"ton cousin" - Translation from French to Arabic

    • ابن عمك
        
    • إبن عمك
        
    • قريبك
        
    • ابن عمّك
        
    • ابن عمكِ
        
    • نسيبك
        
    • ابن خالتك
        
    • إبن خالتك
        
    • إبن عمكَ
        
    • إبن عمّك
        
    • ابن عم
        
    • ابن عمتك
        
    • بقريبك
        
    • قريبكِ
        
    • أبن عمك
        
    Il faut que je rentre avant de manquer à ton cousin. Open Subtitles ينبغي عليّ العودة قبل أن يلحظ ابن عمك غيابي.
    Je me rappelle que tu m'as souri quand ton cousin a perdu les alliances. Open Subtitles أتذكر الطريقة التي ابتسمتي بها لي عندما اسقط ابن عمك الخواتم
    On sait qu'ils n'étaient pas sympas avec ta mère et toi, mais, je veux dire, on dirait que ton cousin essaie de se racheter. Open Subtitles نعلم أن الأمر لم يكن جيد لك ولأمك, ولكن اعني ولكن يبدوا أن ابن عمك يحاول التعويض عن ذلك
    Dis à ton cousin que la fête était super hier. Open Subtitles أخبرّ إبن عمك أن الحفلة كانت جنّونية البارحة.
    Si c'est ton cousin, va le voir avant qu'il ait un contrat. Open Subtitles هذا إبن عمك يا رجل عليك أن تلحق به قبل أن يوقع عقدًا مع شركة ما
    Si la mort de ton cousin doit nous apprendre quelque chose, c'est qu'on doit vivre ! Open Subtitles إذا كانت وفاة قريبك ستعلمنا أي شي سيكون ذلك هو يجب نعيش الحياة.
    Tout le monde pensais, que ton cousin aussi avait changé. Open Subtitles ابن عمّك جعل الجميع يعتقد أنّه أصلح نفسه أيضاً.
    J'espère que tu n'envoies pas encore les secours chez ton cousin. Open Subtitles من الأفضل عدم ارسال 911 إلى منزل ابن عمك مرة أخرى
    Tu sais, je t'ai raconté un jour, qu'il y a des gens qui ont peur de ton cousin. Open Subtitles أتعلمين ، بمرة ما أخبرتِك، هناك بشر يخشون ابن عمك.
    Tu devrais peut-être laisser ton cousin essayer, fils. Open Subtitles ربما الأفضل أن تدع ابن عمك يأخذ ضربة بهذا يا بني
    Mais un seul lion n'aurait pas effrayé tout le monde, surtout avec ton cousin ici. Open Subtitles أجل، ولكن أسد واحد لا يمكنه المجيء لمخيم وإخافة الجميع خصوصاً بتولي ابن عمك الأمور هنا
    Hey, Oleg, j'ai besoin d'un de ces merlot à 2 dollars que te donne ton cousin celui avec un trou dans le cou. Open Subtitles مرحباً، أنا بحاجة إلى أحد تلك دولارين من ميرلوت يمكنك الحصول عليه من ابن عمك الذي له ثقب في رقبته
    Tu as tellement de chance que ton cousin travaille ici. Open Subtitles أنت محظوظة جدا أن ابن عمك يعمل هنا
    C'est vraiment ton cousin avec cette bonasse ? Open Subtitles أخبره أنني ألقيت التحية هل هذا في الفيديو إبن عمك حقًا صاحب الثديين الكبيرين؟
    comme ton cousin et sa famille allait le faire. Open Subtitles تماما مثلما كان سيحدث مع إبن عمك و عائلتهِ.
    Pour vivre plus vieux que ton cousin. Open Subtitles لماذا ؟ لأني أريدك أنت تعيش فترة أطول من إبن عمك
    Tu fumes un tarpé tranquille et c'est ton cousin qui fait tout le boulot ? Open Subtitles لما أنت جالس هنا تدخن الحشيش بينما يقوم قريبك بكل العمل ؟
    Je crois que tu n'es pas descendu parce que ce gars étaient ton cousin. Open Subtitles سأٌقولهذا.. أنت لست هنا بالأسفل بسبب جثة قريبك ذاك
    ton cousin peut ne pas travailler pour le DOE, mais toi, tu y es encore. Open Subtitles ربما ابن عمكِ لا يعمل لصالح الإدارة ولكنكِ ما زلت تعملين لصالحها
    Maintenant, laisse-moi te dire quelque chose au sujet de ton cousin. Open Subtitles لكن دعيني أخبرك شيئاً عن نسيبك
    Et tu as décidé de me remercier pour cette faveur en allant fouiller dans les dossiers de ton cousin et trouver quelques clientes qui vivaient seules, pris une grande décision. Open Subtitles وقررت رد جميل ذلك المعروف باستغلالك ملفات قضايا ابن خالتك و الحصول على معلومات عدة زبائن كانوا
    Oh, j'ai oublié de te dire, ton cousin Jimmy a fait un séjour merveilleux au spa où il est allé. Open Subtitles اوه،لقد نسيت أن أخبرك إبن خالتك جيمى تمتع بوقته فى المنتجع الذى زاره
    Tu m'arranges le coup avec ton cousin pour qu'il ait une carte verte? Open Subtitles أنتى تدفعينى للخارج لكي إبن عمكَ يستطيع الحصول على البطاقة الخضراء ؟
    ton cousin a descendu quelqu'un. Open Subtitles إبن عمّك قام بقتل شخص واحد ـ"كورماغي"ـ ؟
    Alors, c'est ton cousin Kenneth qui a pris les clés? Open Subtitles إذا, فإن ابن عم كينيث هو الذي أخذ المفاتيح؟
    Donne-moi ton cousin ou je laisse ces hommes te la montrer avec leurs poings. Open Subtitles سلمني ابن عمتك أو سأترك هؤلاء الرجال يورونك ذلك الإنتقام بقبضات أيديهم
    Earl, as-tu appelé ton cousin, le fournisseur d'alcools pour qu'on ait une réduction ? Open Subtitles يا (إيرل) , هل إتصلت بقريبك في محل المشروبات ليعطينا تخفيضاً؟
    Je dirai que tu es différente de ton cousin au sujet de la vérité, la justice et la façon américaine Open Subtitles على الاعتراف أنكِ مختلفة عن قريبكِ عندما يتعلق الامر بالحقيقة,العدالة والاسلوب الامريكي
    ton cousin et toi êtes bien installés ? Open Subtitles -أنت و أبن عمك رتبتُما أموركم بشكل جيد -أجل، شكرًا لك نُقدر لك هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more