"tono" - Translation from French to Arabic

    • تونو
        
    92. La Rapporteuse spéciale a eu une réunion très fructueuse avec le colonel Tono Suratman, commandant régional du territoire. UN 92- وكان للمقررة الخاصة لقاء مثمر جداً مع العقيد تونو سوراتمان، وهو القائد الجهوي للإقليم.
    Colonel Tono Suratman Commandant militaire de la région UN العقيد تونو سوراتمان قائد المنطقة العسكرية
    Lettre adressée par M. Tono Eitel, représentant permanent UN رسالة موجهة من سعادة البروفيسور تونو آيتل، الممثل الدائم
    Son Excellence Son Excellence Monsieur Boutros Boutros-Ghali Monsieur Tono Eitel UN سعادة السيد بطرس بطرس غالى سعادة السيد تونو إيتيل
    Nous voudrions ici remercier sincèrement le comité de rédaction, la délégation allemande et en particulier S. E. M. Tono Eitel, Ambassadeur et Représentant permanent de l'Allemagne dont les efforts inlassables ont permis de coordonner les travaux du comité de rédaction. UN ونود هنا أن نشكر بإخلاص لجنة الصياغة والجهود التي لا تكل التي بذلها الوفد اﻷلماني، خاصة سعادة السيد تونو ايتيل سفير ألمانيا وممثلها الدائم، من أجل تنسيق أعمال لجنة الصياغة.
    Des miliciens arabes attaquent un certain nombre de villages pendant plusieurs jours, tuant 10 civils à Ogonya et 15 à Hijir Tono; une femme est tuée dans le village de Likelik; à Eiyal Amin, 5 personnes sont tuées et 12 blessées. UN هاجمت المليشيات العربية مجموعة من القرى على مدى عدة أيام، مما أسفر عن مقتل 10 مدنيين في أوغونية و15 مدنيا في حجر تونو. وقتلت امرأة في قرية إلكيلك وقتل 5 أشخاص وجرح 12 شخصا من عيال أمين.
    James Gustave Speth Tono Eitel UN جيمز غوستاف سبيث تونو آيتل
    6. Le Comité a été présidé en 1996 par M. Tono Eitel (Allemagne), la vice-présidence étant assurée par les délégations botswanaise et polonaise. UN ٦ - وقد رأس اللجنة في عام ١٩٩٦ سعادة السيد تونو إيتيل )ألمانيا( وكان نائبا الرئيس هما وفد بوتسوانا ووفد بولندا.
    b) Groupe de travail II : Majdi Ramadan (Liban), Tono Kruzic (Croatie). UN (ب) الفريق العامل الثاني: مجدي رمضان (لبنان)، تونو كروزيتش (كرواتيا)
    Camp de déplacés de Jah Tono UN مخيم جاه تونو للمشردين داخليا
    Le 27 mai 2005, à la 1re séance de la sixième session, le Forum a élu M. Tono Kružić (Croatie) et M. Franz Xaver Perrez (Suisse), membres du Bureau pour sa sixième session. UN وفي الجلسة الأولى لدورة المنتدى السادسة، المعقودة في 27 أيار/مايو 2005، انتخب المنتدى السيد تونو كروتزيك (كرواتيا)، والسيد فرانتس كزافير بيريز (سويسرا) عضوين في المكتب للدورة السادسة للمنتدى.
    21. A la première séance plénière, le 18 juin 1997, les experts ont élu M. Tono Eitel (Allemagne) président et M. Jargalsaikhany Enkhasikhan (Mongolie) vice—président—rapporteur. UN ١٢- انتخب الاجتماع، في جلسته العامة اﻷولى المعقودة في ٨١ حزيران/يونيه ٧٩٩١، سعادة البروفيسور تونو ايتيل )ألمانيا( رئيساً وسعادة السيد جارغالسيخاني إينخاسيخان )منغوليا( نائباً للرئيس ومقرراً.
    En 1995, la présidence du Comité a été assurée par M. Detlev Graf zu Rantzau (Allemagne) pendant la première moitié de l'année et par M. Tono Eitel (Allemagne), pendant la seconde moitié. UN وفي عام ١٩٩٥، تولى السيد ديتليف غراف تسو رانتساو )ألمانيا( رئاسة اللجنة عن النصف اﻷول من العام بينما تولى السيد تونو إيتيل )ألمانيا( رئاستها في النصف الثاني من العام.
    En 1996, M. Tono Eitel (Allemagne) a été réélu Président du Comité et les délégations du Botswana et de la Pologne ont été désignées pour assurer la vice-présidence. UN وفي عام ١٩٩٦، أعيد انتخاب السيد تونو إيتيل )ألمانيا( لرئاسة اللجنة بينما عُين وفدا بوتسوانا وبولندا للقيام بمهام نائبي الرئيس.
    1996 Président : M. Tono Eitel (Allemagne) UN ١٩٩٦ الرئيس: السيد تونو ايتيل )المانيا(
    Je voudrais avant tout remercier le Président du Comité des sanctions, l'Ambassadeur Tono Eitel, de l'Allemagne, pour sa lettre du 7 décembre 1995 et pour l'élaboration du projet de résolution en collaboration avec la Commission spéciale pour l'Iraq et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN وبداية أود أن أشكر رئيس لجنة الجزاءات، السفير تونو ايتل ممثل ألمانيا على رسالته المؤرخة ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وعلى إعداده مشروع القرار بالتعاون مع اللجنة الخاصة المعنية بالعراق والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Il faut particulièrement féliciter à cet égard l'Ambassadeur Tono Eitel, de l'Allemagne, pour la diligence dont il a fait preuve en sa qualité de Président du Comité établi par la résolution 661 (1990). UN وفي هذا الصدد ينبغي توجيه كلمة ثناء خاصة إلى السفير تونو إيتل، ممثل ألمانيا، على همته كرئيــس للجنــة التــي أنشــأها قـرار مجلس اﻷمن ٦٦١ )١٩٩٠(.
    (Signé) Tono EITEL UN )توقيع( تونو آيتل
    (Signé) Tono EITEL UN )توقيع( تونو ايتيل
    (Signé) Tono EITEL UN )توقيع( تونو التيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more