Tiens-moi ça. Y a pas un seul homme qui me plaise. | Open Subtitles | أتعرف شيئاً، أمسك هذا، ليس هُنا رجل في الحفلة أنجذب إليه. |
Tiens-moi les mains, j'ai un truc à... te dire. | Open Subtitles | أمسك بيديَ ... لأن لدي شيء لأقـــ لديَ شيء لأقولهُ |
Tiens-moi ma canne. | Open Subtitles | بالتأكيد، امسك بعكازي للحظة |
Tiens-moi au courant. Je t'appelle s'ils viennent. | Open Subtitles | فقط ابقيني على علم, و أنا سأتصل بك إذا ظهروا |
Tiens-moi bien, papa ! | Open Subtitles | ـ إمسك يد والدك ـ إمسكني يا أبي |
Tiens-moi au courant pour les cœurs. | Open Subtitles | حسنا؟ أبقيني على إطلاع مع القلوب. |
Tiens-moi mon portable, je vais chercher des serviettes. | Open Subtitles | امسكي هاتفي ريثما احضر بعض المناشف |
OK. Je l'ouvre. Tiens-moi la main par téléphone. | Open Subtitles | حسناً سأفتحه أمسك الهاتف لي مسكته |
Tiens-moi ça. - A l'arrière? | Open Subtitles | خذ أمسك هذا أتسمح؟ |
Tiens-moi ça. Je vais jouer un peu. | Open Subtitles | أمسك هذا أعتقد أننى سألعب قليلاً |
Tiens-moi. Ne me lâche pas. | Open Subtitles | أمسك بى ،لا تتركنى |
Viens, Tiens-moi la main. | Open Subtitles | هيا إذن, أمسك بيدي |
Tiens-moi ça, chéri. | Open Subtitles | امسك هذه , حبيبتى. |
Tiens-moi les jambes Al. | Open Subtitles | امسك برجلي من فضلك يا آل |
Tiens-moi au courant pour le labo. {\pos(192,220)}Qu'est-il arrivé à la fille qui disait | Open Subtitles | فقط ابقيني على إطلاع بما يجري بالمختبر ماذا حدث للفتاة؟ |
Tiens-moi ça. | Open Subtitles | أكاديميا خطير ؟ خذ ، إمسك هذا |
Tiens-moi au courant pour les cœurs. | Open Subtitles | حسنا؟ أبقيني على إطلاع مع القلوب. |
Tiens-moi ça. | Open Subtitles | امسكي بهذا لاجلي |
- Tiens-moi la figure ? | Open Subtitles | أيمكنك أن تمسكي بوجهي؟ |
Je doute qu'on en entende plus, mais Tiens-moi informé. | Open Subtitles | أنا أشكُّ في غننا سنسمع المزيد بهذا الشأن ولكن أبقني على إطلاع |
En haut et en bas Tiens-moi et suis mes pas | Open Subtitles | ذيلفوقوذيلأسفل، إحمل مؤاخرتى وغنّ. |
D'accord, Tiens-moi au courant. | Open Subtitles | سوف يظهر في مكان ما حسنا ابقني على اطلاع |
Quelle partie de'Tiens-moi'tu ne comprends pas, Connard? | Open Subtitles | الذي معدل ' يَحتجزُني ' هَلْ لا تَفْهمُ مُتسكّعاً؟ |
Tiens-moi bien la main. | Open Subtitles | تمسّك بي يا بنيّ |
Tiens-moi au courant, d'accord ? | Open Subtitles | فقط أعلمني كيف ينتهي الأمر, موافق؟ |
J'ai dû mal traduire. Tiens-moi ça. | Open Subtitles | ربما قمت بالترجمة بشكل خاطئ، احملي هذا. |