"tonic" - Translation from French to Arabic

    • تونيك
        
    • التونيك
        
    • وتونيك
        
    • منشط
        
    • تونك
        
    • جنّ
        
    • المنشط
        
    • وصودا
        
    • مقوي
        
    Rien ne vaut le goût d'un Donkey tonic. Open Subtitles لا شيء يشبه منتوجات دونكي تونيك مثل هذا المذاق
    Un gin tonic, s'il vous plaît. Open Subtitles أيمكنني الحصول على مشروب الـ"جين" والـ"تونيك" من فضلك؟
    Mais un gin tonic, un whisky-coca, ça dit clairement ce qu'on veut. Open Subtitles ولكن إذا طلبتِ مشروب الـ"جين" والـ"تونيك"، أو "جاك آند كوك"، الأمر ليس حول الإسم فحسب. إنّما يخصّ طريقتك بالطلب.
    Un vodka tonic, un demi-citron vert, sans glace pour monsieur. Open Subtitles فودكا مع التونيك, بنصف ليمون وبدون ثلج للرجل المحترم هنا.
    Un demi et une vodka tonic light avec une tranche de citron. Open Subtitles نصف جعة وفودكا وتونيك للحمية مع شريحة ليمون من فضلك
    Ni de l'eau de Seltz, ni du tonic au céleri. Du vrai champagne. Open Subtitles أجل ، ليست صودا ولا كرفس منشط بل شمبانيا فعلاً
    "Hankins Nerve tonic calme les nerfs à vif." Open Subtitles تونك هانكنز للتوتر، إنها تهديء الأعصاب الحساسة
    - Du golf, du gin et du tonic. - Au pays des téléphones portables. Open Subtitles الغولف، و جنّ والمقوي لوس أنجليس المرور والهواتف الجوالة
    Je vais prendre un gin tonic dans une chope à bière s'il vous plait. Open Subtitles سآخذ جين و تونيك في كوب جعة من فضلك
    Deux cosmos et une vodka tonic. Open Subtitles .بامكانى الحصول على اثنين كوزمو .وواحده فودكا تونيك - من فضلك ؟
    Gin tonic et canneberge. Open Subtitles فودكا التوت البري , جين و تونيك
    Le 18 août, un Serbe du Kosovo, tonic Dragan, qui avait été blessé par balle sept jours auparavant à Skulanovo alors qu'il pêchait, est décédé à Belgrade. UN 8 - وفي 18 آب/أغسطس توفي في بلغراد تونيك دراغان، وهو من صرب كوسوفو، بعد سبعة أيام من إصابته بطلقة نارية في سكولانوفو عندما كان يصطاد السمك.
    Seulement une Vodka tonic. Open Subtitles واحد فقط من "الفودكا تونيك"، فقط لا غير
    Un vodka tonic avec une rondelle de citron vert. Open Subtitles مرحبًا -ستولي) و (تونيك) مع) بعض الليمون، رجاء. - بالتأكيد
    Tu vois, ce Gin tonic ne t'a rien coûté. Open Subtitles أرأيت، أتحداك إن كنت دفعت لشراب التونيك ذاك
    Donnez-moi un gin tonic, alors. Open Subtitles حسناً إذا أعطيني الجن و ماء التونيك
    Le gin était faux, mais pas le tonic. Open Subtitles شراب الجِن كان مزيفاً لكن التونيك حقيقي
    Pouvez-vous aller me chercher un gin tonic, Barton ? Open Subtitles هلا أحضرت لي جن وتونيك يا بارتون؟
    Ok, gin et tonic en route. Open Subtitles حسنا,جين وتونيك قادمان فى الحال
    Uh, tonic, jus tourné. Open Subtitles منشط ، عصير مخلل
    Elle prendra un autre tanqueray et tonic. Open Subtitles هل احضرُ لكِ مشروب (تونكري و تونك) أخر
    Hier soir, je me suis fait un gin tonic. Open Subtitles ليلة أمس صنعتُ لنفسي جنّ ومنشط.
    Si c'est juste de la vodka et du tonic, oui. Open Subtitles إن كان يحتوي على المنشط والفودكا فقط، إذن أجل.
    Alors, j'ai de la vodka, du tonic, Open Subtitles إذا فودكا وصودا
    Comme un singe qui se promènerait loin de sa forêt... et demanderait un gin tonic. Open Subtitles وكأنه قرد زحف إلى خارج الغابة، باحثاً عن مقوي ومنشّط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more