Aujourd'hui, il produit plus de 26,8 millions de tonnes de céréales alimentaires pour nourrir sa population forte de 130 millions. | UN | واليوم، تنتج ما يزيد عن 26.8 مليون طن من الحبوب الغذائية لتغذية شعبها المؤلف من 130 مليون نسمة. |
Mon gouvernement coopère avec succès avec le Programme alimentaire mondial (PAM) par l'intermédiaire duquel le Kazakhstan a fourni environ 94 000 tonnes de céréales. | UN | وحكومة بلادي تتعاون بنجاح مع برنامج الأغذية العالمي الذي أرسلت كازاخستان من خلاله شحنة تقدر بحوالي 000 94 طن من الحبوب. |
Réparation d'un ensemble de moulins et de silos à grains à Kandahar, fourniture de 600 tonnes de céréales | UN | ٠٠٠ ٠٨١ ٢ مـــــارك ألماني اصلاح مجمع صوامع/مطاحن الحبوب في قندهار وتوفير ٦٠٠ طن من الحبوب |
On peut produire 20 millions de tonnes de céréales sur cette superficie. | UN | وهذه المساحة يمكن أن تنتج 20 مليون طن من الحبوب. |
:: Le Programme alimentaire mondial a prélevé 99 776,5 tonnes de céréales. | UN | :: اقتراض برنامج الأغذية العالمي 776.50 99 طن متري من الحبوب |
Une des réalisations de cette coopération est la mise en place de la Réserve de sécurité alimentaire de l'ASACR, maintenue à un niveau minimum de 200 000 tonnes de céréales alimentaires. | UN | ومن بين نتائج هذا التعاون تحقيق احتياطي الأمن الغذائي لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، الذي أُبقي عليه في مستوى أدنى قدره 000 200 طن من الحبوب. |
En outre, la Russie a donné plus de 20 000 tonnes de céréales aux populations des trois pays susmentionnés. | UN | وعلاوة على ذلك، خصصت روسيا أكثر من 000 20 طن من الحبوب لشعوب البلدان الثلاثة المذكورة آنفا. |
Il a fallu importer 248 800 tonnes de céréales en 1992, soit une augmentation de 80 % par rapport à l'année précédente. | UN | ونتيجة لذلك، استورد ٨٠٠ ٢٤٨ طن من الحبوب في عام ١٩٩٢، أي بزيادة قدرها ٨٠ في المائة عن السنة الماضية. |
Le pays produit maintenant plus de 34 millions de tonnes de céréales alimentaires annuellement et il est presque autosuffisant pour ce qui est du riz. | UN | وينتج البلد حالياً أكثر من 34 مليون طن من الحبوب الغذائية سنوياً، وأوشك على بلوغ الاكتفاء الذاتي في الأرز. |
22. Les besoins en aide alimentaire commercialisable ont été évalués à 417 000 tonnes de céréales pour la campagne commerciale 1993-1994. | UN | ٢٢ - وتحددت الاحتياجات من المعونة الغذائية الموجهة لﻷسواق ﺑ ٠٠٠ ٤١٧ طن من الحبوب. |
Au mois de juin 1995, quelque 11 000 tonnes de céréales avaient ainsi été achetées. | UN | وفي حزيران/يونيه ١٩٩٥ تم شراء نحو ٠٠٠ ١١ طن من الحبوب المنتجة محليا. |
Il a pris ses responsabilités et, pour éviter une nouvelle dégradation de la situation, a acheté sur le marché local 100 000 tonnes de céréales à distribuer aux nécessiteux. | UN | فتحملت مسؤولياتها، وقامت، تفاديا لمزيد من تدهور الحالة، بشراء 000 100 طن من الحبوب محليا لتوزيعها حاليا على السكان المحتاجين. |
On peut en donner pour exemple le fait que, malgré les difficultés auxquelles les exploitants ouzbeks se sont heurtés en 2008, les cultivateurs ont livré à la patrie 6 175 000 tonnes de céréales. | UN | ومن أمثلة ذلك، أنه على الرغم من أن مزارعي أوزبكستان واجهوا صعوبات جمّة في عام 2008، فإنهم نجحوا مع ذلك في إنتاج 6 ملايين و 175 ألف طن من الحبوب. |
