"tonnes et" - Translation from French to Arabic

    • طن
        
    • طناً
        
    • طنا متريا
        
    • طنا وأبعادها
        
    • الكثير والكثير
        
    Cette loi s'applique aux navires de 1 600 tonnes et plus. UN وينطبق القانون على السفن التي تبلغ حمولتها ٦٠٠ ١ طن متري أو أكثر.
    Dans le rapport, le Fonds établit son titre de découverte d'un important gisement aurifère à El Pato, dont le tonnage est évalué à 2 millions de tonnes et la teneur moyenne à 7 grammes par tonne. UN وهذا التقرير يشير إلى اكتشاف رواسب ذهبية هامة في الباتو بمقدار ٢ مليون طن ومحتوى ذهبي يبلغ في المتوسط ٧ غرام في الطن.
    Pour faire face à ses besoins, l'Afrique du Sud doit produire entre 6 tonnes et 6 tonnes et demie de maïs par an. UN وبغية سد الاحتياجات المحلية، تحتاج جنوب افريقيا لمحصول يتراوح ما بين ٦ إلى ٦,٥ مليون طن من الذرة سنويا.
    En 2003, l'Allemagne et l'Italie ont produit moins de 60 tonnes et moins de 22 tonnes de SPFO, respectivement. UN وفي عام 2003 أنتجت ألمانيا أقل من 60 طناً وأنتجت إيطاليا أقل من 22 طناً من سلفونات البيرفلوروكتان.
    Par ailleurs, les quantités de riz et de maïs vendues ont représenté au total 2 678 496 tonnes et 794 074 tonnes, soit une part du marché de 7,33 % et 14,33 %, respectivement. UN وبلغ إجمالي كمية اﻷرز والقمح الموزعة في غضون ذاك الوقت ٦٩٤ ٨٧٦ ٢ طنا متريا و٤٧٠ ٤٩٧ طنا متريا بما يمثل معدل مساهمة في السوق بلغت ٣٣,٧ في المائة و٣٣,٤١ في المائة على التوالي.
    Ce véhicule, qui pèse 11 tonnes et mesure 10,3 mètres sur 4,5 mètres peut transporter 9 tonnes de fret supplémentaire et s'amarrer automatiquement à la Station spatiale internationale (ISS). UN وتستطيع المركبة التي يبلغ وزنها 11 طنا وأبعادها 10.3 أمتار x 4.5 أمتار أن تحمل حمولة إضافية قدرها 9 أطنان وتلتحم تلقائيا بمحطة الفضاء الدولية.
    Cette année, la production de pétrole s'est élevée à 19 741 000 tonnes et les stations de raffinage en ont traité 6 970 200 tonnes. UN وفي السنة الماضية، بلغت كمية النفط المستخرج 000 741 19 طن وبلغت كمية النفط المنتج 200 970 6 طن.
    La production nationale de riz devrait cette année s'élever à 122 300 tonnes et les importations à 126 500 tonnes. UN وفي عام 2010، تبلغ تقديرات إنتاج الأرز المحلي 300 122 طن، بينما يبلغ مجموع واردات الأرز 500 126 طن.
    Entre 2002 et 2007, la production et la consommation s'établissaient respectivement à 69 265 tonnes et 69 882 tonnes; toutefois, des fluctuations de plus de 1 000 tonnes par an ont été constatées, reflétant peut-être une modification des stocks. UN وكان إجمالي الإنتاج والاستهلاك فيما بين 2002 و2007 في حدود 265 69 طناً و882 69 طناً على التوالي، لكنّ التفاوتات تجاوزت 000 1 طن سنوياً وهي بذلك مجسِّدة ربما للتغييرات في المخزونات.
    Une fraction substantielle des 20 000 tonnes et plus d'acier requises pour construire la voûte a été commandée. UN وقد طُلب جزء كبير من أكثر من 000 20 طن من الفولاذ اللازم لبناء القوس.
    En 1997, l'industrie de la pêche de capture et l'industrie de la pisciculture marine ont donné respectivement quelque 186 000 tonnes et 2 960 tonnes de poisson. UN ففي عام 1997 أنتجت صناعة صيد الأسماك وصناعة زراعة الأسماك البحرية زهاء 000 186 طن و960 2 طناً من الأسماك على التوالي.
    Un site de stockage horizontal de céréales, d'une capacité de 25 000 tonnes, et six entrepôts de petite taille ont été mis en service. UN وتم استثمار موقع أفقي لتخزين الحبوب بطاقة 25 ألف طن وستة مستودعات صغيرة.
    L'Inde a signalé que ses réserves de charbon s'élevaient à 221 milliards de tonnes et que dans un avenir prévisible la production commerciale d'énergie reposerait essentiellement sur ce combustible. UN وأفادت الهند بأنها تملك 221 مليون طن من احتياطيات الفحم وبينت أن الفحم سيشكل دعامة الطاقة التجارية في المستقبل المنظور.
    v) 10 millions d'unités de compte pour les cargaisons supérieures à 1 000 tonnes et inférieures ou égales à 10 000 tonnes; UN ' 5` عشرة ملايين وحدة حسابية بالنسبة للشحنات التي تزيد على 1000 طن ولا تتجاوز 10000 طن؛
    v) 10 millions d'unités de compte pour les cargaisons supérieures à 1 000 tonnes et inférieures ou égales à 10 000 tonnes; UN ' 5` عشرة ملايين وحدة حسابية بالنسبة للشحنات التي تزيد على 1000 طن ولا تتجاوز 10000 طن؛
    v) 10 millions d'unités de compte pour les cargaisons supérieures à 1 000 tonnes et inférieures ou égales à 10 000 tonnes; UN ' 5` عشرة ملايين وحدة حسابية بالنسبة للشحنات التي تزيد على 1000 طن ولا تتجاوز 10000 طن؛
    Le Comité avait, pour 2011, recommandé 2 500,814 tonnes et n'avait pas recommandé 343,511 tonnes. UN وبالنسبة لسنة 2011، أوصت اللجنة بكمية مقدارها 500.814 2 طناً ولم تُوص بكمية مقدارها 343.511 طناً.
    13. Remorques transporteurs d'engins surbaissées/chargeurs d'une capacité de transport supérieure à 30 tonnes et d'une largeur d'essieu supérieure ou égale à trois mètres. UN 13 - المقطورات/شاحنات التحميل المنخفضة القادرة على نقل ما يربو على 30 طنا متريا ويبلغ عرضها 3 أمتار أو يزيد.
    Ce véhicule, qui pèse 11 tonnes et mesure 10,3 mètres sur 4,5 mètres, peut transporter 9 tonnes de fret supplémentaire et s'amarrer automatiquement à la Station spatiale internationale (ISS). UN وتستطيع المركبة التي يبلغ وزنها 11 طنا وأبعادها 10.3 أمتار x 4.5 أمتار أن تحمل حمولة إضافية قدرها 9 أطنان وتلتحم تلقائيا بمحطة الفضاء الدولية.
    Des tonnes et des tonnes de dettes. Open Subtitles الكثير والكثير من الديون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more