Mignon, ouais, mais pourquoi ton petit copain t'envoie ça ? | Open Subtitles | جميل فعلًا، لكن لم أرسل خليلك الصورة لك؟ |
Et il s'avère que cette malédiction c'était ton petit copain qui tuait systématiquement les membres de sa généalogie. | Open Subtitles | اتّضح أنّ اللعنة هي خليلك الذي يقتل كلّ فرد من شجرة عائلته بانتظام. |
Je ne pensais pas que tu me voulais autour de ton petit copain. | Open Subtitles | ظننت بانكي لا تريديني بان اكون حولك خليلك بعد الان |
J'ai récupéré une équipe complète au poste, alors... j'ai décidé de garder ton petit copain. | Open Subtitles | .. لديّ فريق كامل بالمركز، لذا . قررت أن أبقي خليلكِ بالعمل |
Tu devrais m'envoyer ton petit copain pour que je le soigne puisqu'il va être exposé à ton irresistible angine. | Open Subtitles | عليكِ أن تٌرسلي خليلكِ للعلاج بما أنه تعرض لبكتريتكِ التي لا تقاوم |
C'est adorable, ce que fait ton petit copain. | Open Subtitles | إنّه لأمرٌ جميلٌ جداً، أن يقوم صديقكِ المقرّب بذلك من أجلكِ |
Peut-être que pendant que tu laissais ton petit copain errer aux alentours, tu te demandais s'il était encore vivant. | Open Subtitles | ربّما.. عندما تركت صديقك الصغير يتجول في المكان فأنت لا تعرف مصيره حتّى الآن هل تريد معرفة ذلك أيضا؟ |
Et pourquoi pas ? Tu as déjà dit à ton petit copain que tu l'avais, ce qui veut dire que vos anciens employeurs le savent aussi, et que leur prochain mouvement est d'éliminer tout ce qui pourrait menacer leur mission. | Open Subtitles | أو ماذا , لقد أخبرت صديقك الحميم بالفعل أنه لديك هذا , و أنه يجب محو أي خطر لمهمتك |
Oui, ma langue vient juste de sortir de la bouche de ton petit copain, et il a omis de mentionner ton existence jusqu'à ce que ce soit fini. | Open Subtitles | نعم، لقد وضعت لساني في حلق عشيقك و تجاهل إخباري بوجودك إلا بعد انتهاء القبلة |
Imaginer que ton petit copain manigance quelque chose, c'est plutôt mon rôle que le tien. | Open Subtitles | الشكّ في طلاح خليلك يميل أكثر لكونه شيمتي عن كونه شيمتك |
Je sais que tu n'es pas née de la dernière pluie, parce que j'ai parlé à ton petit copain avec qui tu partages ta villa de beauf. | Open Subtitles | أعرف بأنكٍ لستي بريئة لأني تكلمت في ذلك مع خليلك الذي إنتهى على شاطئ الريفييرا المتخلف |
- Tu ouvres un cabinet qui concurrence celui de ton petit copain, dans son immeuble, c'est toi qui diriges tout, | Open Subtitles | أنت تفتحين مؤسسه لتتنافس مع خليلك في بنايته |
S'assurer que cette salope ne plante pas ses griffes dans ton petit copain. | Open Subtitles | لنتأكد بأنهـا لا تمسك بيديهـا القذرتين خليلك. |
On est coincés dans les marécages, pendant que ton petit copain vampire décide du sort de chacun. | Open Subtitles | المغزى أنّنا سنُقحم للعيش هنا في ... المستنقع بينما خليلك مصّاص الدماء |
Et tu vas retrouver ton petit copain, là ? | Open Subtitles | ويجب ان تذهبي لتقابلي خليلك الآن |
Meredith, tu ne vas pas présenter tes enfants à ton petit copain ? - Salut, Eliot. | Open Subtitles | ألن تقدمي خليلكِ للاولاد يا ميريديث ؟ |
Si tu veux quelqu'un qui te dise que tu es géniale, va parler à ton petit copain. | Open Subtitles | أنظري ... إن أردت أن يقول لكي كم أنتِ رائعة أذهبي و تحدثي إلى خليلكِ |
ton petit copain ne s'inquiète pas de te voir venir ici tous les jours ? | Open Subtitles | ألا يقلقُ صديقكِ الحميم لمجيئكِ إلى هُنا كُل يوم؟ |
Je suis pas ton ami. Je suis pas ton ami frère. Je suis pas ton petit copain. | Open Subtitles | أنا لست صديقكِ ، ولا أخاك ولا من تحبينه. |
Non, emmène ton petit copain en haut et mets-le sous la douche. | Open Subtitles | لا، عليك أخذ صديقك الصغير معك إلى الحمام |
Pas question de t'éclipser chez ton petit copain. | Open Subtitles | حسناً ، إستمع إلي ، أنت لن تنتقل إلى الأسفل لصديقك الصغير |
Je pense que ton petit copain est sérieusement atteint. | Open Subtitles | أعتقد أن صديقُكِ الصغير مجنونٌ حقاً |