Le montant total des ressources nécessaires au titre de la rubrique ci-dessus (35 113 000 dollars) comprend une somme de 25 327 200 dollars pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2006 et une somme de 9 785 800 dollars concernant la liquidation administrative de la mission durant la période du 1er janvier au 30 juin 2007. | UN | 30 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت البند السالف الذكر، والبالغة 000 113 35 دولار، مبلغ 200 327 25 دولار يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بالإضافة إلى مبلغ 800 785 9 دولار للتصفية الإدارية للبعثة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
total des ressources nécessaires | UN | ألف - الاحتياجات الإجمالية من الموارد |
Montant total des ressources nécessaires à la mise en œuvre du projet Umoja : redéploiement proposé des ressources, par objet de dépense | UN | مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة: إعادة التوزيع المقترح للموارد حسب وجه الإنفاق |
total des ressources nécessaires | UN | مجموع الموارد المطلوبة |
Le montant prévu à ce titre représente 60 % du total des ressources nécessaires pour la période de 12 mois allant du 1er avril 1994 au 31 mars 1995. | UN | وهناك اعتماد لهذا البند ﻟ ٦٠ في المائة من المبلغ اﻹجمالي المطلوب لفترة ١٢ شهرا من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٤ الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥. |
:: total des ressources nécessaires pour 2012-2013, avant actualisation des coûts | UN | :: مجموع مقترحات الفترة 2012-2013 قبل إعادة تقدير التكاليف |
L'annexe à l'état des incidences présenté par le Secrétaire général (A/C.5/69/4) donne une ventilation du montant total des ressources nécessaires à la mise en œuvre du programme d'activités relatives à la Décennie, par chapitre du budget-programme et par exercice biennal. | UN | ٥ - ويبين مرفق بيان الأمين العام (A/C.5/69/4) تفصيل الاحتياجات الإجمالية من الموارد لبرنامج الأنشطة المتعلقة بتنفيذ العقد الدولي حسب أبواب الميزانية البرنامجية وفترات السنتين. |
Le montant total des ressources nécessaires comprend les ressources prévues pour la rédaction et la numérisation de tous les documents audiovisuels, y compris l'archivage des dossiers du Bureau du Procureur, ainsi que pour le paiement des charges dues au titre de l'assurance maladie après la cessation de service ou après le départ à la retraite des juges. | UN | 19 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد المبالغ المقدرة لتحرير ورقمنة جميع المواد السمعية - البصرية بما في ذلك حفظ سجلات مكتب المدعي العام، وللالتزامات المستحقة المتصلة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والمعاشات التقاعدية للقضاة المتقاعدين. |
Le montant total des ressources nécessaires au titre de la rubrique ci-dessus (3 836 900 dollars) comprend une somme de 2 764 700 dollars pour la période du 1er juillet au 31 décembre 2006 et une somme de 1 072 200 dollars concernant la liquidation administrative de la mission durant la période du 1er janvier au 30 juin 2007. | UN | 32 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت البند السالف الذكر البالغة 900 836 3 دولار، مبلغ 700 764 2 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 200 072 1 دولار للتصفية الإدارية للبعثة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007. |
Montant total des ressources nécessaires à la mise en œuvre du projet de centralisation des services d'assistance | UN | مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ مشروع عولمة مكاتب الخدمة |
Montant total des ressources nécessaires au titre de la mise en œuvre | UN | مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ مشروع تعزيز مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Montant total des ressources nécessaires pour la mise en œuvre des projets découlant de l'étude de la structure informatique | UN | مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ مشاريع الاستعراض الهيكلي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
