"titre du mécanisme pour un développement propre" - Translation from French to Arabic

    • إطار آلية التنمية النظيفة
        
    • مشاريع آلية التنمية النظيفة
        
    • لآلية التنمية النظيفة
        
    • لمشاريع آلية التنمية النظيفة
        
    • آليات التنمية النظيفة
        
    • آلية التنمية النظيفة التي
        
    • آلية التنمية النظيفة كبديل
        
    • بموجب آلية التنمية النظيفة
        
    • من آلية التنمية النظيفة
        
    Prescriptions supplémentaires relatives aux activités de projet de captage et de stockage de dioxyde de carbone exécutées au titre du mécanisme pour un développement propre UN متطلبات إضافية لأنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في إطار آلية التنمية النظيفة
    Application du principe de matérialité au titre du mécanisme pour un développement propre. UN معيار الأهمية النسبية في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Application du principe de matérialité au titre du mécanisme pour un développement propre UN معيار الأهمية النسبية في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Dans ces derniers, des programmes de formation ont aussi été consacrés à la mise au point d'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre. UN ونُفِّذ في البلدان النامية عدد من البرامج التدريبية المتعلقة بوضع أنشطة مشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Dans les pays en développement, l'accent a été mis sur les avantages économiques que peuvent procurer les projets entrepris au titre du mécanisme pour un développement propre. UN وسُلِّط الضوء، في البلدان النامية، على المكاسب الاقتصادية المحتملة من المشاريع المنفذة في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Application du principe de matérialité au titre du mécanisme pour un développement propre. UN معيار الأهمية النسبية في إطار آلية التنمية النظيفة.
    C. Répartition régionale et sous-régionale des activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre 66−72 16 UN جيم - التوزيع الإقليمي ودون الإقليمي لأنشطة المشاريع في إطار آلية التنمية النظيفة 66-72 19
    B. Niveaux de référence normalisés au titre du mécanisme pour un développement propre 85−89 16 UN باء - خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة 85-89 20
    Niveaux de référence normalisés au titre du mécanisme pour un développement propre UN خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة
    Niveaux de référence normalisés au titre du mécanisme pour un développement propre. UN خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Application du principe de matérialité au titre du mécanisme pour un développement propre. UN معيار الأهمية النسبية في إطار آلية التنمية النظيفة.
    d) Application du principe de matérialité au titre du mécanisme pour un développement propre UN معيار الأهمية النسبية في إطار آلية التنمية النظيفة
    de projet au titre du mécanisme pour un développement propre dans les pays accueillant moins de 10 activités de projet enregistrées au titre du mécanisme UN التنمية النظيفة في البلدان التي لديها أقل من 10 أنشطة مشاريع مسجلة في إطار آلية التنمية النظيفة 62
    Niveaux de référence normalisés au titre du mécanisme pour un développement propre. UN خطوط الأساس الموحدة في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Le parc éolien est certifié au titre du mécanisme pour un développement propre (MDP). UN ومجمّع الطاقة الريحية هذا مُعتَمد في إطار آلية التنمية النظيفة.
    ii) Réunion d'experts sur le commerce et les changements climatiques: perspectives et enjeux pour le commerce et l'investissement au titre du mécanisme pour un développement propre (MDP). UN `2` اجتماع الخبراء بشأن التجارة وتغير المناخ: فرص وتحديات التجارة والاستثمار في إطار آلية التنمية النظيفة
    ii) Réunion d'experts sur le commerce et les changements climatiques: perspectives et enjeux pour le commerce et l'investissement au titre du mécanisme pour un développement propre (MDP). UN `2` اجتماع الخبراء بشأن التجارة وتغير المناخ: فرص وتحديات التجارة والاستثمار في إطار آلية التنمية النظيفة
    Conformément à ce mandat, les travaux de la réunion d'experts porteront sur les perspectives et les enjeux pour le commerce et l'investissement au titre du mécanisme pour un développement propre (MDP). UN وسيركِّز اجتماع الخبراء، وفقاً لاختصاصاته، على فرص وتحديات التجارة والاستثمار في إطار آلية التنمية النظيفة.
    PERSPECTIVES ET ENJEUX POUR LE COMMERCE ET L'INVESTISSEMENT AU titre du mécanisme pour un développement propre (MDP) UN فرص وتحديات التجارة والاستثمار في إطار آلية التنمية النظيفة
    Captage et stockage du dioxyde de carbone dans les formations géologiques en tant qu'activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre. UN احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه في التكوينات الجيولوجية باعتباره نشاطاً من مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    ADMISSIBLES AU titre du mécanisme pour un développement propre UN أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة
    Amélioration de la répartition régionale des projets au titre du mécanisme pour un développement propre UN تعزيز التوزيع الإقليمي لمشاريع آلية التنمية النظيفة
    La croissance exponentielle du nombre de projets au titre du mécanisme pour un développement propre enregistrée les mois précédents était spectaculaire mais insuffisante. UN وقد كان النمو الآسي في عدد مشاريع آليات التنمية النظيفة على مدى الشهور القليلة الماضية مثيراً للدهشة وإن لم يكن كافياً.
    Aucune révision de cette décision n'aura d'incidence sur les activités de projet au titre du mécanisme pour un développement propre déjà enregistrées. UN ولا يؤثر أي تنقيح للمقرر في أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي سجلت بالفعل.
    b) Les taux d'abattement à appliquer pour la délivrance d'unités de réduction certifiée des émissions dans le cas de certains types de projets au titre du mécanisme pour un développement propre, lorsqu'il n'est pas possible d'établir des niveaux de référence sur la base de valeurs repères; UN (ب) عوامل خصم تطبق على منح وحدات خفض الانبعاثات المعتمد فيما يتعلق بأنواع محددة من مشاريع آلية التنمية النظيفة كبديل في الحالات التي لا يمكن فيها تحديد خطوط أساس استناداً إلى معالم مرجعية؛
    Il est désormais plus étroitement aligné sur les processus qui sont mis en œuvre au titre du mécanisme pour un développement propre (MDP) et de l'application conjointe et qui concernent la mise au point et l'application de méthodologies et de normes ainsi que l'évaluation d'entités et de projets agréés. UN ويتماشى الهيكل الجديد تماماً مع العمليات المنشأة بموجب آلية التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك التي تتناول إنشاء المنهجيات والمعايير والاحتفاظ بها، فضلاً عن تقييم الكيانات والمشاريع المعتمدة.
    Comment accroître les fonds alloués au développement de la production de biocombustibles au titre du mécanisme pour un développement propre du Protocole de Kyoto? UN :: كيف يمكن تعزيز التمويل من آلية التنمية النظيفة الواردة في بروتوكول كيوتو لتطوير إنتاج الوقود الأحيائي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more