"total des crédits ouverts" - Translation from French to Arabic

    • مجموع الاعتمادات
        
    • الإجمالي للاعتمادات الواردة
        
    • العام للاعتمادات
        
    • مستوى الاعتمادات الاجمالي
        
    • مجموع اعتمادات الميزانية
        
    • مجموع الموارد الموافق عليها
        
    • المخصصات الكلية
        
    • مجموع المخصصات
        
    • الاعتماد الكلي المخصص
        
    Pourcentage du montant total des dépenses par rapport au montant total des crédits ouverts UN الأرصدة الحرة النسبة المئوية لمجموع النفقات إلى مجموع الاعتمادات
    Pourcentage des soldes inutilisés par rapport au montant total des crédits ouverts UN النسبة المئوية للأرصدة الحرة إلى مجموع الاعتمادات
    Pourcentage du montant de la réaffectation par rapport au montant total des crédits ouverts UN نسبة الأموال المنقولة إلى مجموع الاعتمادات
    Tableau 1. Budgets ordinaires approuvés (1994-2003) : ce tableau fait apparaître, pour chacune des organisations considérées dont le budget est financé par des contributions mises en recouvrement1 et pour chacune des années 1994 à 2003, le montant total des crédits ouverts au titre du budget approuvé, y compris les crédits additionnels; UN الجدول 1: الميزانيات العادية المعتمدة (1994-2003): يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل منظمة تظهر في التقرير وتكون لها ميزانية عادية مقررة(1) ولكل سنة ابتداء من 1994 إلى 2003، المبلغ الإجمالي للاعتمادات الواردة في الميزانيات العادية المعتمدة، بما في ذلك أية تقديرات تكميلية؛
    4. Note que le montant total des crédits ouverts a été révisé conformément aux dispositions de sa résolution 65/289 du 30 juin 2011; UN 4 - تلاحظ أنه قد تم ضبط المستوى العام للاعتمادات وفقا لأحكام القرار 65/289 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2011؛
    De nouvelles activités ne devraient être entreprises que si le total des crédits ouverts ou des contributions des États le permettent. UN ولا ينبغي الاضطلاع بأنشطة جديدة إلا إذا سمح بذلك مستوى الاعتمادات الاجمالي أو التبرعات المقدمة من الدول.
    Montant total des crédits ouverts pour l'exercice biennal 1992-1993 UN مجموع اعتمادات الميزانية للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣
    a Montant total des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2008-2009 aux chapitres 9, 10, 11, 12, 17, 18, 19, 20, 21, 28D, 28E et 35. UN (أ) يشمل مجموع الموارد الموافق عليها لفترة السنتين 2008-2009 للأبواب 9 و 10 و 11 و 12 و 17 و 18 و 19 و 20 و 21 و 28 دال و 28 هاء و 35.
    Pourcentage des réaffectations cumulées par rapport au montant total des crédits ouverts UN نسبة الأموال التراكمية المعاد توزيعها إلى مجموع الاعتمادات
    Pourcentage du montant de la réaffectation par rapport au montant total des crédits ouverts UN المجموع النسبة المئوية لإعادة التوزيع من مجموع الاعتمادات
    Un rapport diagnostique permettant de déterminer si le montant des crédits alloués correspond au montant total des crédits ouverts a été mis au point à Genève. UN جرى إعداد تقرير تشخيصي على المستوى المحلي بغية رصد ما إذا كان مجموع الاعتمادات يتطابق مع تفاصيل المخصصات.
    Cette somme représente 50,3 % du montant brut total des crédits ouverts. UN ويمثل المبلغ نسبة ٣,٠٥ في المائة من مجموع الاعتمادات الكلية.
    Les ajustements de change sont ensuite calculés, par année, sur la base du montant total des crédits ouverts, des ajustements de volume et des divers ajustements de coût. UN تحسب بعد ذلك تسويات العملة، حسب السنة، على مجموع الاعتمادات الموافق عليها، وتعديلات الحجم، والتسويات المختلفة للتكلفة.
