"tonne métrique" - Translation from French to Arabic

    • طن متري
        
    • الأطنان المترية
        
    • للطن المتري
        
    Le coût annuel d'une tonne métrique de déchets incinérés s'élève à 30 dollars en moyenne. UN وتبلغ الكلفة السنوية لحرق طن متري من النفايات ما متوسطه 30 دولارا.
    - Passer sur un autre marché un contrat de 4 000 tonnes métriques du même produit à un prix supérieur de 100 dollars des Etats-Unis la tonne métrique au prix argentin. UN - التعاقد على ٠٠٠ ٤ طن متري من هذا المنتوج في سوق أخرى بسعر أعلى من السعر اﻷرجنتيني بمبلغ ١٠٠ دولار أمريكي للطن المتري الواحد.
    Les résidus de ce procédé sont détruits, mais le tétrachlorure de carbone est en grande partie recyclé; selon les données communiquées, les quantités d'émissions se sont élevées à 0,103 tonne métrique en 2010 et la quantité d'appoint était de 723,126 tonnes métriques. UN ويتم تدمير البقايا الناجمة عن العملية لكن معظم كمية رابع كلوريد الكربون يعاد تدويرها. وقد أفيد في عام 2010 أن الانبعاثات الناجمة عن هذه العملية بلغت 0.103 طن متري وأن مواد الاستعاضة بلغت 723.126 طناً مترياً.
    Au cours de cette période, la consommation de bromure de méthyle de l'Equateur avait oscillé entre zéro tonne métrique en 2003 et en 2004 et 612 tonnes métriques en 2001. UN وخلال هذه الفترة تراوح استهلاك إكوادور لبروميد الميثيل بين صفر من الأطنان المترية في عامي 2003 و2004 و612 طناً مترياً في عام 2001.
    En consultation avec le Groupe de l'évaluation technique et économique, le Secrétariat avait autorisé l'utilisation de 1,5 tonne métrique supplémentaire, ce qui portait la quantité totale au titre de la demande de dérogation pour utilisations essentielles d'urgence à 1,832 tonne métrique. UN وأذنت الأمانة، بالتشاور مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، باستخدام 1.5 طن متري إضافية، مما أوصل إعفاء الاستخدامات الطارئة الكلي إلى 1.832 طن متري.
    La Partie avait précisé que cette quantité, équivalente à 0,6 tonne métrique, concernait le halon 1211 vierge aux fins d'utilisation dans l'industrie aéronautique, qu'elle définissait comme une utilisation critique dans sa communication. UN ونوّه الطرف إلى أن هذه الكمية، التي تعادل 0.6 طن متري كانت عبارة عن هالون بكر - 1211 للاستخدام في صناعة الطيران، وهو تطبيق اعتبره الطرف تطبيقاً حرجاً في التقرير الذي قدمه.
    Technologie de contrôle des émissions Coûts annuelsa (USD 2008/tonne métrique de déchets) UN التكاليف السنوية (بالدولار/طن متري نفايات) بأسعار 2008(أ)
    Après l'exposé du Groupe et à l'issue de la séance de questions-réponses, le Secrétaire exécutif a signalé que le Gouvernement canadien avait autorisé l'utilisation de 3,5 tonnes métriques de bromure de méthyle pour traiter d'urgence les stolons de fraises sur l'île du Prince Edward, dont 1,564 tonne métrique seulement avait été effectivement utilisée. UN 84 - وفي أعقاب العروض التي قدمها الفريق والأسئلة والردود، استرعى الأمين التنفيذي الانتباه إلى استخدام طارئ لبروميد الميثيل من قبل حكومة كندا التي أذنت باستخدام 3.5 أطنان مترية لمعالجة الفراولة الأرضية في جزيرة برنس إدوارد، على الرغم من أنه لم يستخدم من هذه الكمية فعلياً سوى 1.564 طن متري.
    Le représentant du Secrétariat a ensuite donné des explications sur la demande de dérogation pour utilisations essentielles d'urgence émanant de la République dominicaine portant sur 0,332 tonne métrique de CFC-113 destiné à la fabrication d'appareils médicaux. UN 106- وأبلغت الأمانة بعدئذ عن طلب من الجمهورية الدومينيكية بشأن إعفاء استخدام ضروري طارئ لكمية 0.332 طن متري من مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 لاستخدامها في تصنيع أجهزة طبية.
