"tim caughley" - Translation from French to Arabic

    • تيم كوغلي
        
    • تيم كولي
        
    • تيم كوفلي
        
    • تيم كاولي
        
    • تيم كوجلي
        
    M. Tim Caughley occupe le poste de Secrétaire général, et nous en sommes ravis. UN ونحن محظوظون إذ لدينا السيد تيم كوغلي بوصفه الأمين العام.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de Nouvelle-Zélande, M. Tim Caughley. UN وأُعطي الكلمة الآن إلى سفير نيوزيلندا، السيد تيم كوغلي.
    Nous souhaitons la bienvenue à l'Ambassadeur Tim Caughley dans ses nouvelles fonctions de secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement. UN ونرحب بالسفير تيم كوغلي في منصبه الجديد كنائب لأمين عام المؤتمر.
    Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de NouvelleZélande, M. Tim Caughley. UN وأعطي الآن الكلمة إلى سفير نيوزيلندا، السيد تيم كولي.
    J'aimerais également dire que nous nous réjouissons d'accueillir l'Ambassadeur Tim Caughley dans ses nouvelles fonctions de Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement. UN وأود أيضاً أن أعرب عن ارتياحنا وترحيبنا بالسفير تيم كولي بصفته الجديدة كتائب للأمين العام للمؤتمر.
    Je ne voudrais pas terminer sans évoquer le départ de notre collègue, l'Ambassadeur de NouvelleZélande, l'Ambassadeur Tim Caughley. UN ولا أود أن أنهي كلمتي من دون الإشارة إلى مغادرة زميلنا، سفير نيوزيلندا، السفير تيم كوفلي.
    Je salue ici ses compétences et son efficacité sous la conduite du Secrétaire général de la Conférence, M. Ordzhonikidze et de son adjoint, M. Tim Caughley. UN وأحيي في موظفيها خبرتهم وكفاءتهم بقيادة الأمين العام للمؤتمر، السيد أردجونيكيدزه، ونائبه السيد تيم كاولي.
    Je voudrais également souhaiter la bienvenue à M. Tim Caughley, qui vient de prendre ses nouvelles fonctions de directeur du Service de Genève du Département des affaires de désarmement de l'ONU. UN كما نرحب بالسيد تيم كوغلي لتوليه مهامه الجديدة مديراً لفرع جنيف لإدارة الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    Nous savons également gré de leurs efforts à vos éminents prédécesseurs, les Ambassadeurs Chris Sanders et Tim Caughley. UN كما نقدر الجهود التي بذلها سلفاكم السفير كريس ساندرز والسفير تيم كوغلي.
    Je voudrais en passant remercier Tim Caughley et ses collègues pour la déclaration qu'ils ont faite ce matin. UN واسمحوا لي أيضاً، في معرض حديثي، أن أشكر تيم كوغلي وزملاءه على البيانات التي أدلوا بها هذا الصباح.
    M. TARUI (Japon) (parle en anglais): Monsieur le Président, oui, je souhaiterais dire un mot à M. Tim Caughley. UN السيد تاروي (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، نعم أود توجيه كلمة إلى السيد تيم كوغلي.
    Je veux aussi remercier vos prédécesseurs, le représentant de la NouvelleZélande, M. Tim Caughley, et celui des PaysBas, M. Chris Sanders, des efforts louables et inlassables qu'ils ont faits afin que les travaux se déroulent sans interruption ni contretemps. UN وأتوجه بالشكر أيضاً إلى سلفيكم، السيد تيم كوغلي من نيوزيلندا والسيد كريس ساندرز من هولندا، على العمل الممتاز والدؤوب الذي اضطلعا به بطريقة سلسة ومتواصلة.
    Je suis reconnaissant aux anciens et futurs présidents pour les conseils qu'ils m'ont apportés, notamment à l'Ambassadeur de NouvelleZélande, M. Tim Caughley, et à l'Ambassadeur de Pologne, M. Rapacki. UN وأود أن أُعرب عن امتناني للمشورة التي قدمها لي الرؤساء السابقون واللاحقون، وبخاصة السيد تيم كوغلي سفير نيوزيلندا، والسيد جديسلاف رابشكي، سفير بولندا.