    Si ce montant est approuvé, le montant total des crédits ouverts pour les missions politiques spéciales en 2004 s'élèverait à 188,9 millions de dollars. UN وفي حالة الموافقة على هذا المبلغ، يصل مجموع الاعتمادات للبعثات السياسية الخاصة لعام 2004 إلى 188.9 مليون دولار.
    Ajustements de change Les ajustements de change sont ensuite calculés, par année, sur la base du montant total des crédits ouverts, des ajustements de volume et des divers ajustements de coût. UN وتحسب بعد ذلك تسويات العملة، حسب السنة، على مجموع الاعتمادات الموافق عليها، وتعديلات الحجم، والتسويات المختلفة للتكلفة.
    Références total des crédits ouverts de 2004 à 2011 UN مجموع الاعتمادات المخصصة في الفترة من عام 2004 إلى عام 2011
    total des crédits ouverts de 2004 à 2011 UN مجموع الاعتمادات من عام 2004 إلى عام 2011
    total des crédits ouverts de 2004 à 2011 UN مجموع الاعتمادات المخصصة من عام 2004 إلى عام 2011
    i) Tableau 1. Budgets ordinaires approuvés (1992-2001) : Ce tableau fait apparaître, pour chacune des organisations considérées dont le budget est financé par des contributions mises en recouvrement1 et pour chacune des années 1992 à 2001, le montant total des crédits ouverts au titre du budget approuvé, y compris les crédits additionnels; UN `1 ' الجدول - 1: الميزانيات العادية المعتمدة (1992-2001): يبين هذا الجدول، بالنسبة لكل منظمة تظهر في التقرير وتكون لها ميزانية عادية مقررة(1) ولكل سنة ابتداء من 1992 إلى 2001، المبلغ الإجمالي للاعتمادات الواردة في الميزانيات العادية المعتمدة، بما في ذلك أية تقديرات تكميلية؛
    16. Constate que le montant total des crédits ouverts a été révisé comme suite à sa résolution 65/289; UN 16 - تلاحظ أنه قد تم تنقيح المستوى العام للاعتمادات وفقا لأحكام القرار 65/289.
    De nouvelles activités ne devraient être entreprises que si le total des crédits ouverts ou des contributions des États le permettent. UN ولا ينبغي الاضطلاع بأنشطة جديدة إلا إذا سمح بذلك مستوى الاعتمادات الاجمالي أو تبرعات الدول.
    Montant définitif total des crédits ouverts pour 2012-2013, déduction faite du montant définitif total des recettes prévues UN مجموع اعتمادات الميزانية النهائية المنقحة لفترة السنتين 2012-2013 مطروحا منه مجموع الإيرادات التقديرية
    a Montant total des crédits ouverts pour l'exercice biennal 20082009 aux chapitres 9, 10, 11, 12, 17, 18, 19, 20, 21, 28D, 28E et 35. UN (أ) يشمل مجموع الموارد الموافق عليها لفترة السنتين 2008-2009 للأبواب 9 و 10 و 11 و 12 و 17 و 18 و 19 و 20 و 21 و 28 دال و 28 هاء و 35.
    Sur cette base, le montant total des crédits ouverts pour les allocations spéciales pour les procédures urgentes et l'affaire no 16 s'élève à 3 087 600 euros. UN وبالتالي، تصل المخصصات الكلية للبدلات الخاصة المتعلقة بالدعاوى القضائية العاجلة والقضية رقم 16 إلى 600 087 3 يورو.
    total des crédits ouverts UN مجموع المخصصات
    À la demande du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour l'administration civile, le Chef de l'Autorité budgétaire centrale peut transférer à une municipalité des ressources allouées à une autre municipalité, sous réserve que le total des crédits ouverts pour les budgets municipaux du Kosovo ne change pas. UN يقوم رئيس السلطة المالية المركزية بناء على طلب من وكيل الممثل الخاص للأمين العام للإدارة المدنية، بتحويل المبالغ المخصصة لإحدى البلديات إلى بلدية أخــرى، بشـــرط ألا يتغير الاعتماد الكلي المخصص لميزانيات البلديات في كوسوفو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more