Maintenant qu'on est tous là, on peut avoir des détails. | Open Subtitles | بما أننا جميعاً هنا يمكننا معرفة بعض التفاصيل |
Ils ne le couperont pas si on est tous là. | Open Subtitles | إنهم لن يقطعوها اذا كنا بالأعلى جميعاً هنا. |
On est tous là, Alors tu n'as pas encore échoué. | Open Subtitles | مازلنا جميعا هنا ، لذا لم تُخفقي بعدُ |
Je veux juste dire... que je suis heureux que vous soyez tous là. | Open Subtitles | أريد أن أقول باني سعيد جداً لوجودكم هنا جميعاً |
Passons aux présentations officielles puisque on est tous là. | Open Subtitles | يمكننا القيام بالتعريفات الرسمية بما أن الجميع هنا داون هل تمانعين في اغلاق الباب؟ |
Manifestement, on est tous là pour t'aider à réussir, et on a un tas d'idées. | Open Subtitles | من الواضح ,نحن كلنا هنا لنساعدك في النجاح ولدينا العديد من الافكار |
Pat, on est tous là. Vous pouvez nous passer l'appel dès que vous l'avez. | Open Subtitles | إذاً ، جميعنا هنا ، لذا حول المكالمة لنا حالما تلتقطها |
On est tous là pour te protéger. Récupérons ton bracelet... | Open Subtitles | بل إننا جميعًا هنا لحمايتك، فدعينا نستعِد سوارك... |
Mais en vous regardant, même si vous êtes tous là, je ne vois pas beaucoup d'unité. | Open Subtitles | ولكن عندما أنظر إليكم، وبالتأكيد، أنتم جميعكم هنا. ولكني لا أرى معية قوية للغاية. |
Nous sommes tous là. Regardez-moi la tête de ce gars. | Open Subtitles | نحن جميعاً هنا الآن، انظر لوجه هذا الشاب |
Ce gars vient te voir au mariage de ta cousine il sait qu'on est tous là. | Open Subtitles | فيزواجإبنةعمك .. هو يعلم بإننا جميعاً هنا |
Dieu merci vous êtes tous là, j'ai quelque chose à vous dire. | Open Subtitles | شكراً لله أنكم جميعاً هنا هناك شيء احتاج لان اخبركم به |
Alors c'est vrai, sénateur? Eh bien, puisque vous êtes tous là... Nous avons déjà parlé de mes objectifs. Est-ce que je crois que je ferais un bon président? | Open Subtitles | إذن فالأمر حقيقة يا سيناتور ؟ فى الواقع .. بما أنكم جميعا هنا |
Je voulais vous dire qu'on était ravis que vous soyez tous là, et je remercie tout particulièrement ceux qui sont venus de loin pour être avec nous ce soir. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول كم نحن سعداء بأننا جميعا هنا مع بعضنا , وأريد أن أشكرا خصوصا الناس |
On a presque pas besoin d'être tous là. | Open Subtitles | أجل، يبدو أنّنا لسنا بحاجة للتواجد هنا جميعاً |
Je voudrais remercier tous ceux qui ont participé à cette discussion pour leur esprit constructif et leur sens du compromis. Cette question est difficile et nous sommes tous là pour essayer de la régler. | UN | وأود أن أشكر جميع الذين اشتركوا في هذه المناقشة لروحهم البناءة ولرغبتهم في التوفيق بين اﻵراء، ﻷن هذه مسألة صعبة ونحن موجودون هنا جميعاً لمحاولة إيجاد حل لها. |
Ils sont tous là pour vous. Il faut aller leur parler. | Open Subtitles | .أنت السبب لقدوم الجميع هنا الليلة إنّهم بحاجةٍ لسماعك تتحدث |
Le soleil se lève dans trois heures, et on sera tous là pour le voir. | Open Subtitles | ستشرق الشمس بعد ثلاث ساعات وسنكون كلنا هنا لنرى ذلك |
On est tous là, et lui toujours coincé sur ce bateau. | Open Subtitles | جميعنا هنا وهو لا يزال عالقا في تلك السفينة |
Et on est tous là... | Open Subtitles | وها نحن جميعًا هنا. |
Vous êtes tous là pour votre mépris pour nos voisins du nord. | Open Subtitles | حسنا جميعكم هنا بسبب احتقاركم لجيراننا في الشمال |
Je suis heureux que vous soyez tous là. | Open Subtitles | أجل، سعيد لتواجدكم جميعا هناك. |
Cinq en tout, mais ils chassent beaucoup, donc on a des chances qu'ils ne soient pas tous là. | Open Subtitles | لكنهم يقومون بالكثير من الصيد لذلك هناك أحتمالات إنهم ليسوا جميعاً هناك |
Très bien, ils sont tous là et il est urgent d'entamer ces pourparlers de paix. | Open Subtitles | حسناً ، جميعهم هنا ، هؤلاء الناس فى حاجة ماسة لمجلس صلح |
Les blocs de béton sont tous là. | Open Subtitles | سيدي! إنّ شاحناتَ الإسمنتَ كُلّ هنا. |
Vous êtes tous là pour apprendre à vous battre comme Huskaria. | Open Subtitles | أنتم هنا جميعا لتتعلموا المحاربة مثل الجنود |
-On sera tous là à donner le meilleur de nous-mêmes. | Open Subtitles | حسناً - سنكون كلنا هناك من اجلكِ - |
On n'est pas tous là. | Open Subtitles | ليس الجميع حاضرين. |