"toby" - Translation from French to Arabic

    • توبي
        
    • توبى
        
    • طوبي
        
    • لتوبي
        
    • وتوبي
        
    • بتوبي
        
    Toby l'a découvert en premier et puis Angelo et moi nous sommes disputés devant mon école. Open Subtitles حسنا، توبي علم أولا بعدها انجلو ثم انا. دخلنا في عراك كبير .خارج
    Et tout ce que j'ai sur Toby Warren c'est qu'il a été au chômage depuis les 18 derniers mois. Open Subtitles وكل ما حصلت على توبي وارن هو كان مجموعة من البطالة للأشهر ال 18 الماضية.
    Comment as-tu pu parlé de l'unité de stockage à Toby ? Open Subtitles ؟ كيف امكنك ان تخبري توبي عن وحده التخزين
    Pareil ici, Donc Mason impose à Kaplan de travailler avec Toby le mois dernier, mais Open Subtitles نفسه هنا. حتى ميسون كابلان تعيين العمل مع توبي الشهر الماضي، ولكن
    En fouillant l'appartement de Toby, j'ai été étonné qu'il ait deux cachettes pour son trésor malsain. Open Subtitles عند بحثِ لشقه توبى اليوم صعقت بحقيقة أنه كان لديه مكانين لتخبئة كنوزة الدفينه
    Laissez moi clarifier tout ca Donc ce n'était que vous et Toby ici mais vous ne l'avez jamais vu ? Open Subtitles اسمحوا لي أن الحصول على هذا التوالي. لذلك كان فقط لأنك توبي وهناك ولكنك لم يروه؟
    Je ne pense pas que l'officier Toby était d'humeur à appeler. Open Subtitles لا اظن ان الضابط توبي كان في مزاج للاستدعاء
    Et si la mère d'Aria ne nous aide pas, on devra demander à Toby. Open Subtitles واذا لم ترد والدة أريا ان تساعدنا يجب ان نسأل توبي
    Toby doit venir avec nous au cas ou il y aurait des randonneurs bléssés. Open Subtitles توبي أن تأتي معنا فقط في حالة وجود أي المتنزهين بجروح.
    En ce moment, Toby est surveillé par une de nos unités. Open Subtitles الأن توبي يقع تحت المراقبه من قبل أحد رجالنا
    Toby a mis des missions à risques au-dessus de Happy avant Open Subtitles وضعت توبي البعثات في خطر أكثر من سعيد قبل.
    Je sais que Toby croit que je pense uniquement à moi-même, mais je ferai ce qui est nécessaire pour protéger votre famille. Open Subtitles أنا أعرف يعتقد توبي أن أنا أفكر فقط عن نفسي، ولكنني لن أفعل ما هو ضرورية لحماية عائلتك.
    Tu a besoin de travailler sur tes compétences interpersonnelles, Toby. Open Subtitles أنت بحاجة للعمل على مهاراة علاقاتك الشخصية توبي
    Donc, pendant que Toby et moi essayons d'empêcher ce truc de se plier, vous deux allez jeter tout ce qui n'est pas essentiel. Open Subtitles إذاً بينما توبي وأنا نحاول أن نوقف هذا الشيء من الانهيار أنتما الإثنتان ألقوا أي شيء ليس ضرورياً
    On doit passer par son appartement et aider Toby à déménager quelques cartons chez elle. Open Subtitles وصلنا إلى سوينغ من شقتها ومساعدة توبي نقل صناديق قليلة في مكانها.
    - Pourquoi ? - Toby y a annoncé son départ. Open Subtitles هنا قام توبي بالاعلان أنه ذاهب إلى كوستيريكو
    C'est une accusation très lourde qui démolit le travail de Toby. Open Subtitles قف. هذا اتهام ثقيلة جدا على الصعيد ضد توبي.
    C'est mon frère Toby, et les gens qu'on doit vraiment protéger Open Subtitles إنه أخي ، توبي والناس الذي يجب أن تحميهم
    Le 2ème prix est attribué au Quintette de Toby Reiser. Open Subtitles الجائزة الثانية من نصيب فرقة خماسي توبي رايزر.
    Nous avons interrogé trois gardiens du métro, l'un d'eux a admis que Toby l'a payé pour échanger la vidéosurveillance de mercredi avec celle de mardi. Open Subtitles نحن قابلنا ثلاثه من حراس الشركه وأقر واحدٌ منهم أن توبى دفع له لكِ يبدل فيديوهات مراقبه القطار أية يوم الأربعاء
    Invité à midi M. Toby Lanzer, Coordonnateur humanitaire des Nations Unies pour la République centrafricaine UN ضيف الظهيرة السيد طوبي لانزر، منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Je n'avais jamais su ce qui me bloquait avec Toby. Open Subtitles لم أعلم حقاً لماذا لم أستطيع الحديث لتوبي.
    Walter et Toby préparent le treuil. On a une chance. Open Subtitles . والتر وتوبي يحضرون الرافعة .. لدينا فرصة
    Je dois être en mesure d'épouser Toby, Open Subtitles أحتاج أن أكون قادرة على الزواج بتوبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more