En 2008, ont été récoltés environ un million de tonnes de céréales et plus d'un million de tonnes de coton et les comptes sont réglés avec les districts en ce qui concerne la production. | UN | وفي عام 2008، حُصد ما يقارب مليون طن من الحبوب وأكثر من مليون طن من القطن، ووضعت ترتيبات لتسديد مقابل المحصول للمزارعين. |
Entre 2002 et 2004, sur les 4,56 millions de tonnes de céréales alimentaires prévues, 3,82 millions ont été prélevées. | UN | وفي الفترة 2002-2004، تم توزيع 3.82 مليون طن من الحبوب الغذائية بالمقارنة مع الكمية المخصصة البالغة 4.56 مليون طن. |
Les importations commerciales prévues et la quantité recommandée d'aide alimentaire ne suffiront pas à couvrir le déficit vivrier, avec pour résultat un déficit supplémentaire s'élevant à 294 000 tonnes de céréales. | UN | وإن الواردات التجارية المخطط لها في البلد والمساعدات الغذائية الموصى بها لن تسد العجز الغذائي، إذ سيظل هناك عجز إضافي يبلغ 000 294 طن من الحبوب. |
Elle a évalué les besoins globaux en aide alimentaire pour la campagne commerciale 1994-1995 à 495 000 tonnes de céréales et 100 000 tonnes de légumes secs. | UN | وأفادت البعثة بأن الاحتياجات الشاملة من المعونــة الغذائية لفتــرة التسويق ١٩٩٤/١٩٩٥ ستكون ٠٠٠ ٤٩٥ طن من الغلال و ٠٠٠ ١٠٠ طن من الحبوب. |
Si tel est le cas, on ne peut pas oublier qu'en mai 1998, plus de 70 000 tonnes de céréales destinées à l'Éthiopie et qui avaient été envoyées des États-Unis, du Canada et du Programme alimentaire mondial ont été pillées par le régime érythréen. | UN | وإذا كان الأمر كذلك فيجب ألا ينسى أنه في أيار/مايو 1998، نهب النظام الإريتري ما يزيد على 000 70 طن من الحبوب التي كانت في طريقها إلى إثيوبيا من الولايات المتحدة وكندا وبرنامج الأغذية العالمي. |
n) Le volume de l'aide alimentaire étrangère a reculé, et s'est établi en 1992/93 à 481.700 tonnes de céréales. | UN | )ن( انخفاض حجم المعونات الخارجية الغذائية عام ٢٩٩١/٣٩٩١ ليصل إلى ٠٠٧ ١٨٤ طن من الحبوب. |
C'est pourquoi il faudra encore importer quelque 700 000 tonnes de céréales (essentiellement du blé) pendant l'année prenant fin en juin 1995. | UN | وبذلك يبقى من الضروري استيراد حوالي ٧٠٠ ٠٠٠ طن من الحبوب )أساسا القمح( في السنة المنتهية في حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
La mission conjointe d'évaluation rapide de la situation alimentaire recommande la fourniture de 297 000 tonnes de céréales et de 137 000 tonnes d'aliments enrichis pour 6 100 000 personnes vulnérables. | UN | وتوصي بعثة التقييم الغذائي السريع المشتركة بتوفير ما مجموعه 000 297 طن متري من الحبوب و 000 137 طن متري من الأغذية المخلوطة المغناة، وذلك لأجل 000 100 6 شخص ضعيف. |
Si jusqu'en 1995, l'Ouzbékistan importait plus de 2 millions de tonnes de céréales par an, le pays est parvenu à l'indépendance céréalière en 1995. Ces dernières années, l'Ouzbékistan exporte plus d'un million de tonnes de céréales au Tadjikistan, au Kirghizistan, en Afghanistan, en Iran et dans d'autres pays. | UN | وبينما كانت جمهورية أوزبكستان تستورد أكثر من مليوني طن من الحبوب سنويا حتى عام 1995، حققت في ذلك العام الاكتفاء الذاتي من الحبوب، ثم تحولت في السنوات الأخيرة إلى مصدّر لها، حيث تصدّر أكثر من مليون طن منها إلى بلدان مثل طاجيكستان وقيرغيزستان وأفغانستان وإيران، وغيرها. |