiendra des consultations officieuses le" - Translation from French to Arabic

    • مشاورات غير رسمية يوم
        
    La Première Commission tiendra des consultations officieuses le mardi 21 septembre 1999 à 10 h 30 dans la salle de confé-rence 4. UN تعقد اللجنة اﻷولى مشاورات غير رسمية يوم الثلاثاء ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٣٠/١٠، في غرفة الاجتماعات ٤.
    La Première Commission tiendra des consultations officieuses le mardi 21 septembre 1999 à 10 h 30 dans la salle de confé-rence 4. UN تعقد اللجنة اﻷولى مشاورات غير رسمية يوم الثلاثاء ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٣٠/١٠، في غرفة الاجتماعات ٤.
    Le Comité tiendra des consultations officieuses le mardi 8 décembre 1998 de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 6. UN وتجري اللجنة مشاورات غير رسمية يوم الثلاثاء ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر في الساعة ٠٠/١٠ الى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعات ٦.
    Le Comité tiendra des consultations officieuses le mardi 8 décembre 1998 de 10 heures à 13 heures et de 15 heures à 18 heures dans la salle de conférence 6. UN وتجري اللجنة مشاورات غير رسمية يوم الثلاثاء، ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ من الساعة ٠٠/١٠ الى الساعة ٠٠/١٣ ومن الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٨ في غرفة الاجتماعات ٦.
    La Deuxième Commission tiendra des consultations officieuses le jeudi 4 décembre 2003 à 10 heures, et ses séances plénières finales le vendredi 5 décembre à 10 heures et à 15 heures dans la salle de conférence 2. UN اللجنة الثانية تعقد اللجنة الثانية مشاورات غير رسمية يوم الخميس، 4 كانون الأول/ديسمبر 2003 الساعة 00/10، وجلستيها العامتين الأخيرتين يوم الجمعة، 5 كانون الأول/ديسمبر 2003 الساعة 00/10 والساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 2.
    La Deuxième Commission tiendra des consultations officieuses le jeudi 4 décembre 2003 à 10 heures, et ses séances plénières finales le vendredi 5 décembre à 10 heures et à 15 heures dans la salle de conférence 2. UN اللجنة الثانية تجري اللجنة الثانية مشاورات غير رسمية يوم الخميس، 4 كانون الأول/ديسمبر 2003، الساعة 00/10، وتعقد جلستيها العامتين الأخيرتين يوم الجمعة، 5 كانون الأول/ديسمبر 2003، الساعة 00/10 والساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2
    Le bureau de la Commission de la condition de la femme, constituée en Comité préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale intitulée “Les femmes en l’an 2000 : égalité entre les sexes, développement et paix pour le XXIe siècle” tiendra des consultations officieuses le lundi 29 no-vembre 1999 à 15 heures dans la salle de conférence 1. UN سيعقــد مكتب لجنــة مركز المــرأة التي تؤدي دور اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام ٢٠٠٠: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلــم للقرن الحادي والعشرين " مشاورات غير رسمية يوم الاثنين، ٢٩ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٩، الساعــة ٠٠/٥١، في غرفــة الاجتماع ١.
    Le coordonnateur du projet de résolution sur la Déclaration et le Programme d’action de Vienne, M. Busacca (Italie), tiendra des consultations officieuses le jeudi 5 novembre 1998 de 10 heures à 13 heures dans la salle de conférence D. UN سيعقد السيد بوساكا )إيطاليا(، منسق مشروع القرار المتعلق بإعلان وبرنامج عمل فيينا، مشاورات غير رسمية يوم الخميس، ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ من الساعة ٠٠/١٠ الى ٠٠/١٣ في غرفة الاجتماعات D.
    Le Coordonnateur pour le projet de résolution sur la Décla-ration et le Programme d’action de Vienne, M. Busacca (Italie), tiendra des consultations officieuses le lundi 16 novembre 1998 à 17 heures dans la salle de conférence 7. UN سيعقد منسق مشروع القرار المتعلق بإعلان وبرنامج عمل فيينا، السيد بوساكا )إيطاليا(، مشاورات غير رسمية يوم الاثنين، ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، في الساعة ٠٠/١٧ في غرفة الاجتماع ٧.
    pour le développement Le CONSEIL D'ADMINISTRATION DU PNUD ET DU FNUAP tiendra des consultations officieuses le vendredi 2 décembre 1994 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social sur le Bureau des services d'appui aux projets. UN سيعقد المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية يوم الجمعة ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الساعة ٠٠/١٠ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    pour le développement Le CONSEIL D'ADMINISTRATION DU PNUD ET DU FNUAP tiendra des consultations officieuses le vendredi 2 décembre 1994 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social sur le Bureau des services d'appui aux projets. UN سيعقد المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية يوم الجمعة ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، الساعة ٠٠/١٠ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses le mercredi 6 décembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 4 sur des questions dont il est saisi à sa première session ordinaire de 1996 et en particulier sur les futurs arrangements de programmation (DP/1996/3). UN سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية يوم اﻷربعاء، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٤، تتناول مسائل قبل انعقاد الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وبخاصة، تنفيذ ترتيبات البرمجة المتعلقة بالخلف (DP/1996/3).
