"tous les gouvernements et toutes les organisations" - Translation from French to Arabic

    • جميع الحكومات والمنظمات
        
    • جميع الحكومات ومنظمات
        
    Elle a invité tous les gouvernements et toutes les organisations à apporter leur concours au Comité. UN ودعت جميع الحكومات والمنظمات إلى التعاون مع اللجنة.
    5. Invite tous les gouvernements et toutes les organisations à aider dans leurs tâches le Comité et la Division; UN 5 - تدعو جميع الحكومات والمنظمات إلى التعاون مع اللجنة والشعبة في أدائهما لمهامهما؛
    59. La Représentante spéciale tient à remercier tous les gouvernements et toutes les organisations non gouvernementales qui ont répondu à ses notes verbales. UN 59- وتتوجه الممثلة الخاصة بالشكر إلى جميع الحكومات والمنظمات غير الحكومية التي أرسلت ردوداً على مذكراتها الشفوية.
    21. Prie tous les gouvernements et toutes les organisations intergouvernementales et non gouvernementales d'accorder une attention particulière aux besoins spéciaux des femmes et des enfants réfugiés; UN ٢١ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إيلاء اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء واﻷطفال؛
    21. Prie tous les gouvernements et toutes les organisations intergouvernementales et non gouvernementales d'accorder une attention particulière aux besoins spéciaux des femmes et des enfants réfugiés; UN ٢١ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إيلاء اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة لﻵجئين من النساء واﻷطفال؛
    21. Prie tous les gouvernements et toutes les organisations intergouvernementales et non gouvernementales d'accorder une attention particulière aux besoins spéciaux des femmes et des enfants réfugiés; UN " ١٢ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إيلاء اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئات واﻷطفال اللاجئين؛
    11. Prie tous les gouvernements et toutes les organisations intergouvernementales et non gouvernementales d'accorder une attention particulière aux besoins spéciaux des femmes et des enfants réfugiés; UN ١١ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية أن تولي اهتماما خاصا لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئات وللاجئين من اﻷطفال؛
    Le Gouvernement érythréen invite donc tous les gouvernements et toutes les organisations intéressés à se rendre en Érythrée et à constater indépendamment par eux-mêmes la situation dans laquelle se trouvent les Éthiopiens vivant en Érythrée. UN ولهذه الغاية، تدعو حكومة إرتريا جميع الحكومات والمنظمات المعنية إلى زيارة إرتريا وإلى أن تتحقق بنفسها، وبصورة مستقلة، من الحالة التي يعيش فيها اﻹثيوبيون في إرتريا.
    7. Invite tous les gouvernements et toutes les organisations à offrir leur concours à la Division dans l'exécution de ses tâches. UN 7 - تدعو جميع الحكومات والمنظمات إلى التعاون مع الشعبة على أداء مهامها.
    Elle a prié le Secrétaire général de veiller à ce que les organismes compétents des Nations Unies continuent de coopérer avec la Division et invité tous les gouvernements et toutes les organisations à offrir leur concours à la Division. UN وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يكفل مواصلة كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية تعاونها مع الشعبة، ودعت جميع الحكومات والمنظمات إلى التعاون مع الشعبة.
    7. Invite tous les gouvernements et toutes les organisations à offrir leur concours à la Division dans l'exécution de ses tâches. UN 7 - تدعو جميع الحكومات والمنظمات إلى التعاون مع الشعبة على أداء مهامها.
    6. Invite tous les gouvernements et toutes les organisations à apporter leur concours au Comité dans l'exécution de ses tâches ; UN 6 - تدعو جميع الحكومات والمنظمات إلى التعاون مع اللجنة في أدائها لمهامها؛
    7. Invite tous les gouvernements et toutes les organisations à offrir leur concours à la Division dans l'exécution de ses tâches. UN 7 - تدعو جميع الحكومات والمنظمات إلى التعاون مع الشعبة على أداء مهامها.
    Il invite à nouveau tous les gouvernements et toutes les organisations internationales qui ont une expertise dans le nettoyage et l'élimination des contaminants radioactifs à envisager d'accorder une assistance appropriée. UN ويكرر بلده دعوة جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها إلى النظر في تقديم المساعدة الملائمة.
    Il invite à nouveau tous les gouvernements et toutes les organisations internationales qui ont une expertise dans le nettoyage et l'élimination des contaminants radioactifs à envisager d'accorder une assistance appropriée. UN ويكرر بلده دعوة جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها إلى النظر في تقديم المساعدة الملائمة.
    Elle a invité tous les gouvernements et toutes les organisations à apporter leur concours au Comité dans l'exécution de ses tâches, et prié le Secrétaire général de continuer à fournir au Comité tous les moyens dont il a besoin pour s'acquitter de ses tâches. UN ودعت الجمعية جميع الحكومات والمنظمات إلى التعاون مع اللجنة في أدائها مهامها، وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة في ذلك الصدد.
    L'Assemblée a invité tous les gouvernements et toutes les organisations à apporter leur concours au Comité dans l'exécution de ses tâches, et prié le Secrétaire général de continuer à fournir au Comité tous les moyens dont il a besoin pour s'acquitter de ses tâches. UN ودعت جميع الحكومات والمنظمات إلى التعاون مع اللجنة في أدائها مهامها، وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل تزويد اللجنة بجميع التسهيلات اللازمة في ذلك الصدد.
    6. Invite tous les gouvernements et toutes les organisations à apporter leur concours au Comité dans l'exécution de ses tâches ; UN 6 - تدعو جميع الحكومات والمنظمات إلى التعاون مع اللجنة في أدائها مهامها؛
    5. Invite tous les gouvernements et toutes les organisations à offrir leur concours à la Division dans l'exécution de ses tâches ; UN 5 - تدعو جميع الحكومات والمنظمات إلى التعاون مع الشعبة في أدائها لمهامها؛
    5. Invite tous les gouvernements et toutes les organisations à prêter leur concours au Comité et à la Division dans l'exécution de leurs tâches ; UN 5 - تدعو جميع الحكومات والمنظمات إلى التعاون مع اللجنة والشعبة في أدائهما لمهامهما؛
    7. Engage tous les gouvernements et toutes les organisations autochtones concernés à prendre toutes les mesures propres à faciliter l'adoption, dans les meilleurs délais, du projet de déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones; UN 7 - تحث جميع الحكومات ومنظمات الشعوب الأصلية المعنية على اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لتيسير اعتماد مشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية في أقرب وقت ممكن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more