"tous les gouvernements et aux organisations" - Translation from French to Arabic

    • جميع الحكومات والمنظمات
        
    • بجميع الحكومات والمنظمات
        
    La version de 1993, qui a été publiée dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, a été envoyée à tous les gouvernements et aux organisations pertinentes. UN وقد أرسلت نسخة عام ١٩٩٣ من السجل، التي صدرت باللغات الرسمية الست لﻷمم المتحدة، إلى جميع الحكومات والمنظمات ذات الصلة.
    18. Demande à tous les gouvernements et aux organisations intergouvernementales, agissant avec l’aide d’organisations non gouvernementales, le cas échéant, de continuer à fournir au Rapporteur spécial des informations pour lui permettre de s’acquitter de son mandat; UN ١٨ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية أن تستمر، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، في تزويد المقرر الخاص بالمعلومات ذات الصلة كيما تمكنه من الاضطلاع بولايته؛
    Il a demandé à tous les gouvernements et aux organisations internationales possédant un savoir-faire dans le domaine de la décontamination et de l'élimination des déchets radioactifs de fournir une aide appropriée aux pays touchés. UN وأن المحفل دعا جميع الحكومات والمنظمات الدولية الخبيرة في مجال إزالة الملوثات اﻹشعاعية والتخلص منها الى تقديم المساعدة المناسبة الى البلدان المتضررة.
    21. Demande à tous les gouvernements et aux organisations intergouvernementales, agissant avec l'aide d'organisations non gouvernementales le cas échéant, de continuer à fournir au Rapporteur spécial des informations de nature à lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN " 21 - تهيب بجميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية أن تستمر، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، في تزويد المقرر الخاص بالمعلومات ذات الصلة كيما تمكنه من الاضطلاع بولايته؛
    20. Demande à tous les gouvernements et aux organisations intergouvernementales de continuer, avec l'aide d'organisations non gouvernementales le cas échéant, à fournir au Rapporteur spécial les renseignements voulus pour lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN 20 - تهيب بجميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية أن تستمر، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، في تزويد المقرر الخاص بالمعلومات ذات الصلة كيما تمكنه من الاضطلاع بولايته؛
    15. Demande à tous les gouvernements et aux organisations intergouvernementales, avec l’aide d’organisations non gouvernementales si besoin est, de fournir au Rapporteur spécial des informations pertinentes pour lui permettre de s’acquitter de son mandat; UN ١٥ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية أن تقوم، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، بتزويد المقرر الخاص بالمعلومات ذات الصلة كيما تمكنه من الاضطلاع بولايته؛
    13. Demande à tous les gouvernements et aux organisations intergouvernementales, avec l'aide d'organisations non gouvernementales, si besoin est, de fournir au Rapporteur spécial des informations pertinentes pour lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN ١٣ - تدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية بأن تقوم، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، بتزويد المقرر الخاص بالمعلومات ذات الصلة كيما تمكﱢنه من الاضطلاع بولايته؛
    Il a notamment diffusé le Code de déontologie pour le commerce international des produits chimiques, récemment adopté, auprès des associations régionales et nationales du monde entier ainsi qu'à tous les gouvernements et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales intéressées. UN وهكذا وزع البرنامج مدونة آداب التجارة الدولية بالمواد الكيميائية التي اعتمدها مؤخرا على الرابطات الصناعية اﻹقليمية والوطنية في أرجاء العالم، وعلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    8. Demande à tous les gouvernements et aux organisations intergouvernementales, avec l'aide des organisations non gouvernementales, de fournir, selon que de besoin, les informations pertinentes au Rapporteur spécial; UN " ٨ - تدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية إلى القيام، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، بتزويد المقرر الخاص بالمعلومات ذات الصلة؛
    8. Demande à tous les gouvernements et aux organisations intergouvernementales, avec l'aide des organisations non gouvernementales, selon que de besoin, de continuer de coopérer avec le Rapporteur spécial et de lui fournir, les informations pertinentes; UN ٨ - تدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية إلى القيام، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، بمواصلة التعاون مع المقرر الخاص وتزويده بالمعلومات ذات الصلة؛
    10. Demande à tous les gouvernements et aux organisations intergouvernementales de continuer, avec l'aide d'organisations non gouvernementales, si besoin est, à coopérer avec le Rapporteur spécial et à fournir à celui-ci les informations pertinentes; UN ١٠ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية القيام، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، بمواصلة التعاون مع المقرر الخاص وتزويده بالمعلومات ذات الصلة؛
