"touchez pas" - Translation from French to Arabic

    • لا تلمس
        
    • لا تلمسني
        
    • ابعد يديك
        
    • أبعد يديك
        
    • لا تلمسها
        
    • لا تلمسه
        
    • ابعد يداك
        
    • أن تلمس
        
    • على لمسى
        
    • تلمسي
        
    • لا تعبثوا
        
    • لا تلمسوا
        
    • لا تلمسوني
        
    • لا تلمسيني
        
    • لا تلمسيها
        
    Ne touchez pas leurs pistolets ou respirez à moins que vous ne vouliez une flèche à travers la gorge. Open Subtitles لا تلمس مسدساتهم ،أو تسحب نفس هواء إلا إذا كنت تريد، سهم يعبر من حلقك.
    Vous avez besoin d'aide. - Ne me touchez pas. - Il vous faut de l'aide. Open Subtitles أنت بخير, فقط تحتاجين للمساعدة لا تلمسني.
    - Ne la touchez pas. - Ne la prenez pas, elle n'a rien fait de mal. Open Subtitles ابعد يديك القذرتان عنها لا تأخذها ، لم تخطئ
    Ne me touchez pas. Open Subtitles نعم ، أبعد يديك عنّي لديك مشكلة مع السلطات ، أليس كذلك؟
    Nice montrer, mais ne touchez pas son nouveau si vous savez ce qui est bon pour vous. Open Subtitles ولكن لا تلمسها مرة أخرى أنت تعلم الأفضل بالنسبة لك جيمي، جيمي اسمعني
    J'ai peur que ce ne soit pas si simple. S'il vous plaît ne la touchez pas. Open Subtitles أخشى أن الأمر ليس بهذه البساطة من فضلك لا تلمسه
    Mais ne touchez pas les 2 électrodes en même temps. Open Subtitles ولكن,لا تلمس الاقطاب الكهربائية معا في نفس الوقت
    Bougez pas, touchez pas l'alarme sauf si vous voulez prendre une balle. Open Subtitles .لا تتحرك لا تلمس التنبيه الصامت إلا إذا كنت مثل الرصاص تحلق حول رأسك.
    - Mon Dieu... où avez-vous eu... - Ne touchez pas mes affaires. Open Subtitles ..يا للهول، من أين أتيت ب لا تلمس أشياءي
    Ne me touchez pas ! Open Subtitles يجب أن أجد زوجة ابني لا تلمسني لا تجرؤ على لمسي
    - Ne me touchez pas. Open Subtitles نعم، لا لا تلمسني
    Ne me touchez pas. Open Subtitles رجاءً ابعد يديك شكرًا لك
    Ne touchez pas à mon homard. Open Subtitles ابعد يديك عن سلطتي
    - Ne la touchez pas ! - Vous faites obstruction à la justice. Open Subtitles أبعد يديك اللعينة عنها - نعم ، امضي قدماً ، قومي بالعرقلة -
    Ne touchez pas ma fille... ou je vous traînerai en justice pour le genre de montant qui met fin à la carrière des hommes tels que vous. Open Subtitles ... أبعد يديك عن ابنتي و إلا أعدك برفع دعوى ضدك لتعويض الأضرار و إنهاء المسيرة المهنية لأمثالك من الرجال
    Ne la touchez pas. Elle a une chlamydia. Open Subtitles لا تلمسها إنّها مصابة بالكلاميديا
    N'y touchez pas. Allez-vous-en ! Il se préfère comme il est Open Subtitles تسريحة شعري, لا تلمسه اذهب من هنا احبه فقط علي ما هو عليه
    Lâchez-moi, enculés de flics ! Me touchez pas ! Open Subtitles ابتعد عني ايها الشرطي اللعين ابعد يداك عني
    Ne touchez pas mes cheveux! Open Subtitles إيّاك أن تلمس شعري..
    - Pardon. - Ne me touchez pas. Open Subtitles ستمحنى ايها الملك كيف تجرؤ على لمسى ؟
    Ne touchez pas aux poignées. Je répète, ne touchez pas aux poignées. Open Subtitles لا تلمسي قلنسوه الباب أكرر لا تلمسي قلنسوه الباب
    touchez pas à mon jus de pomme, ou il y aura des répercussions. Open Subtitles لا تعبثوا بعصير التفاح خاصتي والا ستكون هناك عواقب
    S'il vous plait ne touchez pas le jus dans le frigo. Open Subtitles لذا رجاءاً لا تلمسوا عصيري الموجود في الثلاجة
    Ne me touchez pas ! Ne me touchez pas, laissez-moi seul. Open Subtitles لا تلمسوني لا، لا تلمسني، دعوني فحسب وشأني
    Ne me touchez pas. Ne me touchez pas. Open Subtitles لا تلمسيني رجاءاً لا تلمسيني رجاءاً
    touchez pas, montrez du doigt. Open Subtitles أنا آسف لا تلمسيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more