"tiré des obus d'artillerie de" - Translation from French to Arabic

    • قذائف مدفعية عيار
        
    • قذائف مدفعية من
        
    • عدة قذائف مدفعية
        
    • قذائف من عيار
        
    • لسقوط عدد من القذائف المدفعية عيار
        
    — À 17 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya et la commune de Sawwana. UN - في الساعة ٥٠/١٧ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية وخراج بلدة الصوانة.
    - À 19 h 45, les forces israéliennes d'occupation ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur l'ouest de Yatar. UN - الساعة 45/19 تعرضت منطقة غرب ياطر لسقوط عدة قذائف مدفعية عيار 155 ملم من مواقع الاحتلال الإسرائيلي.
    — À 5 h 30, les forces israéliennes d'occupation ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Kafour. UN - في الساعة ٣٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم سقطت على وادي الكفور.
    — Entre 11 h 10 et 13 h 45, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Zibqine, Sirbine et Majdal Zoun. UN - بين الساعة ١٠/١١ والساعة ٤٥/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات زبقين - صربين ومجدل زون.
    — À 21 heures, les forces israéliennes postées à Chourayfa ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Jbâa. UN - الساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج بلدة جباع.
    - Entre 0 h 50 et 6 h 20, les forces israéliennes d'occupation postées à Chourayfa, ainsi qu'au point de contrôle de Mays al-Jabal, ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Yohmor, Tibnine et Jbâa. UN - بين الساعة 50/00 و 20/06 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزيها في بوابة ميس الجبل والشريفة عدة قذائف مدفعية عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدات يحمر - تبنين - وجباع.
    - Entre 11 h 55 et 13 heures, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Tayyiba et au point de contrôle de Mays al-Jabal, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Wadi al-Soulouqi, Wadi al-Houjayr et la commune de Haddatha. UN - بين الساعة 55/11 والساعة 00/13 أطلقت القوات الإسرائيلية وميليشيا العملاء من مراكزها في بوابة ميس الجبل والطيبة قذائف مدفعية عيار 155 ملم وهاون 120 ملم سقطت في وادي السلوقي والحجير وخراج حداثا.
    - À 6 h 30, des éléments de la milice de Lahad postés à Chourayfa et Aychiya ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 160 mm sur les communes de Soujoud et Mlikh et Mazra'at Oqmata. UN - الساعة 30/6 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزيها في الشريفة والعيشية عدة قذائف مدفعية عيار 155 ملم وهاون عيار 160 ملم باتجاه خراج بلدتي سجد ومليخ ومزرعة عقماتا.
    - À 19 heures, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice de Lahad ont, à partir de leurs positions situées à Zifata ainsi que sur la colline de Razlane, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur Jabal al-Rafi'et les environs de la colline de Soujoud. UN - الساعة 00/19 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي وميليشيا العملاء لحد في تلة الرزلان والزفاتة عدة قذائف مدفعية عيار 155 ملم وهاون 120 ملم سقطت على جبل الرفيع ومحيط تلة سجد.
    - Entre 21 h 15 et 22 h 40, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Hijara et Wadi al-Kafour. UN - بين الساعة 15/21 والساعة 40/22 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية عيار 155 ملم سقطت على وادي الحجارة ووادي الكفور.
    — Entre 2 heures et 6 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Tall Ya'quoub et Qal'at al-Chaqif ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Zibqine et les environs de Qal'at al-Chaqif. UN - بين الساعة ٠٠/٢ والساعة ٠٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في تل يعقوب وقلعة الشقيف عدة قذائف مدفعية عيار ٥٥١ سقطت في خراج بلدة زبقين ومحيط القلعة المذكورة.
    — À 6 h 30, les forces israéliennes postées à Bawabat Mays aj-Jabal ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya à l'ouest de Majdal Silm. UN - في الساعة ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على وادي القيسية غزي مجدل سلم.
    — À 11 h 25, des éléments de la milice susmentionnée postés à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les environs de Jabal al-Rafi'. UN - في الساعة ٢٥/١١ أطلقت الميليشيا العميلة في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على أطراف جبل الرفيع.
    — Entre 16 h 10 et 16 h 35, les forces israéliennes postées à Chourayfa ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Jbâa et Yohmor ach-Chaqif. UN - بين الساعة ١٠/١٦ والساعة ٣٥/١٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في الشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي جباع ويحمر الشقيف.
    — Entre 20 h 10 et 22 heures, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub et Mays aj-Jabal ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Jibal al-Botm, Majdal Zoun, Aziya, Khirbat Silm et Yatar. UN - بين الساعة ١٠/٢٠ والساعة ٠٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في تل يعقوب وميس الجبل عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدات جبال البطم ومجدل زون والعزية وخربة سلم وياطر.
    - À 0 h 45, des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Jbâa. UN - الساعة 45/0 أطلقت ميليشيا العملاء لحد من مركزها في الزفاتة عدة قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدة جباع.
    — À 11 heures, les forces israéliennes postées à Chourayfa ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Kafour et les zones riveraines du Zahrani. UN - الساعة ٠٠/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركز الشريفة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على وداي الكفور ومجرى نهر الزهراني.
    - Entre 6 h 35 et 6 h 40, les forces israéliennes d'occupation postées à Markaba, Mays al-Jabal et Tall Ya'qoub ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Yatar et Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة 35/6 والساعة 40/6 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مراكزها في مركبا - ميس الجبل وتل يعقوب عدة قذائف من عيار 155 ملم سقطت على خراج بلدة ياطر ووادي القيسية.
    - À 7 h 20, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la route Habbouch-Arab Salim. UN - الساعة 20/07 تعرضت طريق عام حبوش - عربصاليم لسقوط عدد من القذائف المدفعية عيار 155 ملم مصدرها مواقع الاحتلال الإسرائيلي في الزفاتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more