- Empêche Liber8 de partir, sinon ton futur reste incertain. | Open Subtitles | للمرة الأولى .. إذن مستقبلك يبقى غير مستقر |
Tu fais face à une étape importante pour ton futur. | Open Subtitles | إنك تواجه خطوة مهمة للغاية في مستقبلك قريبا |
Oh, non, c'est quasi-rien, ça te prédit seulement ton futur. | Open Subtitles | لا، ليس بالأمر الهامّ إنّما يحدّد مستقبلك بأكمله |
Parce que rien n'est plus important pour moi que ton futur. | Open Subtitles | لأنـه لا شيء أكثــر أهمية بالنسبة لي من مستقبلكِ |
J'ai trouvé le pardon en Dieu, et avec mon époux, et je ne veux pas pas être part de tes projets ou de ton futur. | Open Subtitles | استجديت العفو من ربي ومن زوجي ولا أريد أن أكون شريكاً في خططك أو مستقبلك |
Te raconter pourrait te motiver à changer ton futur, et je ne peux pas prendre ce risque. | Open Subtitles | أخبارك قد يحفزك في محاولة لتغيير مستقبلك ولا أستطيع أن أغتنم هذه الفرصة |
Je suppose que ton futur est tout tracé maintenant que tu m'as fait sortir de prison. | Open Subtitles | أعتقد أن مستقبلك مضمون الآن بعد أن أخرجتني من ورطتي |
Je devrais peut-être pas m'en faire autant pour ton futur. | Open Subtitles | ربما لا يجب أن أقلق بشأن مستقبلك كثيرًا |
Tu vas voir ton futur s'évaporer. | Open Subtitles | أنت على وشك مشاهدة مستقبلك يختفي يا صديقي. |
Rien, rien, ne va ruiner ton futur et ta carrière, tu m'entends, Rebecca ? | Open Subtitles | لاشئ ، لاشئ سيدمر مستقبلك و مهنتك ، أتسمعيني يا ريبيكا ؟ |
Félicitations, il y a un tas de porno louche dans ton futur. | Open Subtitles | تهانينا , هناك الكثير من الافلام الاباحيه الغريبه في مستقبلك |
Je sais que ton père est malade, mais que ça te plaise ou non, tu dois toujours penser à ton futur, et ceci compte pour ton futur. | Open Subtitles | فهمت ان والدك مريض ولكن شئنا أم أبينا، لا يزال يجب أن تفكر في مستقبلك وهذا مهم لذلك |
Tu vois tout ton futur, et je veux que tu l'aies. | Open Subtitles | إنّك تبصرين مستقبلك بالكامل وأودّك أن تظفري بهِ. |
Tu sais, ça a aidé à planifier ton futur et crois-moi, tu en as encore un. | Open Subtitles | اتعلمين . لقد نجحت في خطة بناء مستقبلك وايمانا مني بان الفرصه لا تزال معك |
Je pense que... peut-être... ça signifie que tu investis pour ton futur. | Open Subtitles | أعتقد، ربما، أنه يعني أنك تستثمرين في مستقبلك |
Ce sont les mêmes personnes qui un jour tiendront ton futur entre leurs mains. | Open Subtitles | الذي قد يكونون نفسهم هم من يملك مستقبلك بأيديهم بيوم من الأيام |
Lou, tu peux pas être là. Tu mets en péril ton futur. | Open Subtitles | لو, لا يمكنك أن تكون هنا, لانك تهدد مستقبلك. |
Dirige-la sur cette salope qui est en train de ruiner ton futur. | Open Subtitles | وجهيه على تلك العاهرة التي تدمر مستقبلكِ |
Tu renonces à ton futur, je renonces à ma liqueur | Open Subtitles | أنت تضحـي بمستقبلك و أنـا أضحي بمشروبـاتي الكحوليـة |
Wow. Il semblerait les gars que vous devriez vraiment commencez a penser. a propos de ton futur. | Open Subtitles | يبدو بأنكم يا أصحاب بحاجة ملحة للبدأ في التفكير حول مستقبلكم |
À part ton futur problème d'alcool ? | Open Subtitles | تَعْني شيءاً أكثر تسليةً مِنْ مستقبلِكَ الإفراط في الكحول؟ |
Concentre-toi sur ton futur mari. | Open Subtitles | أنتِ ركزي على زوجكِ المستقبلي حسناً ؟ |
tes nouveaux papas on déjà planifier ton futur complet avec des tableaux et un code de couleurs. | Open Subtitles | والداك الجدد قد خططوا بالفعل. لمستقبلك بأكمله مع علامات ورموز ملونة. |
Je veux dire, ce truc peut définir tout ton futur. | Open Subtitles | أعني أنّ بإمكانِها تَحديد مُستقبلك بالكامِل. |
Et donc, à partir de maintenant... nous parlerons la langue de ton futur. | Open Subtitles | ومن الآن فصاعدًا سوف تتحدثين لغة مُستقبلكِ |