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra des consultations officieuses le mercredi 6 décembre 1995 à 15 heures dans la salle de conférence 4 sur des questions dont il est saisi à sa première session ordinaire de 1996 et en particulier sur les futurs arrangements de programmation (DP/1996/3). UN سيجري المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مشاورات غير رسمية يوم اﻷربعاء، ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماع ٤، تتناول مسائل قبل انعقاد الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٦ وبخاصة، تنفيذ ترتيبات البرمجة المتعلقة بالخلف (DP/1996/3).
    Le Vice-Président du Conseil économique et social, M. Gert Rosenthal (Guatemala), tiendra des consultations officieuses le lundi 14 octobre 2002 à 15 heures dans la salle de conférence 6, sur toutes les questions dont le Conseil sera saisi à la reprise de sa session de fond. UN سيجري نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد غيرت روزنتال (غواتيمالا) مشاورات غير رسمية يوم الاثنين، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 6، بشأن جميع المسائل المعلقة قبل انعقاد الجلسة الموضوعية المستأنفة للمجلس.
    Le Vice-Président du Conseil économique et social, M. Gert Rosenthal (Guatemala), tiendra des consultations officieuses le lundi 14 octobre 2002 à 15 heures dans la salle de conférence 6, sur toutes les questions dont le Conseil sera saisi à la reprise de sa session de fond. UN سيجري نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد غيرت روزنتال (غواتيمالا) مشاورات غير رسمية يوم الاثنين، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 6، بشأن جميع المسائل المعلقة قبل انعقاد الجلسة الموضوعية المستأنفة للمجلس.
    Le Président du Conseil économique et social, M. Ivan Šimonović (Croatie), tiendra des consultations officieuses le vendredi 18 octobre 2002 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social sur les modailtés de mise en place du Groupe consultatif spécial sur la Guinée-Bissau. UN سيجري رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد إيفان سيمونوفي (كرواتيا) مشاورات غير رسمية يوم الجمعة، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الساعة 00/15 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن طرائق إنشاء فريق استشاري مخصص لموضوع غينيا - بيساو.
    Le Président du Conseil économique et social, M. Ivan Šimonović (Croatie), tiendra des consultations officieuses le vendredi 18 octobre 2002 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social sur les modailtés de mise en place du Groupe consultatif spécial sur la Guinée-Bissau. UN سيجري رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد إيفان سيمونوفيتش (كرواتيا) مشاورات غير رسمية يوم الجمعة، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الساعة 00/15 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن طرائق إنشاء فريق استشاري مخصص لموضوع غينيا - بيساو.
    Le Président du Conseil économique et social, M. Ivan Šimonović (Croatie), tiendra des consultations officieuses le vendredi 18 octobre 2002 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social sur les modalités de mise en place du Groupe consultatif spécial sur la Guinée-Bissau. UN سيجري رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد إيفان سيمونوفيتش (كرواتيا) مشاورات غير رسمية يوم الجمعة، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الساعة 00/15 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن طرائق إنشاء فريق استشاري مخصص لموضوع غينيا - بيساو.
    Le Président du Conseil économique et social, M. Ivan Šimonović (Croatie), tiendra des consultations officieuses le vendredi 18 octobre 2002 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social sur les modalités de mise en place du Groupe consultatif spécial sur la Guinée-Bissau. UN سيجري رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد إيفان سيمونوفيتش (كرواتيا) مشاورات غير رسمية يوم الجمعة، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، الساعة 00/15 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن طرائق إنشاء فريق استشاري مخصص لموضوع غينيا - بيساو.
    Le Président du Conseil économique et social, S.E. M. Gert Rosenthal (Guatemala), tiendra des consultations officieuses le mardi 16 septembre à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social, sur son mémorandum adressé au Conseil (daté du 10 septembre 2003). UN سيعقد صاحب السعادة السيد غيرت روزنثال (غواتيمالا)، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعــي، مشاورات غير رسمية يوم الثلاثاء، 16 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمناقشة مذكرته الموجهة إلى المجلس (المؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 2003).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more