Tu as gardé de dire que tu avais acheté ce bar pour échapper à ton passé, être sûr que tu ne reviendrais jamais en arrière. | Open Subtitles | تعلم ، إنه مضحك لقد كنت تقول أنك ستشتري هذه الحانة لتهرب من ماضيك . تتأكد أن لا تعود أبداً |
Ton esprit crée chaque moment de ton avenir et chaque moment de ton passé. | Open Subtitles | يقوم عقلك بخلق كل لحظة من مستقبلك وكل لحظة من ماضيك |
Je peux améliorer les choses, Vi. C'est pour ça que je ne pense pas que tu devrais cacher ton passé. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أجعل الأشياء أفضل لهذا السبب انا لاأعتقد أنك يجب أن تختبئي من ماضيك |
C'est un grand future, tu ne peux pas oublier ton passé. | Open Subtitles | إنه مُستقبل زاهر، ولكن لا يُمكنكِ أن تنسين ماضيكِ. |
Écoute, conserve ton passé. Désormais, je me concentre sur notre futur. | Open Subtitles | اسمعي، احتفظي بماضيك ومن الآن فصاعداً، سأركّز على مستقبلنا |
Cette mystérieuse fille caliente de ton passé qui arrive de nulle part avec tout ce temps qu'elle a et personne avec qui le passer sauf toi. | Open Subtitles | هذه الانثى الغامضة تخرج من ماضيك الأن . مع كل هذا الوقت لا يوجد لديها شخص اخر تقضى وقتها معه غيرك |
Je suis là pour t'aider à affronter ton passé, Amy. | Open Subtitles | والان انا هنا لمساعدتك واجهي ماضيك يا ايمي |
Le village où on se retrouvera se situe sur une terre appartenant à un homme de ton passé. | Open Subtitles | القرية التي نجتمع لنجلس على أرضها تنتمي إلى شخص من ماضيك |
Et si tu ne peux pas l'accepter, ton passé va rester ton ancre. | Open Subtitles | وما لم تقبل ذلك، فسيظل ماضيك مُحَددًا لمستقبلك. |
Les personnes ici m'ont demandé de te parler, de t'aider à te souvenir de ton passé. | Open Subtitles | طلب مني الناس هُنا التحدث معك ومُساعدتك لتستعيد ماضيك |
Alors on peut se fixer sur le travail... te ramener à ces moments dans ton passé quand tu as senti la dénommée "maladie" venir. | Open Subtitles | ومن ثم بوسعنا التركيز على العمل نُعيدك إلى تلك الأوقات في ماضيك عندما بدأتَ تشعر بمرضِك لأول مرة |
Et tu n'as pas à me l'admettre, mais il y a une partie de toi qui sait que tu ne dois pas laisser ton passé te définir. | Open Subtitles | وليس عليك أن تعترف بذلك لي لكن هنالك جزء منك يعرف أنه ليس عليك أن تجعل ماضيك يكون مستقبلك |
Je ne vais pas déterrer ton passé. Je suis partant. | Open Subtitles | لن أقوب بالتقليب في ماضيك اللعنة ، أنا جزء منه |
Si tu m'aimes, tu laisseras cet endroit loin derrière, et vivre une vie non gâchée par ton passé. | Open Subtitles | إن كنت تحبينني ستتركين هذا المكان خلفك وتعيشين حياة بدون أعباء ماضيك |
C'est important et il faut un gros gâteau pour fêter l'événement, pour tracer une ligne séparant ton passé de ton avenir. | Open Subtitles | إنّه أمر ضخم يحتاج إلى كعكةً ضخمة للإحتفال، لوضع خطّ يفصل بين ماضيك ومستقبلك. |
Quel que soit ton passé, il a fait de toi le gars fantastique que tu es aujourd'hui. | Open Subtitles | حسنًا،أيًا كان ما حدث في ماضيك فقد ساعد في جعلك الشخص المذهل الذي أنت عليه اليوم |
Ils examinent ton passé, je sais pas, avec tout ce que j'ai fait. | Open Subtitles | الأشياء التي في ماضيك والأشياء التي قمت بها |
Ton frère m'a dit des choses sur toi, sur ton passé. | Open Subtitles | قال لي أشياء أخيك عنك, الأشياء عن ماضيك, |
J'ai passé des heures à enquêter sur toi... Et j'ai trouvé quelques coquilles de ton passé. | Open Subtitles | قضيتُ ساعاتٍ أبحثُ بأمورٍ عنكِ، و تمكّنتُ من إيجادِ بضعةِ أشياءَ من ماضيكِ. |
Je ne t'aurai pas comme je te veux tant que tu auras encore un lien émotionnel avec ton passé. | Open Subtitles | لن أحظى بك على النحو الذي أبتغيك عليه بينما ما زلت متعلّقًا بتلك الصلات العاطفيّة بماضيك. |
ton passé sur Terre-2 suggérerait que tu avais d'autres motivations. | Open Subtitles | تاريخك على الأرض الثانية يشير إلى أنه كانت لديك أسباب أخرى. |
Alors peut-être que c'est une bonne chose... de te confronter à ton passé, même pour tes enfants. | Open Subtitles | إذاًربمايكونذلك أمراًجيداً... مجابهة ماضيكَ ، من أجل أطفالك |
Mais tes yeux et ton sourire n'ont plus I'éclat de ton passé phénoménal | Open Subtitles | ولكن عينيكِ , إبتسامتك ليس لديهما التألق لماضيك الرائع |
C'est ton passé qui parle. | Open Subtitles | وهذا هو الحديث الماضي الخاص بك. |
Ceci n'a rien à voir avec ton passé. | Open Subtitles | هذا الأمر ليس له علاقة بماضيكِ. |
je voulais attendre que tu laisses ton passé derrière toi, que tu sentes que ta place est parmi nous. | Open Subtitles | اردت ان انتظر حتي تتخلص من حياتك الماضية حتي تعلم انك تنتمي لنا |
Si tu gardes ton passé ou si tu le perds. | Open Subtitles | هل تحافظي على الماضي أو تفقديه للأبد |
Tu dois surmonter ton passé pour commencer à vivre vraiment. | Open Subtitles | لأنك تحتاج أن تنسى الماضي و تعيش حياتك |