"titre de la convention de vienne" - Translation from French to Arabic

    • باتفاقية فيينا
        
    • إطار اتفاقية فيينا
        
    Fonds d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observations systématiques au titre de la Convention de Vienne UN الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا
    2. État du Fonds d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observations systématiques au titre de la Convention de Vienne UN 2 - حالة الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا
    Questions concernant la Convention de Vienne : état du Fonds d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observations systématiques au titre de la Convention de Vienne UN المسائل المتعلقة باتفاقية فيينا: حالة الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا
    B. État du Fonds d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observations systématiques au titre de la Convention de Vienne UN باء - حالة الصندوق الاستئماني العام لتمويل الأنشطة الخاصة بالبحوث وعمليات الرصد المنهجية ذات الصلة باتفاقية فيينا
    Dans son allocution d'ouverture, Mme Tkhilava a remercié les Parties pour le rôle que chacune d'entre elles avait joué dans les progrès remarquables accomplis au titre de la Convention de Vienne et du Protocole de Montréal au cours des trois dernières années. UN 186- أعربت السيدة تخيلافا، في كلمتها الافتتاحية، عن امتنانها للأطراف للدور الذي لعبه كل طرف في التقدم الملحوظ المحرز في إطار اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال خلال الثلاث سنوات الماضية.
    X/3 : Fonds général d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observations systématiques au titre de la Convention de Vienne UN المقرر 10/3: حالة الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا
    2. État du Fonds d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observations systématiques au titre de la Convention de Vienne UN 2 - حالة الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا
    Questions concernant la Convention de Vienne: état du Fonds général d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observations systématiques au titre de la Convention de Vienne UN المسائل المتعلقة باتفاقية فيينا: حالة الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا
    État du Fonds d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observations systématiques au titre de la Convention de Vienne; UN (ب) حالة الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا.
    État du Fonds d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observations systématiques au titre de la Convention de Vienne; UN (ب) حالة الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا.
    Fonds d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observations systématiques au titre de la Convention de Vienne : Rapport financier au 31 décembre 2013 UN الصندوق الاستئماني العام لتمويل الأنشطة المتعلقة بالبحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا التقرير المالي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    b) État du Fonds d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observations systématiques au titre de la Convention de Vienne; UN (ب) حالة الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا.
    1. De prier le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement de prolonger le Fonds général d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observations systématiques au titre de la Convention de Vienne jusqu'au 31 décembre 2020; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يمدد أجل الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2020؛
    b) État du Fonds d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observations systématiques au titre de la Convention de Vienne. UN (ب) حالة الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا.
    État du Fonds d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observations systématiques au titre de la Convention de Vienne; UN (ب) حالة الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا.
    Rappelant la décision VI/2, par laquelle la Conférence des Parties a créé le Fonds général d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observations systématiques au titre de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, et sachant que ce Fonds d'affectation spéciale expirera à la fin de l'année 2015, UN إذ يشير إلى المقرر 6/2 الذي أنشاء مؤتمر الأطراف بموجبه الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، وإذ يلاحظ أن أجل الصندوق الحالي سينتهي في نهاية عام 2015،
    2. État du Fonds d'affectation spéciale destiné à financer des activités de recherche et d'observations systématiques au titre de la Convention de Vienne (point 5 b) de l'ordre du jour provisoire du segment préparatoire) UN 2 - حالة الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا (البند 5 (ب) من جدول الأعمال المؤقت للجزء التحضيري)
    Par la décision VI/2, les Parties à la Convention de Vienne ont préconisé la création d'un Fonds d'affectation spéciale chargé de recevoir les contributions volontaires destinées à financer des activités de recherche et d'observations systématiques au titre de la Convention de Vienne dans les pays en développement et en transition. UN 63 - دعا الأطراف في اتفاقية فيينا، في المقرر 6/2، إلى إنشاء صندوق استئماني خاص لتلقّي التبرعات الطوعية بغرض تمويل أنشطة معيّنة بشأن البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Présentant un compte rendu du segment préparatoire de la réunion, la Coprésidente a déclaré que beaucoup avait été fait; 4 décisions au titre de la Convention de Vienne et plus de 20 décisions au titre du Protocole de Montréal avaient été approuvées pour examen et adoption éventuelle par le segment de haut niveau. UN 195- قالت الرئيسة المشاركة في معرض تقديمها التقرير عن الجزء التحضيري من الاجتماع، أن قدرا كبيرا من العمل قد تحقق باتخاذ أربعة مقررات في إطار اتفاقية فيينا وأكثر من 20 مقررا في إطار بروتوكول مونتريال تمت الموافقة عليها للنظر فيها واحتمال إقرارها أثناء الجزء رفيع المستوى.
    Aussi le Comité du budget recommandait-il aux Parties d'approuver la création de nouveaux postes, dont un au titre de la Convention de Vienne (Administrateur de programme - Communication et information). UN ولهذا السبب توصي لجنة الميزانية الأطراف بالاتفاق على إنشاء وظيفة جديدة واحدة في إطار اتفاقية فيينا (موظف برنامج - اتصالات ومعلومات).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more