Après tu te dis, "Notre vie sexuelle sera toujours comme un film porno." | Open Subtitles | لقد كنت كمن يقول أن حياتنا الجنسية ستكون دائماً مثل فيلم إباحي |
Mais il était toujours comme un gosse de 10 ans. | Open Subtitles | فقد كان يبدو دائماً مثل طفل في العاشرة أكمامه طويلة جداً |
Madame. Les gens qui portent une arme parlent toujours comme des cow-boys. | Open Subtitles | لأن الرجل الذى يحمل سلاحا يبدو دائما مثل رعاة البقر |
Non, ne vous inquiétez pas pour ça. Elle est toujours comme ça. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأن هذا, إنها تبدو هكذا دائماً. |
Je ne t'ai jamais jugé sur ta façon d'agir, mais tu agis toujours comme si je n'étais pas à la hauteur des vraies valeurs noires. | Open Subtitles | لاأنتقدأسلوبكمطلقاً.. ولكنك تتصرف دوماً كما لو أننيلاأتصرف.. وفق قواعد السود التي تحملها أنت .. |
La liberté impose la responsabilité; les journalistes ne se comportent pas toujours comme ils le devraient. | UN | فالحرية تستتبع المسؤولية، والصحفيون لا يتصرفون دائما كما ينبغي. |
Le matin, je partais quand vous arriviez, et le soir, cette dame était toujours comme ça, en tchador. | Open Subtitles | بمجرد ان تأتين اكون قد ذهبت او على وشك الذهاب للعمل وعندما ارجع تكون دائما هكذا بالخمار |
Tu sais, soeurette, ce ne sera pas toujours comme ça. | Open Subtitles | أتعلمين يا أختي لن تبقى الأمور دائماً هكذا |
Ne pars pas en pensant que ce sera toujours comme ça. | Open Subtitles | ويجب ألاّ ترحلي ظانّةً أنّ الوضع سيكون هكذا دائمًا |
Pourquoi c'est toujours comme ça ? | Open Subtitles | لما يجب أن تكون الأمور دائماً مثل هكذا ؟ |
Tu crois qu'ils étaient toujours comme ça ? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّهم كَانوا دائماً مثل ذلك؟ |
C'est toujours comme ça ? | Open Subtitles | أهو دائماً مثل ذلك؟ |
Tu es le plus vieux d'entre nous, mais tu agis toujours comme si tu étais le plus jeune. | Open Subtitles | , انت اكبرنا سننا لكننا تتصرف دائما مثل أصغرنا |
C'est toujours comme ça ? | Open Subtitles | هل دائما مثل هذا؟ |
Elle panique toujours, comme quand elle a eu cette attaque. | Open Subtitles | انها ينقط دائما. مثل ذلك الوقت كان لديها أن الاستيلاء ... |
Écoute, tu dois comprendre qu'on est pas toujours comme ça. | Open Subtitles | يج عليك أن تفهم يا داني نحن لسنا هكذا دائماً |
qui la verra toujours comme je la vois maintenant... à travers tes yeux. | Open Subtitles | سوف يراها دائما كما افعل الأن خلال عيونِكَ. |
Ben, je sais que je suis l'homme parfait à tes yeux là maintenant, mais ça ne sera peu-être pas toujours comme ça. | Open Subtitles | حسناً, أنا أعلم أنني الرجل الكامل في نظرك الآن لكن ربما لا تكون دائما هكذا |
Vous entrez toujours comme ça, en allumant la lumière? | Open Subtitles | , هل تدخلين دائماً هكذا توقدي الضوء بهذه الطريقة؟ |
Elle est toujours comme ça ou c'est parce que je suis en train de mourir? | Open Subtitles | أهي هكذا دائمًا أم أنني أحتضر؟ |
C'est toujours comme ça quand on achève un livre. | Open Subtitles | هكذا هو الحال دائماً حينما تقترب من إنهاء كتابك |
- C'est toujours comme ça ? - Eh oui, ils sont tous dingues. | Open Subtitles | اذن هل هي هكذا دائما بالحقيقة كلهم مجانين |
Les choses ne sont pas toujours comme dans votre monde. | Open Subtitles | إن الأشياء ليست دائماً كما هي على عالمكي الخاص إنني لم أكن لأقترب أكثر من ذلك |
C'est toujours comme ça. Quand une femme veut se venger, elle a une bonne raison. | Open Subtitles | هذه هي الحال دوماً عندما تريد امرأة الانتقام لا بد من وجود شيء صغير قد حصل |
Les choses ne se passent pas toujours comme dans les films. | Open Subtitles | تعلمين ، لا تجري الأمور دائماً بالطريقة التي نراها في الأفلام. |
Ils sont toujours comme ça. | Open Subtitles | إنه دائمًا هكذا |
Non? Le bureau du professeur Sutton est toujours comme ça. | Open Subtitles | .كلا ، مكتب الأستاذ هكذا دوماً |