total des ressources nécessaires | UN | مجموع الموارد المطلوبة |
15.12 Le montant total des ressources nécessaires pour l'exercice biennal 2010-2011 au titre du présent chapitre s'élève à 20 975 000 dollars avant réévaluation des coûts, soit une augmentation de 173 400 dollars ou 0,8 %. | UN | 15-12 ويبلغ مجموع الموارد المطلوبة لفترة السنتين 2010-2011 لهذا الباب 000 975 20 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة مقدارها 400 173 دولار (أو 0.8 في المائة). |
Le montant prévu à ce titre représente 60 % du total des ressources nécessaires pour la période de 12 mois allant du 1er avril 1994 au 31 mars 1995. | UN | وخصص اعتماد لهذا البند لتغطية ٦٠ في المائة من المبلغ اﻹجمالي المطلوب لفترة الاثني عشر شهرا من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥. |
- total des ressources nécessaires pour 2004-2005, avant réévaluation des coûts | UN | :: مجموع مقترحات الفترة 2004-2005 قبل إعادة تقدير التكاليف |
Une mission d'évaluation est actuellement au Népal pour estimer le montant total des ressources nécessaires pour cette opération. | UN | وتوجد حاليا في نيبال بعثة تقييم لتقدير مجموع احتياجات هذه العملية. |
Le montant total des ressources nécessaires pour ces appels s'est élevé à plus de 1,5 milliard de dollars. | UN | ووصلت الاحتياجات الإجمالية التي تضمنتها النداءات العاجلة إلى أكثر من 1.5 بليون دولار. |
Le montant total des ressources nécessaires et leur justification sont présentés ci-après. | UN | وفيما يلي الاحتياجات الكاملة من الموارد ومبرراتها. |
Le présent rapport, qui fait suite à cet échange de lettres, indique le montant total des ressources nécessaires pour assurer le fonctionnement du Tribunal jusqu'à la fin de son mandat, soit pour la période du 1er novembre 2010 au 29 février 2012. | UN | ويبين هذا التقرير، المقدم استجابة للرسالتين المتبادلتين، المستوى العام للموارد اللازمة لإنجاز أنشطة المحكمة الخاصة للفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 إلى 29 شباط/فبراير 2012. |
Le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit s'est dit préoccupé par l'utilisation de modèles de risques fondés sur le risque inhérent aux fins de l'établissement du montant total des ressources nécessaires. | UN | وأعربت اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن شواغلها إزاء استخدام نماذج المخاطر القائمة على المخاطر المتأصلة، التي لا تُعَدّ ملائمة لاقتراح المستوى الكلي للاحتياجات من الموارد. |
Le montant total des ressources nécessaires à l'exécution du plan-cadre d'équipement pour le reste de 2011 s'établit à 70,9 millions de dollars. | UN | ويبلغ إجمالي احتياجات المخطط العام لتجديد مباني المقر لما تبقى من عام 2011 ما مجموعه 70.9 مليون دولار. |
En tenant compte de l'avis et des observations formulés par le Comité dans les paragraphes 8 et 9 ci-dessus, cela porte à 53,1 millions de dollars le montant total des ressources nécessaires indiqué à l'annexe II du présent rapport. | UN | وبمراعاة رأي اللجنة الاستشارية وملاحظاتها الواردة في الفقرتين 8 و 9 أعلاه، يصل بذلك المبلغ الإجمالي للاحتياجات من الموارد المبينة في المرفق الثاني لهذا التقرير إلى 53.1 مليون دولار. |
Le montant total des ressources nécessaires pour financer l'action immédiate du système des Nations Unies est estimé à quelque 1,7 milliard de dollars. | UN | وسيبلغ مجموع الاحتياجات التقديرية من الموارد لتنفيذ التدابير الفورية التي تتخذها منظومة الأمم المتحدة تصدياً للفيروس نحو 1.7 بليون دولار. |
Montant estimatif total des ressources nécessaires depuis la création de la Commission jusqu'au 31 décembre 1995 | UN | مجموع الاحتياجات المقدرة من البداية وحتى ٣١ كانون اﻷول/ |
Le montant total des ressources nécessaires se chiffre à environ 9 740 000 dollars. | UN | ويبلغ مجموع الموارد اللازمة لهذه اﻷنشطة٩,٧٤ ملايين دولار. |