"ton amant" - Translation from French to Arabic

    • حبيبك
        
    • عشيقك
        
    • عشيقكِ
        
    • حبيبكِ
        
    • عشيقيك
        
    ton amant Lycan... doit se réjouir de son succès momentané. Open Subtitles حبيبك المستذئب يجب أن تكوني مسروره مع نجاحه
    Pourquoi tu ne cours pas retrouver ton amant vampire ? Open Subtitles لماذا لا تركضين عائدةٍ إلى حبيبك مصاص الدماء ؟
    Si tu nous obéis, ton amant sera roi, et tu auras le pouvoir. Open Subtitles قدّم نفسك, وسيصبح حبيبك ملكاً وسيكون لك كل النفوذ
    Horrible est quand tu diras a ton mari que tu es à une conférence de travail un week-end par mois pour que tu puisses t'envoyer en l'air avec ton amant au Mexique. Open Subtitles البشع هو حين تخبر زوجك أنك في رحلة عمل مرة كل شهر لكي تقضي وقتاً مع عشيقك المتزوج في مكسيكو.
    Ça expliquerait pourquoi tu as ramené ton amant à la vie de l'autre côté sans même une pensée pour moi. Open Subtitles هذا سيفسّر إعادتك عشيقك من الجانب الآخر بدون تفكير يُذكر فيّ.
    Je ne sais pas si tu es fâché parce que tu vas aller en prison ou parce que ton amant louche vient de te trahir. Open Subtitles لا أعلم إن كنتِ مستاءةً الآن لأنك ستدخلين السجن أو أن عشيقكِ الغريب قام بخيانتك
    Dépêche-toi, ou tu regarderas ton amant mourir. Open Subtitles اسرعي أو ستشاهدين حبيبكِ وهو يموت
    Je n'entendais pas tes plaintes quand tu passais du temps avec ton amant. Open Subtitles لم اسمعك تشتكين عندما وفرت لك وفتاً خاص لكوني مع حبيبك
    Celle de ton amant viet. Je l'ai vue dans ton sac. Anh ? Open Subtitles التي من حبيبك رأيتها في محفظتك هل كنت فتشت اغراضي
    Pense que tes mains sont celles... de ton amant sur ton corps. Open Subtitles دعي يديك تكونان يدي حبيبك على جسدك و أنتِ تتحركين
    "Pour t'emmener, ma belle, voilà ton amant qui vient" Open Subtitles لأخذك معي يا كاجول حبيبك شاروخ قادم إليك
    "Pour t'emmener, ma belle, voilà ton amant qui vient" Open Subtitles لأخذك معي يا كاجول حبيبك شاروخ قادم إليك
    ton amant est un agent des renseignements qui se fait passer pour ton fiancé. Open Subtitles حبيبك عميل في المخابرات والذي يتظاهر بأنه خطيبك
    Pas si je lui fais porter une lettre d'adieux où tu avoues ta fuite avec ton amant. Open Subtitles ليس أذا ما كان عندي رسالة وداع تعطى له فيها إعتراف عن هربك مع حبيبك
    Elle était si impatiente de passer du temps seule avec toi et tu arrives sur le pas de notre porte avec ton amant, sans prévenir. Open Subtitles كانت تتطلع لعطلة تجمعها معك لوحدك وتظهر انت هنا مع حبيبك
    Dis à ton amant d'envoyer des signaux de fumée. Open Subtitles في المرة القادمة، اخبري حبيبك يفوح بحلقات دخان أو ينقر بالزجاج.
    ton amant a cent chevaliers et l'amour du roi. Open Subtitles عشيقك لدية مئة فارس،ويحظي بحب الملك
    Dis à ton amant qu'il s'occupe de ses oignons. Open Subtitles على عشيقك أن يبقى خارج الموضوع.
    Tu es venue avec lui, ton amant, à mes funérailles ? Open Subtitles أنت أتيت معه عشيقك , لمأتمي ؟
    Tu te sens coupable car j'aurais jamais été touché par cet avion si je m'étais pas battu avec ton amant. Open Subtitles تشعرينبالذنبلأنكِتعرفين.. أننيماكنتلأتعرضلتلك الحادثة.. لو لم أخض عراكاً مع عشيقكِ
    Tu vois ton amant ici ? Open Subtitles أترين حبيبكِ هنا؟
    C'est pourquoi tu es allée dans les bras de ton amant en revenant. Open Subtitles أنا أعلم لماذا عُدتي الى عشيقيك . بمجرد عودتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more