"ton pouce" - Translation from French to Arabic

    • إبهامك
        
    • ابهامك
        
    • اصبعك
        
    • أصبعك
        
    • الابهام
        
    • إبهامكِ
        
    • إبهامَكَ
        
    • بإبهامك
        
    • بإصبعك
        
    - Ouais mais enlève ton pouce de la ligne, parce que, si t'as une touche, ça va te faire une bonne coupure, et après je t'explique pas hein? Open Subtitles نعم، لكن أبعد إبهامك عن الخيط لأنه إن تلقى ضربة فسينجرح، وهل تعرف ماذا سيحدث بعذ ذلك؟
    Maintenant tu dois garder ton pouce droit sur le côté droit du manche. Open Subtitles الآن ماعليك عمله هو إبقاء إبهامك الأيمن على الجانب الأيسر من المضرب.
    Tu suçais encore ton pouce quand ils ont lâché la bombe. Open Subtitles كنت لا تزال ترضع إبهامك عندما أسقطوا القنابل
    Tu suçais encore ton pouce, Richie en était déjà aux bites. Open Subtitles لقد كنت تمص ابهامك عندما كان أخيك يمص القضيب
    Tu ne peux pas laisser ton pouce sans arrêt sur la détente. Open Subtitles حسنًا، لا ينبغي أن تبقى اصبعك على الإطلاق
    J'aimerais le faire de la façon dont je l'ai toujours fait avec succès depuis que tu suces ton pouce. Open Subtitles أريد علاجه بالطريقة الناجحة التي كنت أطبقّها منذ أن كنت ترضع أصبعك.
    Après qu'il ait... fini, pique ton pouce et tache les draps avec ton sang. Open Subtitles ...بعد أن ,تنتهي، قمي بوخز إبهامك . لأنك أصبحت وصمة عار
    Tu as laissé ton pouce entier dans la bouche du cadavre. Open Subtitles لقد تركت إبهامك كاملاً في فم الرجل الميت
    T'es avec moi moins de dix minutes, et tu va peut-être perdre ton pouce. Open Subtitles كنت معك لأقلّ من عشرة دقائق وكدت تفقد إبهامك خلالها
    Enlève ton pouce de cette seringue et éloigne-la doucement de son cou. Open Subtitles ارفع إبهامك عن الإبرة واسحبها من رقبتها ببطء.
    Quand j'ai arrêté, tu as décidé de me transpercer les intestins avec ton pouce ? Open Subtitles وعندما توقفت أقحمت إبهامك بقوة داخل أحشائي؟
    Si tu baisses pas ton pouce, je vais l'empaler avec ma fourche. Open Subtitles إذا لم تخفض إبهامك فسأدخل هذه المذراة فيه
    Si tu veux t'arrêter, appuie sur ça, met ton pouce droit juste au centre de tes fesses. Open Subtitles إذا أردتي التوقف،، اضغطي على هذه ضعي إبهامك على مؤخرتك
    Si tu utilise une adhérance inadéquate, la glissière tranchera ce rabat de la peau juste entre ton pouce et ton doigts sur la gachette. Open Subtitles لو كنت تستعمل قبضة غير ملائمة الانزلاق سيشرح هذه القطعة من الجلد بين إبهامك وإصبع الزناد
    Si tu mets ta main, et que tu fermes un oeil... elle n'est jamais plus grosse que ton pouce. Open Subtitles قومى برفع يدك و إغلقى عين واحدة ليس أكبر من إبهامك
    Forme un cercle avec ton pouce et ton index comme ça, et tu places tes autres doigts autour de la balle. Open Subtitles الآن شكلي دائرة من ابهامك واصابعك الأربعة هكذا وبعدها ستمدين اصابعك المتبقين حول الكرة
    Place ton pouce ici et ton doigt là, tu mets ton bras en arrière et tu casses ton poignet. Open Subtitles ضع ابهامك هنا وسبابتك هنا, واسحب ذراعك للخلف وميل معصمك للجنب.
    Tu te frottes le haut de ton majeur avec le haut de ton pouce. Open Subtitles أنت تقوم بفرك اصبعك الأوسط بإبهامك
    C'est ton pouce que j'aurais dû casser ! Open Subtitles كان يجب ان اكسر أصبعك انت
    frotte ton pouce contre ton index et imagine ton père et moi, pour te rappeler qui tu es et d'où tu viens. Open Subtitles افركي الابهام والسبابة معا وتخيلينا انا و والدك للمساعدة في تذكير نفسك بمن انتي ومن اين جئتي؟
    Quoi que vous fassiez, demandez-lui. Tu as disloquer ton pouce pour enlever tes menottes. Open Subtitles لا أهتم بما ستفعله بيّ لكن أسأله عن مكان القصر لقد قمتِ بخلع إبهامكِ لتتخلصي من الأصفاد
    Sens ton pouce. Open Subtitles إشتمّْ إبهامَكَ.
    Tu fais tourner la pomme dans ta main droite tout en poussant juste sous la peau avec ton pouce gauche. Open Subtitles عليك تدوير التفاحة في يدك اليمنى بينما تدفع إلى أسفل الجلد مباشرة بإبهامك الأيسر
    Mais ne refais plus ce truc avec ton pouce. Open Subtitles لا تفعل ذلك الأمر بإصبعك ثانيًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more