"toro jiménez" - Translation from French to Arabic

    • تورو خيمينيس
        
    • تورو جيمينيز
        
    • توروجيمينيز
        
    S.E. M. Fermín Toro Jiménez UN معالي السيد فيرمين تورو خيمينيس
    S.E. M. Fermín Toro Jiménez UN معالي السيد فيرمين تورو خيمينيس
    S.E. M. Fermín Toro Jiménez UN معالي السيد فيرمين تورو خيمينيس
    M. Loizaga (Paraguay), M. Sardenberg (Brésil) et M. Toro Jiménez (Venezuela) approuvent cette demande. UN 2 - السيد لويزاغا (باراغواي) والسيد ساردينبرغ (البرازيل)، والسيد تورو جيمينيز (فنزويلا)، أيدوا الطلب.
    M. Toro Jiménez (République bolivarienne du Venezuela) dit que sa délégation est contre la condamnation sélective dans le domaine des droits de l'homme et qu'elle votera contre le projet de résolution. UN 48 - السيد تورو جيمينيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إن وفده يعارض الإدانة الانتقائية في ميدان حقوق الإنسان، وإنه سيصوت ضد مشروع القرار.
    M. Toro Jiménez (République bolivarienne du Venezuela) dit que le libellé du projet de résolution A/C.3/60/L.48 favorise l'usage de la force et le droit du plus fort. UN 41 - السيد توروجيمينيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إن مشروع القرار A/C.3/60/L.48 يتضمن تعبيرات تحبذ استخدام القوة وسيادة الأقوى.
    S.E. M. Fermín Toro Jiménez UN معالي السيد فيرمين تورو خيمينيس
    S.E. M. Fermín Toro Jiménez UN معالي السيد فيرمين تورو خيمينيس
    S.E. M. Fermín Toro Jiménez UN معالي السيد فيرمين تورو خيمينيس
    S.E. M. Fermín Toro Jiménez UN معالي السيد فيرمين تورو خيمينيس
    S.E. M. Fermín Toro Jiménez UN معالي السيد فيرمين تورو خيمينيس
    S.E. M. Fermín Toro Jiménez UN معالي السيد فيرمين تورو خيمينيس
    S.E. M. Fermín Toro Jiménez UN معالي السيد فيرمين تورو خيمينيس
    S.E. M. Fermín Toro Jiménez UN معالي السيد فيرمين تورو خيمينيس
    S.E. M. Fermín Toro Jiménez UN معالي السيد فيرمين تورو خيمينيس
    S.E. M. Fermín Toro Jiménez UN معالي السيد فيرمين تورو خيمينيس
    S.E. M. Fermín Toro Jiménez UN معالي السيد فيرمين تورو خيمينيس
    M. Toro Jiménez (République bolivarienne du Venezuela) tient à réitérer que, de l'avis de sa délégation, le comportement du pays hôte est incorrect. UN 12 - السيد تورو جيمينيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إن وفده يود أن يكرر الإعراب عن موقفه بشأن سلوك البلد المضيف على نحو غير سليم.
    M. Toro Jiménez (République bolivarienne du Venezuela), expliquant la position de sa délégation, dit que le Comité spécial aurait pu se montrer plus convaincant à propos de l'aide aux États tiers affectés par l'application de sanctions. UN 28 - السيد تورو جيمينيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): شرح موقف الوفد الفنزويلي فقال إنه كان بوسع اللجنة الخاصة أن تقدم مزيدا من الحجج بشأن توفير المساعدة للدول الثالثة المتأثرة بتطبيق الجزاءات.
    39. M. Toro Jiménez (Venezuela) demande aux pays développés de soutenir les mesures prises par la communauté internationale pour alléger le fardeau de la dette des pays en développement et pour atténuer les impacts économiques et sociaux du service de la dette. UN 39 - السيد تورو جيمينيز (فنزويلا): دعا البلدان متقدمة النمو إلى دعم جهود المجتمع الدولي لتخفيض عبء ديون البلدان النامية والحد من آثار التكاليف الاجتماعية والاقتصادية العالية لخدمة الدين.
    M. Toro Jiménez (République bolivarienne du Venezuela) dit que sa délégation s'abstiendra, car aussi bien l'interprétation que l'usage des notions et des termes employés dans le projet de résolution sont ambigus et pourraient avoir, dans la pratique, des effets inopportuns et incompatibles avec les dispositions fondamentales de la Constitution de son pays. UN 69 - السيد تورو جيمينيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قال إن وفده سيمتنع عن التصويت على مشروع القرار، لأن تفسير واستخدام المفاهيم والمصطلحات المستخدمة لمشروع القرار كانا غامضين ويمكن أن يؤديا عملياً لتأثيرات غير مستصوبة وتتعارض مع الأحكام الأساسية لدستور بلده.
    M. Toro Jiménez (République bolivarienne du Venezuela) rappelle que sa délégation condamne le terrorisme international sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, ce qui, à son avis, comprend les < < effets collatéraux > > d'invasions étrangères que certains trouvent justifiés. UN 90 - السيد توروجيمينيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): كرر إدانة وفده للإرهاب الدولي في جميع أشكاله ومظاهره والتي تشمل، من وجهة نظره، الأفعال التي تبرر على افتراض أنها " آثار جانبية " للغزو الخارجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more