Mais dans mon cas, c'est pour ton bien et pour le bien de tous. | Open Subtitles | ولكن في حالتي, فهو من أجل مصلحتك ومن أجل مصلحة الجميع. |
Bruce, je t'en supplie, pour ton bien, tu ne peux reculer. | Open Subtitles | أرجوك بروس من أجل مصلحتك لا يوجد مجال للعودة |
Sache qu'on ne pense qu'à ton bien. | Open Subtitles | لكن ثق بي ،كل ما نفعله .هو من أجل مصلحتك |
Ce que j'ai sous les yeux, ce sont des preuves et des témoignages solides. Il faut me dire la vérité, pour ton bien. | Open Subtitles | لأن ما انظر إليه هو دلائل حاضرة وشهود أقوياء لذا عليك أن تخبرني بالحقيقة لمصلحتك |
Ne dis rien à personne, pour ton bien... | Open Subtitles | تيريزا"،" لا تخبري أحدًا، من أجل مصلحتكِ. |
D'accord. Je suis désolé d'avoir fait ça, mais c'était pour ton bien. | Open Subtitles | آسف لإن الأمور آلت إلى ماهو عليه لكنها تصب في مصلحتك |
Pour ton bien, j'espère qu'ils vont te garder enfermé pour un long moment. | Open Subtitles | من أجل مصلحتك أتمنى أن يحبسوك لفترة طويلة |
Elle a probablement dit qu'elle le faisait pour ton bien. | Open Subtitles | غالباً انها قالت لك أنها تفعل ذلك من اجل مصلحتك |
Tu ne le vois peut être pas comme ça pour le moment mais c'est pour ton bien. | Open Subtitles | يبدو أنك غير معجبة بهذا الآن ولكن هذا من أجل مصلحتك. |
Un jour tu réaliseras que tout ce que j'ai fait c'était pour ton bien. | Open Subtitles | يوما ما ستدركين كل ما قمت به كان في مصلحتك |
Tu t'es jamais dit que je te faisais peut-être enlever ton T-shirt pour ton bien ? | Open Subtitles | هل فكرت من قبل انه من الممكن ان يكون فعلي بجعلك تنزع قميصك .. من اجل مصلحتك |
Laisse tomber ! C'est pour ton bien. | Open Subtitles | عليك التخلي عن هذا، لأجل مصلحتك |
Faut que tu te remettes au boulot, pour ton bien. | Open Subtitles | عليك العودة إلى اللعبة من أجل مصلحتك |
Crois-moi quand je dis que c'est pour ton bien. | Open Subtitles | أن هذا لأجل مصلحتك ذلك الكتاب جمع شملنا |
C'est pour ton bien. Viens. | Open Subtitles | هذا من أجل مصلحتك |
Souviens toi... Je fais ça pour ton bien. | Open Subtitles | لهذا تذكر , أني افعل ذلك من أجل مصلحتك |
C'est pour ton bien. | Open Subtitles | يجدر بك عمل ما توجب علينا القيام به جميعنا، إنه لمصلحتك |
Et même si tu voulais m'inviter pour un café, je devrais dire non, pour ton bien. | Open Subtitles | حتّى إن كنت تفكّرين في دعوتي لفنجان قهوة، فسأكون مظطّراً للرفض لمصلحتك |
Parce que, que ça te plaise ou non, je le fais pour ton bien. | Open Subtitles | لأنّه سواءً أعجبك ذلك أم لا فأنا أفعل ذلك لمصلحتك |
- C'est pour ton bien. | Open Subtitles | هذا كله من أجل مصلحتكِ |
J'essaie d'écarter les émotions de tout ça. Crois-moi, c'est pour ton bien autant que pour le mien. | Open Subtitles | أحاول إبعاد المشاعر عن هذا، صدقيني إنه في صالحك وصالحي |
Pour ton bien, souviens-toi de ce que je ferai si ça prend trop de temps. | Open Subtitles | حسنٌ , لمصلحتكِ الشخصيّة، يُفضل أن تتذكري بما سأفعله لو أخذ ذلك وقتًا أطول من اللازم. |