"titre du point subsidiaire intitulé" - Translation from French to Arabic

    • إطار البند الفرعي المعنون
        
    8. Décide de continuer à examiner cette question à sa cinquante-cinquième session au titre du point subsidiaire intitulé «Questions relatives aux droits de l’homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l’exercice effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales». UN ٨ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " .
    À sa cinquantième session, au titre du point subsidiaire intitulé < < Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies : financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > , l'Assemblée a décidé de modifier les articles 2.1 et 11.4 du Règlement financier. UN وفي الدورة الخمسين، وفي إطار البند الفرعي المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ، قررت الجمعية العامة تعديل البندين 2-1 و 11-4 من النظام المالي.
    15. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixantième session, au titre du point subsidiaire intitulé < < Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales > > . UN 15 - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية " .
    16. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante-deuxième session, au titre du point subsidiaire intitulé < < Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales > > . UN 16 - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية " .
    22. Décide de poursuivre à sa cinquante-cinquième session l’examen de la question des disparitions forcées, et en particulier l’application de la Déclaration, au titre du point subsidiaire intitulé «Questions relatives aux droits de l’homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l’exercice effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales». UN ٢٢ - تقرر أن تنظر، في دورتها الخامسة والخمسين، في مسألة حالات الاختفاء القسري، ولا سيما تنفيذ اﻹعلان، في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " .
    7. Décide d'examiner le rapport du Secrétaire général à sa cinquante-troisième session, au titre du point subsidiaire intitulé " Application des instruments relatifs aux droits de l'homme " . UN ٧ - تقـرر النظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق اﻹنسان " .
    À sa cinquantième session, au titre du point subsidiaire intitulé < < Aspects administratifs et budgétaires du financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies : financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies > > , l'Assemblée a décidé de modifier comme suit les articles 2.1 et 11.4 du Règlement financier : UN وفي الدورة الخمسين، وفي إطار البند الفرعي المعنون " الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام " ، قررت الجمعية العامة تعديل البندين 2-1 و 11-4 من النظام المالي على النحو التالي:
    28. Décide d’examiner la question à sa cinquante-cinquième session, au titre du point subsidiaire intitulé «Questions relatives aux droits de l’homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l’exercice effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales». UN ٢٨ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " .
    20. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante-septième session, au titre du point subsidiaire intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales " . > > UN " 20 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها السابعة والستين في إطار البند الفرعي المعنون ' مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية` " .
    20. Décide de poursuivre l'examen de la question à sa soixante-septième session, au titre du point subsidiaire intitulé < < Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales > > . UN 20 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها السابعة والستين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية " .
    11. Décide d'examiner cette question lors de sa quarante-neuvième session, au titre du point subsidiaire intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les autres moyens qui s'offrent de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales " . UN ١١ - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الانسان، بما فيها النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " .
    7. Décide d'examiner le rapport du Secrétaire général à sa quarante-neuvième session, au titre du point subsidiaire intitulé " Application des instruments relatifs aux droits de l'homme " . UN ٧ - تقرر النظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار البند الفرعي المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الانسان " .
    7. Décide d'examiner le rapport du Secrétaire général à sa quarante-neuvième session, au titre du point subsidiaire intitulé " Application des instruments relatifs aux droits de l'homme " . UN ٧ - تقرر النظر في تقرير اﻷمين العام في دورتها التاسعة واﻷربعين في إطار البند الفرعي المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الانسان " .
    a) D'examiner la question des catastrophes naturelles et de la vulnérabilité à sa cinquante-huitième session au titre du point subsidiaire intitulé < < Stratégie internationale de prévention des catastrophes > > du point de l'ordre du jour intitulé < < Environnement et développement durable > > ; UN (أ) أن تنظر في موضوع الكوارث الطبيعية وحالة الضعف في مواجهتها في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث " من بند جدول الأعمال " البيئة والتنمية المستدامة " ؛
    3. Dans sa résolution 47/128, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de lui présenter, à sa quarante-neuvième session, un rapport complet sur l'application de cette résolution qu'elle examinerait au titre du point subsidiaire intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les autres moyens qui s'offrent de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales " . UN ٣ - وطلبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٧/١٢٨، من اﻷمين العام أن يقدم اليها في الدورة التاسعة واﻷربعين تقريرا شاملا عن تنفيذ هذا القرار للنظر فيه في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الانسان، بما فيها النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الانسان والحريات اﻷساسية " .
    24. Décide d'examiner à sa cinquante et unième session la question des disparitions forcées, et en particulier l'application de la Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées, au titre du point subsidiaire intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens qui s'offrent de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales " . UN ٢٤ - تقرر أن تنظر، في دورتها الحادية والخمسين، في مسألة حالات الاختفاء القسري، ولا سيما تنفيذ اﻹعلان المتعلق بحماية جميع اﻷشخاص من حالات الاختفاء القسري، في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الانسان، بما فيها النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الانسان والحريات اﻷساسية " .
    10. Décide d'examiner la question à titre prioritaire à sa soixante et unième session, au titre du point subsidiaire intitulé < < Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales > > . UN 10 - تقرر أن تبحث المسألة على سبيل الأولوية في دورتها الحادية والستين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية " .
    10. Décide d'examiner cette question à titre prioritaire à sa cinquante-neuvième session, au titre du point subsidiaire intitulé < < Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales > > . UN 10 - تقرر أن تبحث هذه المسألة على سبيل الأولوية في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية " .
    6. Décide d'examiner la question à titre prioritaire à sa soixante-neuvième session, au titre du point subsidiaire intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales " du point intitulé " Promotion et protection des droits de l'homme " . > > UN " 6 - تقرر أن تنظر في المسألة على سبيل الأولوية في دورتها التاسعة والستين في إطار البند الفرعي المعنون ' مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية` من البند المعنون ' تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها` " .
    Dans sa résolution 65/205, l'Assemblée générale a invité les Présidents du Comité et du Sous-Comité à présenter des rapports oraux sur les activités des comités et à engager un dialogue interactif avec l'Assemblée générale à sa soixante-sixième session au titre du point subsidiaire intitulé < < Application des instruments relatifs aux droits de l'homme > > . UN ودعت الجمعية العامة في قرارها 65/205 رئيس اللجنة ورئيس اللجنة الفرعية إلى تقديم تقارير شفوية عن أعمال اللجنتين وإجراء حوار تفاعلي معها في دورتها السادسة والستين في إطار البند الفرعي المعنون " تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more