    13. Demande à tous les gouvernements et aux organisations intergouvernementales, avec l'aide d'organisations non gouvernementales si besoin est, de fournir au Rapporteur spécial des informations pertinentes pour lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN ١٣ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية بأن تقوم، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، بتزويد المقرر الخاص بالمعلومات ذات الصلة كيما تمكﱢنه من الاضطلاع بولايته؛
    11. Demande à tous les gouvernements et aux organisations intergouvernementales, de continuer avec l'aide d'organisations non gouvernementales, si besoin est, à coopérer avec le Rapporteur spécial et à fournir à celui-ci les informations utiles; UN " ١١ - تدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية إلى القيام، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، بمواصلة التعاون مع المقرر الخاص وتزويده بالمعلومات ذات الصلة؛
    10. Demande à tous les gouvernements et aux organisations intergouvernementales de continuer, avec l'aide d'organisations non gouvernementales, si besoin est, à coopérer avec le Rapporteur spécial et à fournir à celui-ci les informations pertinentes; UN ١٠ - تدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية إلى القيام، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، بمواصلة التعاون مع المقرر الخاص وتزويده بالمعلومات ذات الصلة؛
    8. Demande à tous les gouvernements et aux organisations intergouvernementales, avec l'aide des organisations non gouvernementales, selon que de besoin, de continuer à coopérer avec le Rapporteur spécial et de lui fournir les informations pertinentes; UN ٨ - تدعو جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية إلى القيام، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، بمواصلة التعاون مع المقرر الخاص وتزويده بالمعلومات ذات الصلة؛
    137. Le Groupe de travail a rappelé que la pratique de la CNUDCI était de distribuer le texte final recommandé par ses groupes de travail à tous les gouvernements et aux organisations internationales pertinentes pour commentaire. UN 137- استذكر الفريق العامل أنَّ ممارسة الأونسيترال تتمثل في تعميم النص النهائي الذي توصي به أفرقتها العاملة على جميع الحكومات والمنظمات الدولية المعنية لكي تبدي تعليقاتها عليه.
    Par ailleurs, les recommandations de l'ONU relatives au transport des marchandises dangereuses ont été révisées pour permettre à tous les gouvernements et aux organisations internationales intéressés par les réglementations correspondantes de mettre à jour leurs instruments nationaux, régionaux ou internationaux en assurant une harmonisation UN بالإضافة إلى ذلك، نُقّحت توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة لإتاحة الفرصة أمام جميع الحكومات والمنظمات الدولية المعنية بأنظمة نقل البضائع الخطرة لتحديث صكوكها الوطنية والإقليمية والدولية بصورة متوائمة.
    7. En prévision de la trente-cinquième session de la Commission, le texte du projet de loi type approuvé par le Groupe de travail a été distribué à tous les gouvernements et aux organisations internationales intéressées afin qu'ils formulent leurs commentaires. UN 7- واستعدادا للدورة الخامسة والثلاثين للجنة، عمم نص مشروع القانون النموذجي، حسبما وافق عليه الفريق العامل، على جميع الحكومات والمنظمات الدولية المعنية للتعليق عليه.
    15. Demande à tous les gouvernements et aux organisations intergouvernementales, avec l'aide d'organisations non gouvernementales si besoin est, de fournir au Rapporteur spécial des informations pertinentes pour lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN ١٥ - تهيب بجميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية أن تقوم، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، بتزويد المقرر الخاص بالمعلومات ذات الصلة كيما تمكنه من الاضطلاع بولايته؛
    19. Demande à tous les gouvernements et aux organisations intergouvernementales de continuer, avec l'aide d'organisations non gouvernementales le cas échéant, à fournir au Rapporteur spécial les renseignements voulus pour lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN " 19 - تهيب بجميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية أن تستمر، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، في تزويد المقرر الخاص بالمعلومات ذات الصلة كيما تمكنه من الاضطلاع بولايته؛
    31. Demande à tous les gouvernements et aux organisations intergouvernementales de continuer, avec l'aide d'organisations non gouvernementales le cas échéant, à fournir au Rapporteur spécial les renseignements voulus pour lui permettre de s'acquitter de son mandat; UN 31 - تهيب بجميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية أن تستمر، مستعينة بالمنظمات غير الحكومية، حسب الاقتضاء، في تزويد المقرر الخاص بالمعلومات ذات الصلة كيما تمكنه من الاضطلاع بولايته؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more