    J'inclus évidemment dans mes remerciements Tim Caughley et toute son équipe du secrétariat qui sont les partenaires indispensables de chaque présidence, tout comme les interprètes qui exercent une profession difficile qui demande, outre la maîtrise parfaite des langues, une grande concentration et une compréhension des sujets traités. UN وأوجه شكري كذلك إلى تيم كوغلي وكامل فريق الأمانة الذين يعدون الشركاء الذين لا غنى عنهم لكل رئيس فضلاً عن المترجمين الشفويين الذين يؤدون مهمة صعبة تتطلب بالإضافة إلى معرفة ممتازة باللغات، تركيزاً كبيراً وفهماً للمواضيع التي يتم تناولها.
    3. L'Équipe spéciale a adopté ses méthodes de travail et un mandat pour l'évaluation de l'Unité d'appui à l'application de la Convention à sa réunion du 10 février, et elle a chargé M. Tim Caughley de procéder à cette évaluation. UN 3- اعتمدت فرقة العمل أثناء اجتماع 10 شباط/فبراير أساليب عملها وكذلك الاختصاصات التي على أساسها يجري تقييم عمل وحدة دعم التنفيذ، وكلَّفت فرقةُ العمل السيد تيم كوغلي بإجراء التقييم.
    Je remercie également l'Ambassadeur Tim Caughley, M. Jerzy Zaleski et M. Valère Mantels, ainsi que tous les autres membres du secrétariat, pour leur coopération précieuse et leur professionnalisme. UN وأخص بالشكر أيضا السيد السفير تيم كولي والسادة جيرزي زاليسكي وفالير مانتيل وجميع أعضاء أمانة المؤتمر الآخرين لتعاونهم القيم ومهنيتهم العالية.
    21. M. Tim Caughley a retracé l'historique du projet de traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles et exposé la situation actuelle. UN 21- شرح السيد تيم كولي تاريخ المشروع المتعلق بوضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية والوضع الحالي.
    Nous exprimons également notre gratitude à la présidence colombienne pour nous avoir donné la possibilité de faire un tour d'horizon au cours des deux séances précédentes, mais aussi à l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (UNIDIR) et à M. Tim Caughley pour les questionnaires qu'ils ont établis et qui ont contribué à enrichir nos discussions. UN كما نعرب عن امتناننا للرئاسة الكولومبية لعملية التقييم المفيدة للغاية التي أجريناها خلال الدورتين الماضيتين، وكذلك لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وللسيد تيم كولي نظراً للاستبيانات التي أعدّاها والتي استرشدت بها مناقشتنا.
    Qu'il me soit également permis de saisir cette occasion pour féliciter M. l'Ambassadeur Tim Caughley pour son accession au poste de Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement. UN كما أود أن اغتنم هذه الفرصة لأهنئ السفير تيم كوفلي على تقلده منصب نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    Il sera présidé par l'Ambassadeur Tim Caughley. UN وسيرأس هذه الهيئة الفرعية السفير تيم كوفلي.
    Il sera présidé par l'Ambassadeur Tim Caughley. UN وسيرأس هذه الهيئة الفرعية السفير تيم كوفلي.
    Je saisis également cette occasion pour adresser nos vœux les meilleurs à l'Ambassadeur de NouvelleZélande, M. Tim Caughley, dans ses nouvelles fonctions; nous serons très heureux de le revoir à Genève le moment venu. UN كما أود اغتنام هذه المناسبة لأعبر عن أخلص تمنياتي لسفير نيوزيلندا السيد تيم كاولي في مساعيه المقبلة، وسنكون سعداء برؤيته مجدداً في جنيف في الوقت المناسب.
    M. Tim Caughley UN السيد تيم كوجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more