"torah" - Translation from French to Arabic

    • التوراة
        
    • طره
        
    On me demande souvent pourquoi la Torah nous dit qu'un enfant doit être circoncis le 8ème jour de sa vie. Open Subtitles بالغالب أسأل لماذا التوراة يقول لنا بأن الطفل يجب أن يختن في اليوم الثامن من حياته
    Ils cherchent un nombre à 216 chifres dans la Torah. Open Subtitles يقول بأنهم يبحثون في الرقم 216 في التوراة
    Brandissant des pancartes avec des slogans antiarabes et tenant une Torah, les colons ont pénétré dans l'enceinte de quatre côtés à la fois. UN واقتحم المستوطنون الحرم من ٤ جهات ملوحين بشعارات مناهضة للعرب وحاملين نسخا من التوراة.
    La Torah dicte aux hommes plus de recommandations physiques pour dompter le corps et donner à l'âme plus de force. UN وتفرض التوراة على الرجال فروضاً جسمانية أكبر لترويض الجسد وإعطاء الروح قوة إضافية.
    Finalement, la Torah est également comparée au feu, et comme dit le Talmud, < < comme le feu, la Torah ne peut pas être souillée. UN وأخيراً، تُشَبَّه التوراة أيضاً بالنار، وكما أن النار لا يمسها الدنس، كقول التلمود، هكذا التوراة أيضاً لا يمسها الدنس.
    La Torah juive et les Évangiles chrétiens occupent une place de choix parmi ces écritures. UN ومن أبرز تلك الكتب السماوية التوراة والإنجيل.
    Quand ils mélangeront ces cendres avec les cendres originelles, la Torah dit qu'ils pourront reconstruire le temple. Open Subtitles عندما خلط رماد مع رماد الأصلية، تقول التوراة يمكنهم ثم إعادة بناء المعبد.
    Ne pensez pas au Dieu qui veut que vous mangiez casher et à celui qui veut vous voir étudier la Torah. Open Subtitles حاول ألا تتدخل الله الذي يريدك أن تكون خالص، والله يريدك ان تبدأ في دراسة التوراة
    Voilà ta Torah. Open Subtitles خذ التوراة ستكون هنا يوم الثلاثاء الساعة التاسعة
    Chaque nuit est passée à lire la Torah à voix haute tandis que Myron dort, comme ça, il peut absorber la partie qu'il doit lire à sa bar-mitzvah sans avoir à l'apprendre par cœur par lui-même. Open Subtitles كل ليلة اقضيها بقراءة التوراة بصوت عالي بينما ينام مايرن حتى يتمكن أستيعاب المقطع الذي سيقراءه في الحفل
    Et dans ces temps anciens, le rêve de tout jeune garçon était d'étudier la Torah un jour. Open Subtitles وفي هذه الأوقات القديمة كان حلم كل شاب بأن يدرس التوراة ولكنه أيضاً حلم
    Ouvre mon cœur à ton amour et accorde-moi de sanctifier ton nom à travers ta sainte Torah. Open Subtitles افتح قلبي على حبّك. واسمح لي بتقديس اسمك من خلال التوراة.
    La femme participe indirectement à la réalisation de la Torah en tenant propre sa maison, en préparant ses repas, Open Subtitles فالمرأة تلعب دوراً غير مباشر في الحفاظ على التوراة, بالمحافظة على منزله نظيفاً, وتحضير وجبات طعامه,
    L'homme qui meurt sans descendance déchire une page de la Torah. Open Subtitles إذا مات الرجل من دون نسل أفسد صفحة من التوراة.
    La Torah dit qu'on ne peut pas allumer de feu. Open Subtitles التوراة تقول بأنك لا تستطيع ان تضيء النور وسط الاوساخ
    C'était une arche, c'était la Torah. Open Subtitles كانت تلك السفينة ايها الرفاق كانت التوراة
    On le fait parce que la Torah le dit. On s'y soumet. Open Subtitles أنت تعملين ذلك لأن التوراة تخبركِ وعليكِ ان تذعني للتوراة
    Le Juif dit qu'il veut étudier tranquillement la Torah, faire des affaires et forniquer avec sa femme nymphomane. Open Subtitles يقول اليهودي : كل ما يريده دعه وحده قليلا لدراسة التوراة ليعمل قليلا من الاعمال
    J'ai créé un groupe d'études sur la Torah. Open Subtitles لقد بدأت في مجموعة دراسة التوراة أنا متحمس جداً لذلك
    Ils ont déroulé une Torah au sol et dit aux hommes de cracher dessus. Open Subtitles ثم بسطوا التوراة على الأرض وقالوا للرجال أن يبصقوا عليها
    La source précise que le 29 juillet 2010, M. Abdelhalem a été transféré à la prison de Torah au Caire, où il est toujours détenu au secret. UN ويفيد المصدر، على وجه التحديد، بأن السيد عبد الحليم نُقل في 29 تموز/يوليه 2010 إلى سجن طره في القاهرة، حيث لا يزال رهن الحبس الانفرادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more