"toponymiques" - Translation from French to Arabic

    • المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية
        
    • أسماء المواقع الجغرافية
        
    • بالأسماء الطبوغرافية وأصولها
        
    • للأسماء الجغرافية
        
    • تتعلق بأسماء المواقع الجغرافية
        
    • الأسماء الجغرافية وأصولها
        
    • لأسماء المواقع الجغرافية
        
    • المتعلقة بالأسماء الجغرافية
        
    • بالأسماء الجغرافية وأصولها
        
    • للأسماء الطبغرافية
        
    • الأسماء الطبوغرافية وأصولها
        
    • المتعلقة بالأسماء الطبغرافية
        
    • أسماء الأماكن
        
    • المعنية بالأسماء
        
    • المعنية بأسماء المواقع الجغرافية
        
    Les questions toponymiques liées à son élaboration ont été esquissées. UN وعُرضت أيضا المسائل المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية المرتبطة بتجميع هذا المعجم.
    Fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques : contenus UN ملفات بيانات ومعاجم أسماء المواقع الجغرافية: متطلبات المحتوى
    Une réunion conjointe a été organisée avec le Groupe de travail sur les nomenclatures et les fichiers de données toponymiques. UN ونظم اجتماع مشترك مع الفريق العامل المعني بملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها والمعاجم الجغرافية.
    La Commission a débattu de la question de savoir si ce type de noms étaient enregistrés dans les bases de données toponymiques nationales. UN ونوقشت مسألة ما إذا كانت هذه الأسماء مسجلة في قواعد البيانات الوطنية للأسماء الجغرافية أم لا.
    Autres questions toponymiques UN قضايا أخرى تتعلق بأسماء المواقع الجغرافية
    Systèmes de romanisation, modes de présentation et normes applicables à l'échange de données toponymiques UN نظم وأشكال ومعايير الكتابة بالحروف اللاتينية لتبادل البيانات عن الأسماء الجغرافية وأصولها
    Deux nouvelles suggestions sur le modèle en ligne pour directives toponymiques ont été ajoutées. UN وأدرج اقتراحان جديدان يتعلقان بالنموذج الإلكتروني للمبادئ التوجيهية لأسماء المواقع الجغرافية.
    :: Les levés de données toponymiques numériques et leur enregistrement; UN :: جمع وتسجيل البيانات الرقمية المتعلقة بالأسماء الجغرافية
    Fichiers de données toponymiques : systèmes UN ملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها: نظم المعالجة الآلية للبيانات
    Progrès accomplis en matière de création d'une base de données toponymiques servant de fondement à la nomenclature toponymique nationale UN التقدم المحرز في إعداد قاعدة بيانات جغرافية للأسماء الطبغرافية في سياق إعداد معجم جغرافي وطني
    Directives toponymiques à usage international pour les éditeurs de cartes et autres éditeurs, rapport du Coordonnateur UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين للاستخدام الدولي، تقرير المنسق
    Ces formules normalisées devaient être utilisées pour vérifier les noms de la base de données toponymiques. UN وستُستخدم هذه النماذج الموحدة للتحقق من الأسماء في قاعدة البيانات المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية.
    La Suisse prévoit de publier des Directives toponymiques générales en 2012. UN ومن المقرر أن تنشر المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصلها لسويسرا في عام 2012.
    Les pays de la région ont mené des activités toponymiques en vue d'atteindre leurs propres objectifs et de répondre à leurs besoins particuliers. UN كانت الأنشطة المضطلع بها في المنطقة في مجال دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها تتم في سياق أهداف كل بلد واحتياجاته.
    Groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures Pier-Giorgio Zaccheddu UN الفريق العامل المعني بملفات بيانات أسماء المواقع الجغرافية ومعاجم أسماء المواقع الجغرافية
    Fichiers de données toponymiques : normes et formats pour le transfert de données toponymiques UN ملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها: معايير وأشكال نقل البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها
    Fichiers de données toponymiques : UN ملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الطبوغرافية وأصولها:
    Il existe plusieurs bases de données toponymiques au Japon. Certaines sont gratuites, d'autres payantes. UN توجد في اليابان عدة قواعد بيانات للأسماء الجغرافية تتاح مجانا أو بمقابل.
    18. Autres questions toponymiques. UN 18 - مسائل أخرى تتعلق بأسماء المواقع الجغرافية.
    La base de données toponymiques était un sous-ensemble de la base de données topographiques, dans laquelle on trouvait souvent plusieurs graphies du même nom de lieu. UN وكانت قاعدة بيانات الأسماء الجغرافية وأصولها فرعا من فروع قاعدة البيانات الطبوغرافية التي كثيرا ما تتضمن طرقا مختلفة لكتابة المكان نفسه.
    Il s'agissait notamment d'un schéma de normalisation pouvant être utile aux pays souhaitant élaborer des directives toponymiques. UN ووفرت مرجعا مفيدا لعملية موحدة للبلدان التي ترغب في وضع مبادئ توجيهية لأسماء المواقع الجغرافية.
    Au Canada, l'accès aux données toponymiques est gratuit. UN وفي كندا، تُتاح البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية مجاناً.
    Fichiers de données toponymiques UN ملفات البيانات المتعلقة بالأسماء الجغرافية وأصولها
    19. Directives toponymiques à l'intention des éditeurs de cartes et autres éditeurs. UN 19 - المبادئ التوجيهية للأسماء الطبغرافية لمحرري الخرائط وغيرهم من المحررين.
    Des directives toponymiques et une nomenclature toponymique concise avaient été publiées. UN وقد نشرت مبادئ توجيهية بشأن الأسماء الطبوغرافية وأصولها ومعجم جغرافي وجيز.
    Groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures Pier-Giorgio Zaccheddu UN الفريق العامل المعني بملفات البيانات والمعاجم المتعلقة بالأسماء الطبغرافية
    La base de données toponymiques officielle de la Suède a été décrite dans le document de travail no 28. UN 78 - وورد وصف لقاعدة بيانات أسماء الأماكن السويدية الرسمية في ورقة العمل رقم 28.
    De nombreux pays avaient inclus, dans leur rapport, des informations sur les organismes nationaux de toponymie, la législation relative à la toponymie, les systèmes d'écriture, les bases de données toponymiques et les nomenclatures. UN وقد ضمنتها بلدان عديدة معلومات عن السلطات الوطنية المعنية بالأسماء الجغرافية، والتشريعات المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها، ونظم الكتابة، وملفات البيانات والمعاجم المتعلقة بدراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها.
    Plusieurs autorités toponymiques de par le monde se sont déjà dotées de critères ou de normes visant à limiter l'utilisation des noms de marques de commerce dans la toponymie. UN وقد سبق لعدد من الهيئات المعنية بأسماء المواقع الجغرافية في شتى أنحاء العالم أن وضعت معايير أو مقاييس للحد من استخدام العلامات التجارية في تسمية المواقع الجغرافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more