Les plans de la nouvelle tour de contrôle du trafic aérien sont presque terminés. | UN | أما برج مراقبة المرور الجوي الجديد فهو في آخر مراحل التصميم. |
Le pilote n'est pas non plus entré en contact avec la tour de contrôle de Manono sur la ICOM VHF comme exigé. | UN | ولم يجر الطيار أي اتصال مع برج مراقبة مانونو على نظام الاتصال المتكامل بالترددات العالية جداً كما هو مشترط. |
Meijer, en Éthiopie, a entendu la communication de la tour de contrôle de Ndola à 22 h 00 TU | UN | ماير، في إثيوبيا، يسمع محادثة برج المراقبة الجوية في ندولا في الساعة 22:00 بتوقيت غرينتش |
Un accident s'était produit et la tour de contrôle a immédiatement averti les pompiers de l'aéroport. | UN | كان هذا هو الحادث كما جرى وقام برج المراقبة على الفور بإبلاغ فوج الإطفاء في المطار. |
Selon les autorités, aucune photographie n'a été prise de l'avion et la conversation entre le pilote et la tour de contrôle n'avait pas été enregistrée. | UN | ووفقا لما تقوله السلطات فإنه لم تلتقط أي صور للطائرة وليس هناك شريط تسجيل بالمحادثة التي دارت بين الطيار وبرج المراقبة. |
La détonation pouvait alors être déclenchée par une transmission quelconque utilisant la fréquence de la tour de contrôle de Ndola, ou une fréquence choisie par un autre émetteur. | UN | ويمكن عندئذ إحداث التفجير إما بواسطة بثٍّ على التردد الذي يستخدمه برجُ المراقبة في نْدولا أو على ترددٍ معيّن باستخدام جهاز إرسال منفصل. |
Un projet en cours d'agrandissement de l'aéroport de Sainte-Croix verra la construction d'un nouveau terminal et d'une nouvelle tour de contrôle et le prolongement de la piste d'atterrissage (de 2 300 à 3 000 mètres). | UN | ويجري في الوقت الراهن تنفيذ مشروع لتوسيع مطار سانت كروا، وسيشمل إنشاء محطة جديدة وبرج مراقبة وزيادة طول مدرج الطائرات من 600 7 قدم إلى 000 10 قدم. |
Cependant, lorsqu'ils ont survolé la ville de nuit, le Rapporteur spécial et son équipe ont pu observer les tirs de roquettes et les combats d'artillerie, confirmés aux pilotes par la tour de contrôle de l'aéroport de Kaboul. | UN | ومع ذلك، تمكن المقرر الخاص وفريقه، أثناء تحليقهم فوق المدينة في الليل، من مشاهدة معركة تستخدم فيها نيران الصواريخ والمدفعية التي أكدها للطيارين عاملون في برج مراقبة مطار كابول. |
De nouvelles difficultés sont apparues lorsque certains avions auxquels le Gouvernement avait délivré une autorisation écrite, ont dû faire demi-tour lorsque, à mi-parcours, la tour de contrôle de Juba leur a refusé l'autorisation de pénétrer dans l'espace aérien soudanais. | UN | وظهرت صعوبات أخرى عندما منحت الحكومة أذونا كتابية برحلات جوية بعينها، ولقد اضطرت الطائرات إلى العودة من منتصف الطريق عندما رفض برج مراقبة حركة المرور الجوية بجوبا أن يأذن لها بدخول المجال الجوي السوداني. |
Installation d'une tour de contrôle aérien à Wau; | UN | إنشاء برج مراقبة للحركة الجوية في واو |
Une tour de contrôle à 1 km. | Open Subtitles | برج مراقبة ربما يبعد نصف ميلاً. |
Afin d'accroître la sécurité à l'aéroport de Spriggs Payne, qui compte parmi les principaux chaînons dans l'acheminement de l'assistance d'urgence, le PNUD a fourni une tour de contrôle mobile qui fonctionne depuis décembre 1996. | UN | ولتحسين السلامة في مطار سبريغس بين، وهو أحد القنوات الرئيسية للمساعدات الطارئة، قدم البرنامج اﻹنمائي برج مراقبة متنقلا، دخل مرحلة التشغيل في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦. |
tour de contrôle russe, ici Air Force 5-3-7-6-2, un vol de 3 hélicoptères de l'U.S. Air Force à la poursuit de têtes nucléaires volées. | Open Subtitles | إلى برج المراقبة الروسى هنا القوة الجوية 53762 ثلاثة مروحيات من القوات الجوية الامريكية فى مطاردة لأسلحة نووية مسروقة |
L'aéroport est doté d'une tour de contrôle confiée à un contrôleur de la FAA. | UN | ويدير برج المراقبة في المطار مراقب تابع لهيئة الملاحة الجوية الفيدرالية. |
tour de contrôle, ici le vol 77, nous avons des interférences. | Open Subtitles | برج المراقبة ، هذه الرحلة رقم 77 لدينا نوعٌ من التشويش |
Le principal terminal de l’aéroport et la tour de contrôle ont également subi des dégâts. | UN | كما أضيرت المحطة الرئيسية وبرج المراقبة بالمطار. |
Le principal terminal de l’aéroport et la tour de contrôle ont également subi des dégâts. | UN | وأصيب بأضرار أيضا المحطة الرئيسية وبرج المراقبة بالمطار. |
Enfin, à 9 h 42, la tour de contrôle de Salisbury décide que les Canberra de l'aviation rhodésienne qui se trouvent sur le tarmac de Ndola doivent entamer les recherches. | UN | وأخيرا، أصدر برجُ المراقبة في سالْسبيري في الساعة 09:42 أمراً إلى ندولا بأن تبدأ طائراتُ سلاح الجو الروديسي الملكي من طراز Canberra الموجودة على أرض المطار البحثَ عن ألبرتينا. |
Un projet en cours d'agrandissement de l'aéroport de Sainte-Croix verra la construction d'un nouveau terminal et d'une nouvelle tour de contrôle et le prolongement de la piste d'atterrissage (de 2 300 à 3 000 mètres). | UN | ويجرى حاليا تنفيذ مشروع لتوسيع مطار سانت كروا يشمل إنشاء محطة جديدة وبرج مراقبة وتوسيع مدرج الطائرات من 600 7 قدم ليصبح طوله 000 10 قدم. |
tour de contrôle, c'est "November 543 Charlie". | Open Subtitles | المراقبة الأرضية ، هذا هو تشرين الثاني / نوفمبر 543 شارلي |
Robbie, personne de la tour de contrôle n'appelle chez soi. | Open Subtitles | روبي , لا أحد من برج المراقبة يتصل للخارج |
tour de contrôle, répondez. Ici le vol 593. Nous sommes prêt pourle décollage. | Open Subtitles | هذا برج 593، الأوامر التالية، نحن جاهزون للإقلاع |
Appelle la tour de contrôle. Je veux une copie du plan de vol. | Open Subtitles | إتصل ببرج المراقبة أريد نسخةً من بيانات المساعدة الملاحية |