Le premier cas de toxicomanie date de 1977, lorsqu'un touriste a été arrêté pour détention de marijuana. | UN | كما سجلت أول حالة إساءة استخدام للمخدرات في عام 1977، عندما أوقف سائح لحيازته الماريجوانا. |
Récemment, un touriste qui a violé une fillette âgée de 10 ans a été arrêté et on a confisqué son passeport. | UN | وفي قضية قريبة العهد، أُلقي القبض على سائح اغتصب فتاة في العاشرة من عمرها وصودر جواز سفره. |
Le touriste potentiel qui recherche un produit touristique en ligne commence par choisir la destination. | UN | والمقصد يظل واحداً من أوّل القرارات التي يتخذها السائح المحتمل عند البحث عن منتج إجمالي ملائم على الإنترنت. |
Cet individu a également commis des attentats contre des installations touristiques à La Havane en 1987, qui ont causé la mort d'un touriste italien. | UN | وهو مسؤول أيضاً عن هجمات على مرافق سياحية في هافانا عام 1987 قُتل جراءها سائح إيطالي. |
Pister une touriste, je serai debout toute la nuit. | Open Subtitles | لتعقب سائحة , سأكون مستيقظاً طوال الليّـل |
La Yougoslavie s'est vue interdire l'accès à l'information du touriste et elle a de même été empêchée de s'implanter à égalité de chances sur le marché mondial du tourisme. | UN | وحرمت يوغوسلافيا من الحصول على المعلومات السياحية كما حرمت بنفس الطريقة من المنافسة الشريفة في أسواق السياحة العالمية. |
Je l'ai ramenée avec un visa de touriste en espérant pouvoir la faire opérer. | Open Subtitles | جلبتها بتأشيرة سائح بأمل أنني سوف أوفر لها العملية التي تحتاج |
Il y a cinq ans, il fallait être chanceux pour apercevoir un touriste ici. | Open Subtitles | قبل عِدة سنوات ستكون محظوظ لو شاهدت سائح هنا على الإطلاق |
Un touriste a été poursuivi au motif de relations sexuelles avec un mineur et a été condamné à une peine de prison. | UN | وقد تمت محاكمة سائح لممارسته الجنس مع قاصر، أسفرت عن إدانته وسجنه. |
Les recettes par touriste, en 2003, ont été évaluées à 510 dollars. | UN | وتقدر الإيرادات الناتجة عن وصول كل سائح بـ 510 دولارات في عام 2003. |
Le jeune touriste italien Fabio di Celmo perd la vie dans le premier attentat. | UN | وقتل سائح إيطالي شاب اسمه فابيو دي تشيلمو في أول انفجار منها. |
L'une d'entre elles cause la mort du touriste italien Fabio di Celmo. | UN | وتسببت إحدى هذه القنابل في مقتل السائح الإيطالي فابيو دي سيلمو. |
Le peuple du Cachemire et celui du Pakistan sont vivement révoltés par le meurtre d'un touriste norvégien par des kidnappeurs du groupe Al-Faran. | UN | لقد أصيب شعبا كشمير وباكستان بصدمة بالغة إزاء مقتل السائح النرويجي من جانب مختطفيه من جماعة الغاران. |
Toutes les parties du Cachemire et le Pakistan condamnent cet assassinat insensé d'un touriste innocent. | UN | وكافة اﻷحزاب بكشمير، علاوة على باكستان، قد أدانت هذا القتل الوحشي لهذا السائح البريء. |
Plusieurs délégations ont souligné que l'organisation avait déjà présenté des excuses pour avoir envoyé des représentants à Cuba avec un visa de touriste et avait indiqué clairement que cela ne se reproduirait pas. | UN | وشدد عدد من الوفود على أنه سبق للمنظمة أن قدمت اعتذارا عن دخولها كوبا بتأشيرات سياحية وأوضحت أن ذلك لن يتكرر. |
J'attendrai dans la suite Candlewood au Royal, et j'appellerai ta maison à 20 heures précises et dirai que je suis un touriste qui a mangé une mauvaise palourde, et je dois voir un docteur maintenant. | Open Subtitles | سأنتظرك في الجناح الملكي في فندق غابة الشمع وسأتصل بمنزلك في تمام الثامنة مدعية اني سائحة اصابها مرض مفاجىء |
Les fonctionnaires des classes inférieures voyageaient en classe touriste pour les voyages d'une durée de moins de 16 heures et en première classe pour les voyages d'une durée de 16 heures ou plus. | UN | وكانت الدرجة المستحقة لموظفي الرتب اﻷدنى من ذلك هي الدرجة السياحية للرحلات التي تقل مدتها المقررة عن ١٦ ساعة، والدرجة اﻷولى للرحلات الجوية التي تستغرق مدتها المقررة ١٦ ساعة أو أكثر. |
Le premier accusé aime la Gambie et compte continuer à y venir en touriste. | UN | سعادة القاضي، إن المتهم الأول يحب غامبيا ويعتزم مواصلة زيارتها كسائح. |
Tu as toujours été touriste ici. Tu ne le savais pas. | Open Subtitles | ،لطالما كنت سائحا هنا لكنك لم تكن تعلم فحسب |
Les personnes arrivant à Malte reçoivent un visa de touriste valable pour trois mois. | UN | يمنح الأشخاص القادمون لمالطة تأشيرة سياحة صالحة لمدة ثلاثة أشهر. |
Ton père a convaincu un touriste qu'il était guide de chasse. | Open Subtitles | حسناً ، والدك أقنع بعض السياح بأنه دليل مرشد |
J'ai un résultat dans le fichier fédéral, mais ce n'est pas un touriste. | Open Subtitles | حصلت على نتيجة من المباحث الفيدرالية ولكن ليس سائحاً |
Le Rapporteur spécial comprend parfaitement qu'il faille protéger l'industrie touristique des Fidji et c'est pourquoi elle a souligné que M. Mutch était un résident et non un touriste. | UN | وأشارت إلى أنها تقدر الحاجة إلى حماية صناعة السياحة في فيجي، ومن ثم فإنها أكدت الحقيقة القائلة بأن السيد موتش هو أحد المقيمين في فيجي وليس سائحا. |
Le corps a été retrouvé par un touriste et les éléments indiquent qu'il est resté dans l'eau un certain temps | Open Subtitles | ،الجثة وجدت من قبل أحد السيّاح ويُظن إنها كانت في المياه لفترة .من الزمن |
Je voyage juste un peu. Je suis un peu touriste, quoi. | Open Subtitles | أسافر قليلاً، أظن أنني . أشبه بسائحة |
Ça réveille la touriste japonaise en moi. | Open Subtitles | انا اسفه, ولكنني اشعر كأنني سائحه يابانيه |
Il n'a pas vraiment le profil du touriste. | Open Subtitles | إنه ليس من النوع المُحب للسياحة. |