"tonne pdo en" - Translation from French to Arabic

    • طن بدالة استنفاد الأوزون في عام
        
    • من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام
        
    • طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام
        
    • طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام
        
    • طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام
        
    Le Chili avait signalé une consommation de la substance réglementée du groupe II de l'Annexe B (tétrachlorure de carbone) de 0,7 tonne PDO en 2007. UN 150- أبلغت شيلي عن استهلاك قدره 0.7 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007 من المادة الخاضعة للرقابة والمدرَجَة في المجموعة الثانية، المرفق باء (رابع كلوريد الكربون).
    La Chine a précisé que sa production supplémentaire d'autres CFC entièrement halogénés (substances du Groupe I de l'Annexe B), de 0,1 tonne PDO en 2007, était destinée à l'exportation, mais que, par suite de circonstances imprévues, cette exportation n'a pas eu lieu en 2007. UN (أ) أوضحت الصين أن إنتاجها الإضافي البالغ 0.1 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007 من مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية الأخرى المهلجنة بالكامل (المواد المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق باء) كان مخصصاً للتصدير، ولكن نظراً إلى ظروف غير متوقعة لم يتم التصدير في عام 2007.
    Le Bangladesh s'était engagé, dans le cadre de la décision XVII/27, à maintenir sa consommation de la substance réglementée du groupe III de l'Annexe B (méthylchloroforme) à un niveau ne dépassant pas 0,550 tonne PDO en 2007. UN 62 - التزمت بنغلاديش، وفقاً للمقرر 17/27، بالمحافظة على استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الثالثة من المرفق باء (كلوروفورم الميثيل) بما لا يزيد عن 0.550 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    ii) Zéro tonne PDO en 2015, sauf pour les utilisations critiques qui pourraient être autorisées par les Parties; UN ' 2` صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2015، فيما عدا ما قد تصرح به الأطراف؛
    iii) Zéro tonne PDO en 2010, sauf pour les utilisations essentielles qui pourraient être autorisées par les Parties; UN ' 3` صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، فيما عدا ما قد تصرح به الأطراف لأوجه الاستخدام الضروري؛
    Dans le cadre de la décision XXI/18, la Bosnie-Herzégovine s'était engagée à limiter sa consommation des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) à un niveau ne dépassant pas zéro tonne PDO en 2009. UN 14 - التزمت البوسنة والهرسك، كما هو مسجل في المقرر 21/18، بخفض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة من المجموعة الأولى الواردة في المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن صفر طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2009.
    ii) Zéro tonne PDO en 2010, sauf pour les utilisations essentielles que les Parties pourraient autoriser; UN ' 2` صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، ما عدا ما كان للاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف؛
    La Libye avait déclaré une consommation de substances réglementées du groupe II de l'Annexe A (halons) de 1,8 tonne PDO en 2009. UN 48 - أبلغت ليبيا عن استهلاك مواد خاضعة للرقابة مدرجة في المجموعة الثانية من المرفق ألف (الهالونات) بمقدار 1,8 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    La Bosnie-Herzégovine s'était également engagée, dans le cadre de la décision XVII/28, à ramener sa consommation de la substance réglementée du groupe III de l'Annexe B (méthylchloroforme) à un niveau ne dépassant pas 0,0 tonne PDO en 2007. UN والتزمت البوسنة والهرسك أيضاً، حسبما هو مسجل في المقرر 17/28، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) في المجموعة الثالثة من المرفق باء إلى ما لا يزيد عن صفر طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    a) Question relative au respect du Protocole : engagement de réduction de la consommation de CFC La Dominique avait été priée, dans le cadre de la décision XVIII/22, de ramener sa consommation de substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) à un niveau ne dépassant pas 0,45 tonne PDO en 2006 et zéro tonne PDO à partir de 2007. UN 106- طلب من دومينيكا، حسبما هو مسجل في المقرر 18/22، أن تخفض استهلاك المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى 0.45 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 وإلى صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون بدءاً من عام 2007.
