Elle marche, et puis... pan, il lui tire dessus juste ici. | Open Subtitles | تصل الى هنا, ومن ثم. يطلق النار عليها هنا |
Pourquoi, pour que tu puisses de garer pendant que le KGB te tire dessus ? | Open Subtitles | لماذا ، حتى تتمكن من الوقوف موازي حين يطلق النار عليك ؟ |
Quand on nous tire dessus, je m'y colle. | Open Subtitles | عندما يطلقون النار علينا، تكون علي القيادة |
Patron, je lui tire dessus en premier ? | Open Subtitles | ـ يا رئيس، هل تريدني أن أطلق النار على هذا أولاً؟ |
On me tire dessus ! | Open Subtitles | قم بتغطيتي أنا قادم فأنا أتعرض لإطلاق النار |
Bon, Adam te tire dessus, puis utilise le spa pour fuir l'époque du crime ? | Open Subtitles | حسنا, ادم اطلق النار على لو, وبعدها استخدم الحوض الساخن للهروب فى مكانا ما فى الزمن. |
Si je vous tire dessus, vous mourrez ? | Open Subtitles | حتى لو كنت يطلق النار عليك مع هذا، وسوف يموت؟ |
J'ai même souri à ton junkie de pote jusqu'à ce qu'il me tire dessus. | Open Subtitles | حتى أنني إبتسمت لصديقك المدمن قبل أن يطلق النار عليّ. |
Qui as-tu volé et qui nous tire dessus ? | Open Subtitles | من الذي سرقت منه، ومن كان يطلق النار علينا ؟ |
Je me trompe peut-être, mais on aurait dit que tu attendais qu'il te tire dessus. | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرف جيّداً، كان يبدو الأمر كأنك كنت تنتظره أن يطلق النار. |
C'est peut-être la police qui leur tire dessus. | Open Subtitles | ربما إنهم رجال الشرطة يطلقون .النار على هؤلاء الأشخاص |
Et pourquoi elle nous tire dessus ? | Open Subtitles | حسنا لماذا يطلقون النار علينا؟ |
Chéri, mets ça, au cas où on te tire dessus | Open Subtitles | عزيزي، ألبس هذه قد يطلقون النار عليك |
Quelles sont nos chances s'il arrive et nous tire dessus ? | Open Subtitles | ما هي فرصتنا إن أتى إلى هنا و أطلق النار علينا؟ |
Laissez-la ou je vous tire dessus ! | Open Subtitles | إبتعدوا عنها سوف أطلق النار عليكم أقسم بالله على ذلك |
Alerte code rouge. On dirait qu'on leur tire dessus. | Open Subtitles | إنها الشيفرة الحمراء سيدي يبدو أنهم يتعرضون لإطلاق النار |
On peut atteindre la porte mais on nous tire dessus. | Open Subtitles | سوف نمضي باتجاه البوابة ولكن نحن نتعرّض لإطلاق النار. |
Tu ressembles exactement à ça dans mes rêves où je te tire dessus. Le réalisateur vient juste de m'inviter à diner dans son hôtel, mais c'est dans sa chambre. | Open Subtitles | أتعلمين أنك هكذا تبدين تماما في جميع احلامي حين اطلق النار عليك دعاني المخرج لتناول العشاء معه في الفندق |
Il continue de rêver qu'on lui tire dessus, et quand il se réveille, ses cicatrices saignent. | Open Subtitles | ضل يحلم أنه يُطلق عليه النار و عندما يصحوا نُذَبُه تبدأ في نزيف الدم |
Maintenant on nous tire dessus ! | Open Subtitles | الفرقعة تعني الآن، هم يضربوننا |
Tu dois faire quelque chose avant que ce psychopathe nous tire dessus ! | Open Subtitles | عليك أن تفعلي شيئا قبل أن يقوم المطارد المجنون بإطلاق النار علينا |
Un après-midi normal, je serais à ma classe d'aérobie aquatique... pas en train de m'inquiéter qu'on me tire dessus. | Open Subtitles | في فترة ما بعد الظهر الطبيعية أنا أقوم بتمارين الآيروبيكس المائية من دون أن أخاف من أن أحدهم سيطلق النار علي |
Arrête-toi ou je te tire dessus. | Open Subtitles | توقف توقف عن الجري وإلا سوف أرميك على مؤخرتك |
Mais d'un autre côté, j'avais peur, très peur... peur d'être à bout de forces et de me noyer ou qu'on me voie, qu'on me tire dessus et qu'on me tue. | Open Subtitles | لكنّي كنت خائفا جدا من أن تخور قواي ، و أنّي سأغرق أو ربما سيلحظني أحد ما و يطلق الرصاص علي ، يقتلني |
Comme quand on te tire dessus. | Open Subtitles | كما لو أنّي تعرضت لطلق ناري |
Allez ! Courrez ! Quelqu'un nous tire dessus ! | Open Subtitles | هيا، أسرعي هناك من يطلق الرصاص علينا |