Ne touchez pas leurs pistolets ou respirez à moins que vous ne vouliez une flèche à travers la gorge. | Open Subtitles | لا تلمس مسدساتهم ،أو تسحب نفس هواء إلا إذا كنت تريد، سهم يعبر من حلقك. |
Vous avez besoin d'aide. - Ne me touchez pas. - Il vous faut de l'aide. | Open Subtitles | أنت بخير, فقط تحتاجين للمساعدة لا تلمسني. |
- Ne la touchez pas. - Ne la prenez pas, elle n'a rien fait de mal. | Open Subtitles | ابعد يديك القذرتان عنها لا تأخذها ، لم تخطئ |
Ne me touchez pas. | Open Subtitles | نعم ، أبعد يديك عنّي لديك مشكلة مع السلطات ، أليس كذلك؟ |
Nice montrer, mais ne touchez pas son nouveau si vous savez ce qui est bon pour vous. | Open Subtitles | ولكن لا تلمسها مرة أخرى أنت تعلم الأفضل بالنسبة لك جيمي، جيمي اسمعني |
J'ai peur que ce ne soit pas si simple. S'il vous plaît ne la touchez pas. | Open Subtitles | أخشى أن الأمر ليس بهذه البساطة من فضلك لا تلمسه |
Mais ne touchez pas les 2 électrodes en même temps. | Open Subtitles | ولكن,لا تلمس الاقطاب الكهربائية معا في نفس الوقت |
Bougez pas, touchez pas l'alarme sauf si vous voulez prendre une balle. | Open Subtitles | .لا تتحرك لا تلمس التنبيه الصامت إلا إذا كنت مثل الرصاص تحلق حول رأسك. |
- Mon Dieu... où avez-vous eu... - Ne touchez pas mes affaires. | Open Subtitles | ..يا للهول، من أين أتيت ب لا تلمس أشياءي |
Ne me touchez pas ! | Open Subtitles | يجب أن أجد زوجة ابني لا تلمسني لا تجرؤ على لمسي |
- Ne me touchez pas. | Open Subtitles | نعم، لا لا تلمسني |
Ne me touchez pas. | Open Subtitles | رجاءً ابعد يديك شكرًا لك |
Ne touchez pas à mon homard. | Open Subtitles | ابعد يديك عن سلطتي |
- Ne la touchez pas ! - Vous faites obstruction à la justice. | Open Subtitles | أبعد يديك اللعينة عنها - نعم ، امضي قدماً ، قومي بالعرقلة - |
Ne touchez pas ma fille... ou je vous traînerai en justice pour le genre de montant qui met fin à la carrière des hommes tels que vous. | Open Subtitles | ... أبعد يديك عن ابنتي و إلا أعدك برفع دعوى ضدك لتعويض الأضرار و إنهاء المسيرة المهنية لأمثالك من الرجال |
Ne la touchez pas. Elle a une chlamydia. | Open Subtitles | لا تلمسها إنّها مصابة بالكلاميديا |
N'y touchez pas. Allez-vous-en ! Il se préfère comme il est | Open Subtitles | تسريحة شعري, لا تلمسه اذهب من هنا احبه فقط علي ما هو عليه |
Lâchez-moi, enculés de flics ! Me touchez pas ! | Open Subtitles | ابتعد عني ايها الشرطي اللعين ابعد يداك عني |
Ne touchez pas mes cheveux! | Open Subtitles | إيّاك أن تلمس شعري.. |
- Pardon. - Ne me touchez pas. | Open Subtitles | ستمحنى ايها الملك كيف تجرؤ على لمسى ؟ |
Ne touchez pas aux poignées. Je répète, ne touchez pas aux poignées. | Open Subtitles | لا تلمسي قلنسوه الباب أكرر لا تلمسي قلنسوه الباب |
touchez pas à mon jus de pomme, ou il y aura des répercussions. | Open Subtitles | لا تعبثوا بعصير التفاح خاصتي والا ستكون هناك عواقب |
S'il vous plait ne touchez pas le jus dans le frigo. | Open Subtitles | لذا رجاءاً لا تلمسوا عصيري الموجود في الثلاجة |
Ne me touchez pas ! Ne me touchez pas, laissez-moi seul. | Open Subtitles | لا تلمسوني لا، لا تلمسني، دعوني فحسب وشأني |
Ne me touchez pas. Ne me touchez pas. | Open Subtitles | لا تلمسيني رجاءاً لا تلمسيني رجاءاً |
touchez pas, montrez du doigt. | Open Subtitles | أنا آسف لا تلمسيها |