"tireur d'élite" - Translation from French to Arabic

    • قناص
        
    • قنّاص
        
    • قناصاً
        
    • القناص
        
    • قنص
        
    • الرماية
        
    • القنّاص
        
    • لقنّاص
        
    • تدريب القناصة
        
    • قناصة
        
    • قناصك
        
    • إس في
        
    Butch Viandox, tireur d'élite. Je ne rate jamais une cible. Open Subtitles بوتش ميت هوك.قناص أصيب الهدف من أي مسافة.
    Pendant cet incident, Mohammad Abu Mua'mmar et Abdel Kareem Shaath ont été abattus d'une balle dans la tête par un tireur d'élite. UN وخلال هذا الحادث، قُتل شخصان هما محمد أبو معمر وعبد الكريم شعث برصاص قناص أصابهما في الرأس.
    Sauf peut-être un tireur d'élite reconverti en enquêteur du FBI. Open Subtitles ربما من قنّاص الجيش القاتل الذي أصبح محقق بمكتب التحقيقات الفدرالي
    Il a demandé un tireur d'élite compétent sur 5 armes différentes. Open Subtitles لقد طلب قناصاً يجيد إستخدام خمسة أنواع من الأسلحة
    Le tireur d'élite viserait le chien avant qu'il le ferait le gestionnaire. Open Subtitles القناص كان ليستهدف الكلب قبل أن يستهدف من يتولى أمره
    Fusil de tireur d'élite calibre 12,7 mm UN بندقية قنص عيار 12.7 مم
    Car un tireur d'élite comme lui aurait gardé cet héritage familial sous clé dans une mallette. Open Subtitles لأنه خبير في الرماية شخص مثل هذا يجب ان يحافظ على هذا الإرث العائلي يضعه في علبة
    Dans la guerre moderne, un micro bien placé révèle tout... du mouvement des troupes à la position d'un tireur d'élite. Open Subtitles في الحروب الحديثة، مكبر الصوت الموضوع بشكل جيد يمكنه أن يخبرك أي شيء من المكان الذي ستنتقل القوات إليه حتى مكان إطلاق القنّاص لرصاصاته
    - Ceux qui m'ont grillé se sont procurés... un fusil à lunette pour un tireur d'élite, une carte pour accéder à l'immeuble... Open Subtitles الناس الذين أحرقوني لديهم بندقية مخصصة لقنّاص أعطوه بطاقة دخول إلى هذه البناية
    Que ce soit bien clair, ça va être un assaut de nuit à découvert contre un tireur d'élite en position élevée. Open Subtitles الآن ، فقط ليفهم الجميع سيكون هذا إعتداء ليلي على أرض مفتوحة ضد قناص خبير من موقع مُرتفع
    J'ai servi avec ce gars. C'est un marine tireur d'élite. Open Subtitles إنه قناص في البحرية من الأفضل أن أذهبُ إلى هناك
    Vous n'avez pas dit que le tireur d'élite le plus meurtrier a demandé par mail au Président une médaille d'honneur. Open Subtitles لم تقولين أن أكثر قناص قاتل في تاريخ البحرية أرسل بريد إلكتروني إلى الرئيس يطالبه بوسام شرف
    L'autre version, c'est qu'un tireur d'élite avec les capacités et un mobile, a voulu assassiner le Président des États-Unis et a raté son coup. Open Subtitles النسخة الآخرى هي قناص بحرية مع القدرة والدافع على إغتيال رئيس الولايات المتحدة ولكنه أخطأ الهدف
    Comme tu savais qu'il existait un général vénézuélien assassiné par un tireur d'élite à la fin des années 80. Open Subtitles كما عرفت أنه كان هناك جنرال فنزويلي اغتيل على يد قناص في أواخر الثمانينيات.
    Le paiement à la livraison ledit rapport c'était le feu ennemi, un ... un tireur d'élite talibans. Open Subtitles تقرير الوفاه قال أنه كان بواسطه رصاص الأعداء قناص طالبانى
    tireur d'élite des Marines. Open Subtitles هو يستطيع البقاء في الغابة اكثر أيّ قنّاص آخر
    Voici le sous-lieutenant Mitchell. Le meilleur tireur d'élite de Panem. Open Subtitles هذه الملازم الثاني (ميشال) أفضل قنّاص في (بنام)
    J'étais tireur d'élite. Les tireurs sont deux par équipe. Open Subtitles كنت قناصاً ، القناصه يشكلون فريقاً من إثنين
    Je prend le tireur d'élite vous prenez l'autre Open Subtitles أنا أذهب إلى القناص أنتِ تولّي أمر الآخر.
    Coups tirés : environ 2 092 (arme automatique PKM : environ 190; fusil de précision à chargement automatique : 151; arme automatique calibre 12,7 mm : environ 26; fusil de tireur d'élite 12,7 mm : 8; Kalachnikov automatique : environ 1 711; NSVT 12,7 mm : 6). UN الطلقات - حوالي 092 2 طلقة (رشاش طراز بي كيه: حوالي 190؛ بندقية قنص (إس في دي): حوالي 151؛ رشاش عيار 12.7 مم: حوالي 26؛ بندقية قنص مضادة للعتاد عيار 12.7 مم: 8؛ رشاش ثقيل NSVT عيار 12.7 مم: 6).
    Et en parlant de tireur d'élite, impossible que le quartier-maître Muldoon ait eu besoin de trois tirs pour descendre ce type. Open Subtitles وبالحديث عن خبير الرماية من المستحيل ان ظابط الصف مولدون سيحتاج الى اطلاق ثلاث طلقات لإسقاط ذلك الرجل
    Le tireur d'élite est mort. Open Subtitles القنّاص ميت ...ميت؟
    Mais la meilleure position pour un tireur d'élite est dans une pièce, posté à une fenêtre. Open Subtitles الحقيقة هي أن أفضل موقع لقنّاص هي داخل غرفة خلال نافذة مفتوحة
    Il savait ce qu'il faisait quand il a voulu être tireur d'élite. Open Subtitles كان يعرف بالضبط ماذا يفعل عندما سجل نفسه في تدريب القناصة
    Vous perdrez sans doute vos talents de tireur d'élite. Open Subtitles مع ذلك لا يمكنني القول أنك ستصبحين قناصة بارعة
    Ton tireur d'élite fréquente tous les bars de danseuses à Daytona. Open Subtitles قناصك في شاطئ ديتونا، يهاجم كل نوادي التعري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more