    Singapour avait informé le Comité d'application, à sa trente-cinquième réunion, qu'il croyait avoir un niveau de consommation de 1,388 tonne métrique seulement, correspondant à la quantité de 1,388 tonne métrique importée et utilisée en 2004 pour des applications autres que la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition. UN 332- أفادت سنغافورة لجنة التنفيذ في اجتماعها الخامس والثلاثين بأنها تعتقد أن مستوى استهلاكها يبلغ 1.388 طن متري فقط، تمثل كمية واردات قدرها 1.388 طن متري في عام 2004 استخدمها الطرف في استعمالات غير استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن في عام 2004.
    Le Comité avait également recommandé une réduction supplémentaire de 0,5 tonne métrique parce qu'il estimait qu'il était possible de recourir à la culture hors sol pour éviter l'utilisation du bromure de méthyle dans le traitement des stolons de fraises; cependant, en Australie, la culture hors sol ne s'était pas avérée faisable sur les plans technique et économique au-delà des pieds-mères. UN وقد أوصت اللجنة أيضاً بتخفيض إضافي قدره نصف طن متري لأنها اعتبرت أن الركازات غير الترابية بديل مجدٍ لبروميد الميثيل فيما يتعلق بقطاع سوق الفراولة الجارية؛ لكن الركازات غير الترابية لم تثبت جدواها التقنية والاقتصادية خارج السلالة الموّلدة في أستراليا.
    7.7 On entend par " potentiel de réchauffement du globe " le paramètre numérique utilisé pour calculer la quantité de dioxyde de carbone qui provoque le même effet de serre qu'une tonne métrique d'un ou de plusieurs autres gaz à effet de serre. UN ٧-٧ تعني " امكانات الاحترار العالمي " البارامتر الرقمي المستخدم لحساب انبعاث طن متري واحد من غاز أو أكثر من غازات الدفيئة في شكل كمية من ثاني أكسيد الكربون التي تسبب نفس أثر الدفيئة الذي يسببه طن متري واحد من هذا الغاز.
    40. On entend par " potentiel de réchauffement du globe " le paramètre numérique utilisé pour calculer la quantité de dioxyde de carbone qui provoque le même effet de serre qu'une tonne métrique d'un ou de plusieurs autres gaz à effet de serre. UN ٠٤- تعني " امكانات الاحترار العالمي " البارامتر الرقمي المستخدم لحساب انبعاث طن متري واحد من غاز أو أكثر من غازات الدفيئة في شكل كمية من ثاني أكسيد الكربون تسبب نفس أثر الدفيئة الذي يسببه طن متري واحد من هذا الغاز.
    tonne métrique plomb secondaire UN طن متري/رصاص ثانوي
    tonne métrique zinc secondaire UN طن متري/زنك ثانوي
    tonne métrique cuivre secondaire UN طن متري/نحاس ثانوي
    7. D'approuver l'autorisation que le Secrétariat a accordée à la République dominicaine, en consultation avec le Groupe de l'évaluation technique et économique, de pouvoir utiliser d'urgence au titre des utilisations essentielles, 1,832 tonne métrique de CFC-113 comme diluant de la graisse silicone au cours de la fabrication appareils médicaux pour la période 2010-2011. Annexe à la décision XXII/4 UN 7 - أن يوافق على الإذن الذي منحته الأمانة للجمهورية الدومينيكية، بعد التشاور مع فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، بشأن الاستخدام الضروري الطارئ لكمية 1.832 طن متري من مركبات الكربون الكلورية فلورية - 113 للتخفيف من لزوجة شحوم السيلكون أثناء تصنيع النبائط الطبية، وذلك لتغطية الفترة 2010 - 2011.
    Dans le présent rapport, le terme " tonne " renvoie à la tonne métrique (1 000 kg ou 2 204,6 livres). UN ويشير مصطلح " طن " في هذا التقرير إلى الأطنان المترية (000 1 كيلوغرام أو 204.6 2 أرطال).
    Dans le présent rapport, le terme " tonne " renvoie à la tonne métrique (1 000 kg ou 2 204,6 livres). UN ويشير المصطلح " طن " في هذا التقرير إلى الأطنان المترية (000 1 كيلوغرام أو 204.6 2 أرطال).
    Quatre options sont envisagées et le montant des taxes se situent entre 2,5 euros et 60 euros par tonne métrique d'équivalent CO2 selon le PRG. UN وتجري دراسة أربعة خيارات مختلفة لضرائب تتراوح بين 2.5 يورو و60 يورو للطن المتري الواحد من معادلات ثاني أكسيد الكربون بحسب القدرة على إحداث الاحترار العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more