"ton avion" - Translation from French to Arabic

    • طائرتك
        
    • رحلتك
        
    • رحلتكِ
        
    • بطائرتك
        
    • طائرتكِ
        
    Si ton avion s'écrase dans les Andes et qu'elle meurt, tu pourrais la manger ? Open Subtitles إن تحطّمت طائرتك في جبال الأنديز وهي ماتت هل يمكنك أن تأكلها؟
    Pourquoi n'avons-nous jamais pris ton avion avant ? Open Subtitles لماذا لم يسبق لنا استقلال طائرتك من قبل ؟
    Tu sais quand ton avion décolle ma tension artérielle aussi. Open Subtitles أتعلمين... عندما تقلع طائرتك... يرتفع ضغط دمي كذلك
    Eh bien, j'ai appelé la compagnie aérienne. Ils ont dit que ton avion s'est posé. Open Subtitles تكلمت مع الخطوط الجوية و قالوا أن رحلتك حطت
    Dans ce cas, attends ton avion à l'aéroport. Open Subtitles ربما من الأفضل لكِ ان تذهبي للمطار وتنتظري رحلتكِ
    ton avion, ce n'était pas un accident. Open Subtitles حادث طائرتك لم يكن حادثًا كانوا يحاولون قتلكم
    Va montrer ton avion à mon père et reviens. Open Subtitles حسناً، أجل. إذهب لتري والدي طائرتك ثم عد إليّ.
    ton avion part dans deux heures. Tu n'as pas fait tes bagages. Open Subtitles طائرتك ستقلع خلال ساعتين ولم تحزم أمتعتك بعد
    Au fait, Jackson, qui est cet ennemi dont ton avion doit nous préserver? Open Subtitles نسيت أن أسألك ياجاكسون .. من هو العدو الضي ستحمينا طائرتك منه ؟
    Dans quel coin du ciel vous cachez vous toi et ton avion? Open Subtitles في أي زاوية في السماء تختبأ أنت و طائرتك ؟
    Je comprends cependant que ton avion ne soit pas mieux que le train. Open Subtitles على الرغم من هذا لم أرّ طائرتك وهي تفوز بنتائج أفضل من القطار.
    Arrête de me regarder comme ça. Tu vas manquer ton avion. Open Subtitles كفّ عن النظر إلي بهذه الطريقة، ستفوّت طائرتك
    Même si je voulais aller quelque part avec toi dans ton avion... Open Subtitles ...اردت الذهاب معك إلى مكان ما في طائرتك
    Elle redescend seulement quand ton avion atterri. Open Subtitles و لا ينخفض إلّا عندما تهبط طائرتك
    Petit, je suis désolé pour ton avion. Open Subtitles يا فتى، أنني آسف جداً حيال طائرتك.
    C'est vrai que tu vis dans ton avion maintenant ? Open Subtitles ..هل صحيح أنك تعيش في طائرتك الآن؟
    Un type de Langley veut emprunter ton avion. Open Subtitles هنالك رجل من لانغلي يريد قيادة طائرتك
    Je sais. La moitié de ton avion dort chez moi. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء بهذا الخصوص لا بد أنّ نصف المسافرين في رحلتك قد حجزوا غرف
    Allez, papa. Il ne faut pas rater ton avion. Open Subtitles هيا يا أبي أنت لا تريد أن تفوت رحلتك
    ton avion est dans deux heures. On sera une heure derrière toi. Open Subtitles رحلتك بعد ساعتين وسنكون خلفك تمامًا
    Et bien ne manque pas ton avion. Open Subtitles حسنا، لن ترغبي في تفويت رحلتكِ.
    Tu dois partir si tu ne veux pas rater ton avion. Open Subtitles كالا" إذا كنت تريدين اللحاق بطائرتك" يجب أن تغادري الآن
    J'ai vu ton avion partant et pensé que tu es parti. Open Subtitles شاهدت للتو طائرتكِ تقلع وإعتقدت أنكِ رحلتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more