"titre du présent chapitre" - Translation from French to Arabic

    • إطار هذا الباب
        
    • تحت هذا الباب
        
    • المنصوص عليها في هذا الباب
        
    • المدرجة في هذا الباب
        
    • المقترح تخصيصها لهذا الباب
        
    • هذا الباب مقدرا
        
    16A.5 Le montant total des ressources demandées au titre du présent chapitre s'élève à 80 710 500 dollars, et accuse donc une augmentation de 1 305 000 dollars (soit 1,6 %) par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2000-2001. UN 16 ألف - 5 وتبلغ الموارد عموما الواردة في إطار هذا الباب ما مقداره 500 710 80 دولار، ويعكس هذا المبلغ زيادة قدرها 000 305 1 دولار، أو 1.6 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2000-2001.
    28.1 Le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) est chargé d'exécuter le programme de travail établi au titre du présent chapitre. UN 28 - 1 مكتب خدمات الرقابة الداخلية هو المسؤول عن تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    D’aucunes ont également fait observer qu’il serait sans doute impossible de mesurer certaines des activités prévues au titre du présent chapitre et qu’en conséquence les réalisations escomptées ne pourraient être déterminées. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن بعض اﻷنشطة المبذولة في إطار هذا الباب قد تكون غير قابلة للقياس وبالتالي لن يكون في اﻹمكان تحديد اﻹنجازات المتوقعة.
    D’aucunes ont également fait observer qu’il serait sans doute impossible de mesurer certaines des activités prévues au titre du présent chapitre et qu’en conséquence les réalisations escomptées ne pourraient être déterminées. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن بعض اﻷنشطة المبذولة في إطار هذا الباب قد تكون غير قابلة للقياس وبالتالي لن يكون في اﻹمكان تحديد اﻹنجازات المتوقعة.
    2.10 La répartition en pourcentage des ressources demandées au titre du présent chapitre pour l’exercice biennal 2000-2001 serait la suivante : UN ٢-١٠ وتتمثل النسبة المئوية التقديرية لتوزيع الموارد تحت هذا الباب في ميزانية الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ على النحو التالي:
    La proposition y afférente est formulée dans le cadre du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 au titre du présent chapitre. UN ويرد الاقتراح المتصل بذلك في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ في إطار هذا الباب.
    La proposition y afférente est formulée dans le cadre du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001 au titre du présent chapitre. UN ويرد الاقتراح المتصل بذلك في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ في إطار هذا الباب.
    17A.22 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2010-2011 est indiquée dans le tableau 17A.4 ci-dessous. UN 17 ألف-22 ويرد في الجدول 17 ألف-4 بيان النسب المئوية لتوزيع مجموع الموارد المدرجة في إطار هذا الباب لفترة السنتين 2010-2011.
    28A.13 Le tableau 28A.3 indique la répartition estimative, en pourcentage, des ressources demandées au titre du présent chapitre. UN 28 ألف-13 ويبين الجدول 28 ألف-3 التوزيع التقديري بالنسب المئوية للموارد المشمولة في إطار هذا الباب.
    33.15 La répartition en pourcentage des ressources demandées au titre du présent chapitre est indiquée au tableau 33.1. Tableau 33.1 UN 33-15 وسيكون توزيع النسب المئوية التقديرية للموارد في إطار هذا الباب على النحو المبين في الجدول 33-1 أدناه.
    16.18 Le pourcentage estimatif de la répartition des ressources au titre du présent chapitre serait celui indiqué dans le tableau 16.3. Tableau 16.3 UN 16-18 وستكون النسبة المئوية المقدرة لتوزيع الموارد في إطار هذا الباب على النحو المبين في الجدول 16-3.
    25.1 Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) est chargé d'exécuter le programme de travail établi au titre du présent chapitre. UN 25-1 تتولى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مسؤولية تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    30.1 Le Bureau des services de contrôle interne (BSCI), dirigé par un secrétaire général adjoint, est chargé d'exécuter le programme de travail établi au titre du présent chapitre. UN 30-1 إن مكتب خدمات الرقابة الداخلية، الذي يرأسه وكيل للأمين العام، مسؤول عن تنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    23.14 Le tableau 23.3 fait apparaître la répartition estimative des ressources prévues au titre du présent chapitre. UN 23-14 ويرد في الجدول 23-3 بيان التوزيع المقدر بالنسب المئوية للموارد المدرجة في إطار هذا الباب.
    2.12 La répartition en pourcentage des ressources demandées au titre du présent chapitre est indiquée dans le tableau 2.3. UN 2-12 ويبين الجدول 2-3 توزيع النسب المئوية المقدرة للموارد في إطار هذا الباب خـــــلال فتــــرة السنتين 2006-2007.
    2.23 La répartition en pourcentage de toutes les ressources demandées pour l'exercice biennal 2012-2013 au titre du présent chapitre est indiquée au tableau 2.4. UN 2-23 وترد في الجدول 2-4 النسب المئوية لتوزيع مجموع الموارد المخصصة في إطار هذا الباب في فترة السنتين 2012-2013.
    34.20 La répartition en pourcentage des ressources demandées au titre du présent chapitre est indiquée au tableau 34.2. UN 34-20 ويرد في الجدول 34-2 أدناه تقديرات النسب المئوية لتوزيع الموارد في إطار هذا الباب.
    16.16 La répartition en pourcentage des ressources demandées au titre du présent chapitre est indiquée au tableau 16.4. UN 16-16 ويبين الجدول 16-4 توزيع الموارد في إطار هذا الباب مقدرا بالنسبة المئوية.
    Les activités relatives au Comité des personnes disparues à Chypre relèvent d'un programme de travail distinct inscrit au titre du présent chapitre. UN وتحدد الأنشطة ذات الصلة باللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص في برنامج عمل منفصل تحت هذا الباب من الميزانية.
    5. La Cour peut inviter tout État non partie au présent Statut à prêter son assistance au titre du présent chapitre sur la base d'un arrangement ad hoc ou d'un accord conclu avec cet État ou sur toute autre base appropriée. UN 5 - للمحكمة أن تدعو أي دولة غير طرف في هذا النظام الأساسي إلى تقديم المساعدة المنصوص عليها في هذا الباب على أساس ترتيب خاص أو اتفاق مع هذه الدولة أو على أي أساس مناسب آخر.
    18A.11 La répartition en pourcentage des ressources prévues au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2004-2005 est indiquée ci-dessous. UN 18 ألف - 11 وفيما يلي النسب المئوية لتوزيع كامل الموارد المدرجة في هذا الباب لفترة السنتين 2004-2005:
    25.10 Les ressources demandées au titre du présent chapitre pour l'exercice biennal 2014-2015 s'élèvent à 89 773 700 dollars avant réactualisation des coûts, soit une diminution nette de 2 669 400 dollars (2,9 %) par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 25-10 الموارد الكلية المقترح تخصيصها لهذا الباب في فترة السنتين 2014-2015 تـقـــدر بمبلغ 700 773 89 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وهي تعكس انخفاضا صافيا قـدره 400 669 2 دولار (أو ما نسبته 2.9 في المائة) مقارنةً باعتمادات ميزانية الفترة 2012-2013 بمعدلاتها المنقحة.
    16.20 La répartition en pourcentage des ressources demandées au titre du présent chapitre est indiquée au tableau 16.4. UN 16-20 ويبين الجدول 16-4 توزيع الموارد في هذا الباب مقدرا بالنسبة المئوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more