"titre du cofinancement" - Translation from French to Arabic

    • التمويل المشترك
        
    • للتمويل المشترك
        
    • تمويل مشترك
        
    L'objectif de financement des contributions au titre du cofinancement du secteur privé a été fixé à 8 millions pour 2012. UN وقد تحدد رقم مستهدف للتمويل العالمي بلغ 8 ملايين دولار لمساهمات التمويل المشترك من المصادر الخاصة لعام 2012.
    Contributions au titre du cofinancement versées par les pays de programme UN مساهمات التمويل المشترك من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج
    Recettes provenant des contributions au titre du cofinancement pour le UN إيرادات مساهمات التمويل المشترك للصندوق الموضعي لصحة الأم
    Elles partageaient l'inquiétude exprimée par le Directeur exécutif devant la tendance à l'augmentation des ressources au titre du cofinancement et la diminution des contributions aux ressources ordinaires. UN وشاركت المدير التنفيذي قلقه بشأن الاتجاه السائد نحو الزيادة في التمويل المشترك والانخفاض في المساهمات للموارد العادية.
    Recouvrement des dépenses indirectes au titre du cofinancement UN استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك
    Ces efforts sont susceptibles de donner lieu à la collecte de ressources supplémentaires au titre du cofinancement. UN ومن المحتمل أن تُترجم هذه الجهود إلى موارد تمويل مشترك إضافي في المقام الأول.
    Contributions au titre du cofinancement provenant de gouvernements UN مساهمات التمويل المشترك من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج
    Tout en privilégiant la modalité de contribution aux ressources ordinaires, le FNUAP prie les gouvernements d'augmenter également leurs contributions au titre du cofinancement en complément des ressources ordinaires. UN ومع أن طريقة التمويل المفضلة هي الموارد العادية، يدعو الصندوق الحكومات إلى زيادة مساهماتها أيضا في التمويل المشترك بوصفه مكملا هاما لقاعدة الموارد العادية.
    Le FNUAP en est conscient et s'efforce de maintenir un équilibre entre les ressources ordinaires et les ressources au titre du cofinancement. UN والصندوق مُدرك لهذا الأمر ويسعى إلى الحفاظ على توازن كامل بين الموارد العادية وموارد التمويل المشترك.
    Contributions au titre du cofinancement provenant d'autres organismes ou entités des Nations Unies UN مساهمات التمويل المشترك من التحويلات المشتركة بين منظمات الأمم المتحدة
    Contributions au titre du cofinancement provenant de gouvernements UN مساهمات التمويل المشترك من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج
    Au total, le FNUAP a perçu environ 46,5 millions de dollars au titre du cofinancement pour les opérations humanitaires en 2010, par rapport à 37,4 millions en 2009. UN وبلغ مجموع موارد التمويل المشترك التي تلقاها صندوق السكان لأغراض الاستجابة الإنسانية 46.5 مليون دولار، مقابل 37.4 مليون دولار في عام 2009.
    Le FNUAP en est conscient et s'efforce de maintenir un équilibre entre les ressources ordinaires et les ressources au titre du cofinancement. UN والصندوق مدرك لهذا الأمر، ويسعى إلى الحفاظ على التوازن المطلوب بين الموارد العادية وموارد التمويل المشترك.
    Il faut aussi que tous les pays de programme continuent de faire une contribution volontaire au FNUAP et qu'ils augmentent leurs contributions au titre du cofinancement. UN ومن الأساسي أيضا أن تواصل جميع البلدان المستفيدة من البرامج تقديم تبرعات للصندوق وزيادة مساهمات التمويل المشترك.
    Les contributions perçues au titre du cofinancement pour éliminer la fistule se sont chiffrées à 7 millions de dollars en 2009 contre 6,3 millions en 2008, ce qui représente une augmentation de 700 000 dollars, soit 11,1 %, comme indiqué au tableau 7. UN وبلغت مساهمات التمويل المشترك المتلقاة لحملة مكافحة ناسور الولادة 6.3 ملايين دولار عام 2008، 7 ملايين دولار عام 2009، بزيادة قدرها 0.7 ملايين دولار أي بنسبة 11.1 في المائة كما هو مبين في الجدول 7.
    Le FNUAP en est conscient et s'efforce de maintenir un équilibre entre les ressources ordinaires et les ressources au titre du cofinancement. UN والصندوق مدرك لهذا الأمر ويسعى من ثم إلى الحفاظ على التوازن السليم بين الموارد العادية وموارد التمويل المشترك.
    ont versées au titre du cofinancement en vue d'appuyer l'exécution de leur propre programme UN مساهمات التمويل المشترك المقدمة من البلدان المستفيدة من البرامج دعما لبرامجها القطرية
    Ce montant représentait environ 40 % du montant total des contributions au titre du cofinancement qui s'élevait à 103,6 millions de dollars. UN وكان هذا المبلغ يمثل حوالي 40 في المائة من تبرعات التمويل المشترك الكلية البالغة 103.6 مليون دولار.
    L'augmentation des recettes au titre du cofinancement a été de 26,6 millions de dollars, soit une progression de 20,3 %. UN وبلغت الزيادة في الإيرادات من ترتيبات التمويل المشترك 26.6 مليون دولار، أو 20.3 في المائة.
    2005/12 Recouvrement des dépenses indirectes au titre du cofinancement UN استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك
    activités relatives aux changements climatiques 50 millions de dollars prélevés sur les ressources de base complétés par environ 100 millions de dollars au titre du cofinancement. UN الموارد المالية الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هي 50 مليون دولار أمريكي ويدعمها تمويل مشترك بحوالي 100 مليون دولار أمريكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more