"ton heure" - Translation from French to Arabic

    • وقتك
        
    • لحظتك
        
    Tu as été mis en pâture avant ton heure, et je sais ce que ça fait. Open Subtitles لقد وضعت في القطيع قبل وقتك وأعلم كيف يشبه هذا
    Si ton heure n'est pas venue, rien ne peut te tuer, mais si ça l'est, il ne suffit que d'une fois. Open Subtitles ،لو لم يكن وقتك فلن يقتلك شيء ولكن لو كان وقتك .فلن يأخذ وقتاً
    Si ton heure n'est pas venue, rien ne peut te tuer, mais si ça l'est, il ne suffit que d'une fois. Open Subtitles حسنٌ , إذا لم يحن وقتك , لاشيء بوسعه قتلك لكن لو حـان وقتك , إنه يسلبُ مرةً حسب
    Non, tu ne peux pas savoir, pas maintenant, pas avant que ce ne soit ton heure. Open Subtitles لا , لا تستطيع معرفة أي شيء من هذا ليس الأن , ليس حتى يحين وقتك
    C'est ton heure de gloire, l'ami. L'heure de l'Oscar. Open Subtitles هذه لحظتك أتت , صديقي
    Tu vois, les autorités nous ont informés que ce n'est pas ton heure. Open Subtitles كما تعلم ، السلطات أعلمتنا بأنّه لم يحن وقتك بعد
    Pensais-tu vraiment que ton heure venue, il te faudrait faire plus que demander ? Open Subtitles هل ظننت، أنه عندما يحين وقتك ستحتاج إلى أكثر من مجرد سؤال ؟
    Qu'il faut attendre ton heure ? Open Subtitles لو إنه وقتك ، فإنه وقتك إذا كان ليس وقتي ، إنه ليس وقتي؟
    ton heure était venue dans le désert, et tu dois encore payer pour ça. Open Subtitles وقتك انتهى فى الصحراء وما زلنا ندينك لهذا أيها اللعين
    - Luce, ton heure est arrivée, je suis fatiguée d'attendre. Open Subtitles (لوس)، لقد حان وقتك وقد سئمت من الإنتظار.
    C'est de nouveau, ton heure. Open Subtitles لقد حان وقتك مُجدداً
    Je suis sure que ton heure pour tout ça est bientôt là. Open Subtitles أنا متأكدة بأن وقتك لكل هذا يقترب بسرعة
    ton heure viendra. Je te le promets. Mais pas encore. Open Subtitles وقتك سيّحين سيأتي، لكنه ليس الآن
    Quand ton heure viendra, une balle perdue pourrait te trouver Open Subtitles حين يأتي وقتك ممكن أن تجد رصاصة ...طائشة طريقها إليك
    Ce n'est pas bien grave parce que... ton heure est venue. Open Subtitles حسناً, لابأس فهذا لايهم لأن وقتك قد حان
    ton heure viendra. Open Subtitles إنتظر، كن صبوراً. وسيحين وقتك.
    Ce n'était pas son heure, alors... et ce n'est pas ton heure maintenant. Open Subtitles لميكنقد حانوقتها... كما لم يحن وقتك ِ أنت أيضاً
    ton heure n'est pas venue. Open Subtitles انه ليس وقتك تشايس
    Ce n'est pas ton heure. Open Subtitles انه ليس وقتك تشايس
    C'est ton heure de gloire. Challenge physique. Open Subtitles . أنه وقتك لكي تلمع . تحدي قوي
    C'est ton heure de gloire. Open Subtitles هذه لحظتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more