    Dans le cadre de la décision XVII/33, Fidji s'était engagé à ramener sa consommation de la substance réglementée de l'Annexe E (bromure de méthyle) de 1,3 tonne PDO en 2006 à 1,0 tonne PDO en 2007. UN 134- التزمت فيجي، حسبما هو مسجل في المقرر 17/33، بتخفيض الاستهلاك من المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء، من 1.3 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006 إلى طن واحد بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Dans le cadre de la décision XVII/36, le Kirghizistan s'était engagé à limiter sa consommation des substances réglementées du groupe II de l'Annexe A (halons) à un maximum de 0,60 tonne PDO en 2007. UN 160- التزمت قيرغيزستان، حسبما هو مسجل في المقرر 17/36، بتخفيض لاستهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة (الهالونات) في المجموعة الثانية من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 0.60 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    Saint-Vincent-et-les Grenadines s'étaient engagées, dans le cadre de la décision XVI/30, à ramener leur consommation des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) à 0,45 tonne PDO en 2007. UN 196- التزمت سانت فنسنت وجزر غرينادين، حسبما هو مسجل في المقرر 16/30، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في المجموعة الأولى من المرفق ألف إلى ما لا يزيد عن 0.45 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007.
    La Dominique s'était engagée, dans le cadre de la décision XVIII/22 de la dix-huitième Réunion des Parties, à ramener sa consommation des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) à un niveau ne dépassant pas 0,45 tonne PDO en 2006. UN 109- التزمت دومينيكا، كما جاء في المقرر 18/22 الصادر عن الاجتماع الثامن عشر للأطراف، بأن تخفّض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى بالمرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يزيد عن 0.45 طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2006.
    Dans le cadre de la décision XXI/18, la Bosnie-Herzégovine s'était engagée à limiter sa consommation des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) à un niveau ne dépassant pas zéro tonne PDO en 2009. UN التزمت البوسنة والهرسك، كما هو مسجل في المقرر 21/18، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية) إلى ما لا يتجاوز صفر طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Dans le cadre de la décision XVIII/28, le Kenya s'était engagé à limiter sa consommation des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) à un niveau ne dépassant pas zéro tonne PDO en 2009. UN التزمت كينيا، كما هو مسجل في المقرر 18/28، بتخفيض استهلاكها من المواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية)، إلى ما لا يتجاوز صفر طن بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    ii) Zéro tonne PDO en 2015, sauf pour les utilisations critiques que les Parties pourraient autoriser; UN ' 2` صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2015، فيما عدا ما قد تصرح به الأطراف؛
    iii) Zéro tonne PDO en 2010, sauf les utilisations essentielles que les Parties pourraient autoriser; UN ' 3` صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، فيما عدا الاستخدامات الضرورية التي يمكن أن تأذن بها الأطراف؛
    El Salvador avait signalé une consommation de la substance réglementée du groupe II de l'Annexe B (tétrachlorure de carbone) de 0,8 tonne PDO en 2006, contrevenant à l'obligation qui lui incombait au titre du Protocole de limiter sa consommation de tétrachlorure de carbone à un niveau ne dépassant pas 15 % de sa consommation de référence pour cette substance, à savoir zéro tonne PDO. UN 138- أبلغت السلفادور عن استهلاك للمادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية، المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) قدره 0.8 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006. وهي كمية لا تتطابق مع التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون بحيث لا يتجاوز 15 في المائة من قيمة خط أساس استهلاكه من هذه المادة، وهو صفر من الأطنان بدالات استنفاد الأوزون.
    Le représentant du Secrétariat a noté que la Libye avait signalé une consommation des substances réglementées du groupe II de l'Annexe A (halons) de 1,8 tonne PDO en 2009. UN 33 - وأشار ممثل الأمانة إلى أن ليبيا أبلغت عن استهلاك مواد خاضعة للرقابة مدرجة في المجموعة الثانية من المرفق ألف (الهالونات) بمقدار 1.8 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.
    La Libye avait déclaré une consommation de substances réglementées du groupe II de l'Annexe A (halons) de 1,8 tonne PDO en 2009. UN 48 - أبلغت ليبيا عن استهلاك مواد خاضعة للرقابة مدرجة في المجموعة الثانية من المرفق ألف (الهالونات) بمقدار 1,8 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more