Je crois que c'est le bénéfice de se tirer dessus soi-même. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذه هي فائدة .إطلاق النار على نفسك |
Donne-moi ce que je veux ou continues de me tirer dessus. | Open Subtitles | اعطني ما أريد أو استمر في إطلاق النار عليّ |
N'est-ce pas ce que Mark David Chapman a dit après s'être fait tirer dessus? | Open Subtitles | ما الذي قاله مارك دافيد تشابمان بعد أن أطلق النار عليه؟ |
Je n'avais pas ressenti ça depuis... s'être fait tirer dessus, et qu'on me manque. | Open Subtitles | لم أحصل على ذلك منذ أن تعرضت لإطلاق النار ولم يصيبك |
Restez près de moi, et essayez de ne pas me tirer dessus. | Open Subtitles | ابقي قريبة مني،و حاولي ألا تطلق النار علي |
Je ne pense pas que vous allez me tirer dessus. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنك ستقوم بإطلاق النار عليّ. |
Parce que vous croyez que j'essaie de vous tirer dessus. | Open Subtitles | لأنك تعتقد أنني أحاول أن يطلق النار عليك. |
- Personne ne tire sur personne. - Vous alliez me tirer dessus ! | Open Subtitles | لن يطلق أحد النار على الآخر لقد كنت ستطلق النار عليّ |
Dans quel genre de pays quelqu'un se fait tirer dessus au milieu du jour et personne, et personne ne semble en être surpris? | Open Subtitles | مانوع هذه البلد التي يتعرض بها الشخص لطلق ناري في منتصف النهار ولا أحد يبدو متفاجئاً حتى ؟ |
S'il était dans les rues aujourd'hui, disant aux gens ce qu'il faut faire, il se ferait ridiculiser ou tirer dessus. | Open Subtitles | إذا خرج إلى الشوارع غداً ليخبر الناس بما يفعلون، سيتم الضحك عليه أو إطلاق النار عليه |
Salut, Riley, ça va? Je hais les merdeux, tirer dessus, j'aime bien. Qu'est-ce que je perdais? | Open Subtitles | أكره أولئك الحثالة، وأحب إطلاق النار عليهم فليس هناك ما أخاف على فقدانه |
Aucun. Se faire tirer dessus, ce n'est pas si terrible finalement. | Open Subtitles | يبدو بأن إطلاق النار ليس أسوأ ما حدث لنا |
Je ne veux pas te tirer dessus, mais je vais le faire. | Open Subtitles | لا أريد أن أطلق النار عليك و لكنّي سأفعل |
Mais qu'importe ce que c'était Il l'a tellement regretté qu'il a fini par se tirer dessus. | Open Subtitles | ولكن مهما كان ما فعله فقد ندم عليه جداً لدرجة انه أطلق النار على نفسه |
On vient de me tirer dessus et votre conscience dans ce moment va déterminer si votre partenaire vit ou meurt. | Open Subtitles | لقد تعرضتُ للتو لإطلاق النار ووعيكِ في هذه اللحظة ستحدد إن كان شريككِ سيحيا أم يموت |
Vous pouvez me tirer dessus, ou vous pouvez nous laisser l'emmener à l'hôpital pour qu'on lui sauve la vie. | Open Subtitles | يمكنك أن تطلق النار عليّ أو يمكنك أن تدعنا نأخذه إلى المستشفى حتى نستطيع إنقاذ حياته |
C'est soit on se rend, au risque d'être déporté, soit on cours, au risque de se faire tirer dessus. | Open Subtitles | إما أن نسلم أنفسنا ونخاطر بنقلنا من هذا المكان أو نجري ونخاطر بإطلاق النار علينا |
Si ça tourne mal, il n'aura même pas besoin de nous tirer dessus. | Open Subtitles | اذا سار الأمر على نحو سيء، لن يحتاج حتى أن يطلق النار علينا |
Vous allez lui tirer dessus, c'est ça ? | Open Subtitles | ماذا تفعل؟ هل ستطلق النار عليه , هل هو كذلك؟ |
Je n'essaye pas de me faire tirer dessus dans ce travail. | Open Subtitles | إنّي لا أسعَ للتعرّض لطلق ناري بسبب هذه الوظيفة. |
Si ça signifiait qu'une personne sur ce podium va se faire tirer dessus ? | Open Subtitles | هذا يعني أن شخصاً ما سيصاب بطلق ناري وهو على المنصة |
Vous trouverez garrot idéalement situé dans son garage, et puis il se fait tirer dessus à droite avant qu'il peut nier quoi que ce soit? | Open Subtitles | لقد وجدتَ آلة الخنق بسهولة موضوعة في مرآبه و بعدها تلقّى رصاصة قبل أن ينكر أيّ شيء |
Je voulais lui faire tirer dessus par les gens présents dans la maison s'ils étaient armés parce que je ne veux pas qu'on nous tire dessus. | Open Subtitles | أردت أن يطلق عليه النار أي من كان في ذلك المنزل إن كان مسلحاً لأنني لم أشأ أن نصاب نحن بالرصاص |
Tu vas me tirer dessus, je fais péter le camion, et on est tous morts... | Open Subtitles | تبادل لاطلاق النار لي، أنا تفجير الشاحنة، ونحن جميعا في عداد الأموات. |
Le président se fait tirer dessus, et vous décidez de profiter du chaos. | Open Subtitles | إذاً، الرئيس يتعرض لإطلاق نار وأنت لا يسعك سوى أنّ تستغل الفوضى |
Revenir travailler juste après que tu te sois fait tirer dessus c'est plus que faire ton travail. | Open Subtitles | العودة إلى العمل في اليوم التالي لتعرضك للإصابة بطلق ناري يُعد أمراً أكثر بكثير من تأدية عملك |
Si je voulais me faire tirer dessus, je poserais mon cul à Los Angeles ! | Open Subtitles | هل تَعْرفُ ، إذا أردتُ أَنْ أصاب بعيار ناري في كُلّ يوم سأذهب للعيش في لوس أنجليس |