Et si il est dehors ton partenaire va y passer, aussi. | Open Subtitles | وإذا هو موجود هناك أكيد سيكون شريكك معه ايضاًَ |
Donc à moins que ton partenaire est un flic corrompu qu'ils suivent déjà ou un flic paranoïaque qui a installé son propre matériel de traçage... | Open Subtitles | لذا ما لم يكن شريكك شرطياً فاسداً ملاحقاً أو أنه شرطي مجنون بالشك لدرجة انه قام بتركيب اجهزة التعقب بنفسه |
Tu as fait 7 ans de prison quand ton partenaire n'a même pas fait un jour. | Open Subtitles | لقد قضيت 7 سنوات في السجن بينما لم يقضِ شريكك يوماً واحداً فيه |
Ça a été l'éclate, mais j'abandonnerais ça en une seconde pour être ton mari, ton partenaire, le père de tes enfants. | Open Subtitles | وقد كان ذلك مذهلًا. لكنّي سأتخلّى عن ذلك لأكون زوجك لثانية، شريك حياتك ووالد أبنائك. |
Je promets de t'aimer, d'être ton ami, et ton partenaire dans les enquêtes et dans la vie, jusqu'à ce que la mort nous sépare, et pour le temps de notre vie. | Open Subtitles | أعد بأن أحبّكِ، وأن أكون صديقكِ، وأن أكون شريككِ في الجريمة والحياة، حتى يُفرّقنا الموت، ولأجمل أوقات حياتنا. |
Recommence pour que tu sois à égale distance de ton partenaire et du centre. | Open Subtitles | أعيدوا التشكيـل بحيث تكونون على بعد متسـاو مـن زميلك و نقطـة المنتصف |
Il a raison. C'est le règlement. Si ton partenaire ne tire pas, tu perds. | Open Subtitles | إنه محق, القاعدة تقول إذا لم يستطع شريكك الرمي أنت خاسر |
Je veux le commanditaire. Le même qui a tué ton partenaire. | Open Subtitles | و كما تعلم، أنهم نفس الأشخاص الذين قتلوا شريكك |
C'est ton partenaire, il aurait dû te le dire qu'il partait. | Open Subtitles | أعني ، إنه شريكك ، كان ينبغي عليه إخبارك أنه كان مُغادراً |
Ce que je ne comprends pas, c'est pourquoi tu n'as pas demandé à ton partenaire à l'extérieur de s'en occuper pour toi ? | Open Subtitles | ما لا أفهمه لماذا لم تستعملي شريكك الخارجي ليحضره ؟ |
Non, parce que je veux t'épouser et je veux être ton partenaire fidèle, sérieux et engagé. | Open Subtitles | أود الزواج منك وأن أكون شريكك الوفيّ الأمين الملتزم. |
Et de nos jours, tu choisis ton partenaire. | Open Subtitles | وبهذه الأيام، متأكد بأنك يحق لك إختبار شريكك |
Je pensais que peut être elle était defectueuse, et que la mort de ton partenaire n'était pas ta faute. | Open Subtitles | كان لدي نظرية أنها قد تكون مخربة وموت شريكك لم يكن خطأك |
Nous voulons juste savoir pourquoi est ce que tu as tué ton partenaire. | Open Subtitles | لا نهتم نحن فقط نريد ان نعلم لماذا قتلت شريكك ؟ |
Ce que je veux dire, c'est que ça doit être dur que ton partenaire épouse ta sœur. | Open Subtitles | قصدي هو أن زواج شريكك من أختك يمكن أن يكون صعب عليك. |
Ça pourrait même être ton partenaire. | Open Subtitles | والآخر في مقر الشرطة وقد يكون شريكك في العمل حتى |
Tu sais quand tu t'es fait choper pour de la Meth, tu as dénoncé ton partenaire ? Bernard, tu te rappelles ? | Open Subtitles | هل تعرف سابقًا حينما اعتقلت جراء تجارتك للميث أنت سلمت شريكك للشرطة , بيرنارد , هل تتذكر ذلك ؟ |
C'était pas ton partenaire le mec qui a trouvé l'assassin de Conrad Grayson ? | Open Subtitles | هل أنت شريك ذلك الرجل الذي وجد قاتل كونراد جريسون؟ |
Je serai ton partenaire, sauf que j'ai déjà effrayé le gars. | Open Subtitles | أود أن اكون شريككِ الجديد عدا أني أفزعت الرجل بالفعل |
Je sais que tu mets ton partenaire et le reste de l'équipe au dessus de ta propre sécurité. | Open Subtitles | وفي الحقيقة، أعلم أنك تضع زميلك وبقية القريق فوق سلامتك |
Je pensais que tu serais à la poursuite du type qui a planté ton partenaire. | Open Subtitles | إعتقدت أنك قد تكون بالخارج تُطارد الرجل الذي قام بالتعرض لشريكك |
Je ne suis plus ton partenaire ou ta copine, et je ne suis pas ton amie. | Open Subtitles | تذكّر، لست شريكتك أو حبيبتك بعد الآن، كما أنّي لست صديقتك |
Je suis déjà mort. En plus, tu peux pas tuer ton partenaire. | Open Subtitles | أنا أصلا ميّت على كل حال و أنت لا تستطيع قتل رفيقك. |
Tu vas menotter ton partenaire au volant. | Open Subtitles | أنت سَتُقيّدُ رسغ شريككَ إلى ذلك دولابِ القيادة. |
Bonne balade, mais n'essaie pas de contacter ton partenaire ou qui que ce soit. | Open Subtitles | أتمنى لك تمشية طيبة لكن لا تحاول الأتصال بشريكك أو أي أحد أخر |